Текст и перевод песни B.B. King feat. Ruth Brown - You're the Boss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
it
comes
to
rocking
Когда
дело
доходит
до
рок-н-ролла
And
natural
finger
popping,
baby:
И
естественного
щелканья
пальцами,
детка:
"You
sure
do
swing"
"Ты
точно
зажигаешь"
And
when
it
comes
to
rocking
И
когда
дело
доходит
до
рок-н-ролла
And
natural
finger
popping,
daddy
You're
the
king
И
естественного
щелканья
пальцами,
детка,
ты
король
Baby,
you've
got
me
beat
Детка,
ты
меня
сделала
Up
and
down
С
ног
до
головы
Inside
and
out
and
across
Внутри
и
снаружи,
и
вдоль
и
поперек
But
in
the
middle
of
the
night
Но
посреди
ночи
When
the
moon
is
shining
bright,
Lord:
Когда
ярко
светит
луна,
Господи:
"You're
the
boss"
"Ты
босс"
Talking
about
dancing
Говоря
о
танцах
And
down
home
romancing
И
домашней
романтике
Daddy:
"You
make
me
scream"
Детка:
"Ты
заставляешь
меня
кричать"
Talking
about
dancing
Говоря
о
танцах
And
down
home
romancing,
baby:
"You're
the
queen"
И
домашней
романтике,
детка:
"Ты
королева"
Man,
when
push
comes
to
shove
Мужчина,
когда
дело
доходит
до
драки
When
it
comes
down
to
love:
Когда
дело
доходит
до
любви:
"You're
a
horse"
"Ты
лошадка"
But
in
the
middle
of
the
night
Но
посреди
ночи
When
the
moon
is
shining
bright:
Когда
ярко
светит
луна:
"You're
the
boss"
"Ты
босс"
You're
the
best
of
everything
Ты
лучше
всех
You're
so
sweet
Ты
такая
сладкая
You're
a
diamond
Ты
бриллиант
You're
the
gem
Ты
драгоценность
You're
the
best
of
everything
Ты
лучше
всех
Daddy:
"You're
my
man"
Детка:
"Ты
мой
мужчина"
Baby:
"You're
my
girl"
Детка:
"Ты
моя
девочка"
When
it
comes
to
knowing
Когда
нужно
знать
Which
way
the
wind
is
blowing,
baby:
"You're
so
wise"
Куда
дует
ветер,
детка:
"Ты
такая
мудрая"
And
when
it
comes
to
knowing
И
когда
нужно
знать
Which
way
the
wind
is
blowing
Куда
дует
ветер
Lord:
"You
take
the
prize"
Господи:
"Ты
получаешь
приз"
Baby:
"You're
the
best"
Детка:
"Ты
лучшая"
When
it
comes
to
cooking
up
Когда
дело
доходит
до
приготовления
Some
chili
sauce
Острого
соуса
чили
Yeah,
but
in
the
middle
of
the
night
Да,
но
посреди
ночи
When
the
moon
is
shining
bright:
Когда
ярко
светит
луна:
"B.B.,
you're
the
boss
"Би
Би,
ты
босс
"You're
the
boss"
"Ты
босс"
"You're
the
boss"
"Ты
босс"
"You're
the
boss"
"Ты
босс"
"You're
the
boss"
"Ты
босс"
"Yes,
you're
the
boss,
baby"
"Да,
ты
босс,
детка"
"You
pay
the
cost"
"Ты
платишь
по
счетам"
"Well,
yes,
I
do,
but
-"
"Ну
да,
плачу,
но
-"
"Keep
on
running,
you're
"Продолжай
бежать,
ты
Running
slower
than
you
used
to
Бежишь
медленнее,
чем
раньше
But
you're
still
the
boss"
Но
ты
все
еще
босс"
"I'm
getting
a
little
old,
baby"
"Я
немного
старею,
детка"
"Take
it
easy
now
"Полегче
теперь
Getting
better
looking
everyday"
С
каждым
днем
выгляжу
все
лучше"
"Oh
yeah,
I
know
that,
I
know
that
"О
да,
я
знаю
это,
я
знаю
это,
"Yes,
that's
me"
"Да,
это
я"
"Belongs
to
Brown"
"Принадлежит
Браун"
"Remember
what
I
told
you
all
"Помнишь,
что
я
тебе
говорил
все
Them
years,
I'd
catch
you?"
Эти
годы,
я
поймаю
тебя?"
"You
slowed
down
a
little
bit"
"Ты
немного
сбавил
обороты"
"Look
out,
I'm
almost
closed
off"
"Осторожно,
я
почти
закрываюсь"
"I'm
closing
in,
I'm
closing
in"
"Я
приближаюсь,
я
приближаюсь"
"Come
here,
baby"
"Иди
сюда,
детка"
"Give
me
a
little
time"
"Дай
мне
немного
времени"
"B.B.
Oh,
brown
and
beautiful"
"Би
Би.
О,
смуглый
и
красивый"
"Yes,
yes,
that's
m
"Да,
да,
это
я"
"I
didn't
make
my
move
too
soon,
did
I?"
"Я
не
слишком
рано
сделал
свой
ход,
правда?"
"Not
yet,
but
just
take
it
easy
"Еще
нет,
но
полегче
со
"Is
the
thrill
gone?"
"Трепет
пропал?"
"Not
yet,
baby,
not
yet!"
"Еще
нет,
детка,
еще
нет!"
"Oh
Lord,
baby"
"О
Боже,
детка"
"I
think
that
you
never
treated
"Я
думаю,
что
ты
никогда
не
обращался
"That's
why
I
keep
coming
back
"Вот
почему
я
возвращаюсь
"Go
back
to
the
source,
baby"
"Вернись
к
источнику,
детка"
"I
hear
you,
I
hear
you"
"Я
слышу
тебя,
я
слышу
тебя"
"Oh
baby,
they
didn't
name
you
"О,
детка,
тебя
не
просто
так
назвали
"You
pay
the
cost?"
"Ты
платишь
по
счетам?"
"And
I
always
come
back
to
"И
я
всегда
возвращаюсь
к
"Come
on
to
me
"Иди
ко
мне
Come
on
to
me"
Иди
ко
мне"
"Baby,
you're
the
boss"
"Детка,
ты
босс"
"Always
was
my
horse"
"Всегда
была
моей
лошадкой"
"Now
talk
to
me,
talk
to
me"
"Теперь
поговори
со
мной,
поговори
со
мной"
"Oh,
you
sure
you
named
that
"О,
ты
уверен,
что
правильно
назвал
Guitar
right?"
Эту
гитару?"
"Yes,
I
did"
"Да,
уверен"
"Should
have
been
called
"Ruth"
"Надо
было
назвать
ее
"Рут"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Leiber, Mike Stoller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.