Текст и перевод песни B.B. King - Choo Choo Ch'Boogie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choo Choo Ch'Boogie
Чух-чух Чу-буги
Headin'
for
the
station
with
a
pack
on
my
back
Иду
я
на
вокзал,
рюкзак
за
спиной,
I'm
tired
of
transportation
in
the
back
of
my
hack
Устал
от
поездок
на
своей
развалюхе,
родная.
I
love
to
hear
the
rhythm
of
the
clickety
clack
Обожаю
ритм
стука
колес,
And
hear
the
lonesome
whistle
see
the
smoke
from
the
stack
to
pal
around
И
слышать
одинокий
гудок,
видеть
дым
из
трубы,
болтать
с
With
democratic
fellow
named
mac
Простым
парнем
по
имени
Мак.
So
take
me
right
back
to
the
track,
jack
Так
отвези
меня
обратно
на
рельсы,
дружище.
Choo-choo,
choo-choo,
ch'boogie,
woo-woo
Чух-чух,
чух-чух,
чу-буги,
у-у
Woo-woo,
ch'boogie,
choo-choo,
choo-choo,
ch'boogie
У-у,
чу-буги,
чух-чух,
чух-чух,
чу-буги
Take
me
right
back
to
the
track,
jack
Отвези
меня
обратно
на
рельсы,
дружище.
You
reach
your
destination
but
you
don't
go
back
Ты
достигаешь
цели,
но
не
возвращаешься,
You
need
some
compensation
to
get
back
in
the
black
Тебе
нужна
компенсация,
чтобы
вернуться
в
плюс,
милая.
You
take
a
morning
paper
from
the
top
of
the
stack
Ты
берёшь
утреннюю
газету
сверху
стопки
And
read
the
situations
from
the
front
to
the
back
И
читаешь
новости
с
начала
до
конца.
But
the
only
job
that's
open
needs
a
man
with
a
knack
Но
единственная
открытая
вакансия
требует
умелого
парня,
So
put
it
right
back
in
the
rack,
jack
Так
что
положи
её
обратно
на
полку,
дружище.
Choo-choo,
choo-choo,
ch'boogie,
woo-woo
Чух-чух,
чух-чух,
чу-буги,
у-у
Woo-woo,
ch'boogie,
choo-choo,
choo-choo,
ch'boogie
У-у,
чу-буги,
чух-чух,
чух-чух,
чу-буги
Take
me
right
back
to
the
track,
jack
Отвези
меня
обратно
на
рельсы,
дружище.
Gonna
settle
down
by
the
railroad
track
Собираюсь
поселиться
у
железной
дороги,
Live
the
life
o'riley
in
the
beat
down
shack
Жить
припеваючи
в
обветшалой
хижине.
When
i
hear
a
whistle
i
can
peep
thru
the
crack
Когда
я
услышу
гудок,
я
могу
выглянуть
в
щель,
Watch
the
train
rollin'
when
it's
ballin'
the
jack
Смотреть,
как
поезд
катится,
когда
он
прёт
как
танк.
Love
to
hear
the
rhythm
of
the
clickety
clack
Люблю
слушать
ритм
стука
колес,
So
take
me
right
back
to
the
track,
jack
Так
отвези
меня
обратно
на
рельсы,
дружище.
Choo-choo,
choo-choo,
ch'boogie,
woo-woo
Чух-чух,
чух-чух,
чу-буги,
у-у
Woo-woo,
ch'boogie,
choo-choo,
choo-choo,
ch'boogie
У-у,
чу-буги,
чух-чух,
чух-чух,
чу-буги
Take
me
right
back
to
the
track,
jack
Отвези
меня
обратно
на
рельсы,
дружище.
Take
me
right
back
to
the
track,
jack
Отвези
меня
обратно
на
рельсы,
дружище.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horton Vaughn, Darling Denver, Gabler Milton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.