Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Some Outside Help (I Don't Really Need)
Мне Помогают Другие (Хотя Мне Это Не Нужно)
All
of
your
affection
is
gone
baby
and
your
love
is
growing
cold
Вся
твоя
нежность
исчезла,
детка,
и
твоя
любовь
остывает
I′ve
said
all
of
your
affection
is
gone
baby
and
your
love
is
growing
cold
Я
сказал,
вся
твоя
нежность
исчезла,
детка,
и
твоя
любовь
остывает
Hey,
I've
got
a
new
story
to
tell
you
this
evening,
baby
Эй,
у
меня
есть
новая
история
для
тебя
сегодня
вечером,
детка
One
that
ain′t
never
been
told
Такую
ты
еще
не
слышала
I
went
to
work
the
other
day
Я
ушел
на
работу
на
днях
But
I
thought
that
I
would
double
back
Но
решил
вернуться
And
that
car
I
saw
sitting
in
front
of
my
door
И
та
машина,
что
я
увидел
у
моей
двери
Looked
like
a
brand
new,
a
brand
new
Cadillac,
yeah!
Выглядела
как
новенький,
новенький
Кадиллак,
да!
I
ain't
got
none
now
baby
У
меня
такого
нет,
детка
I
think
you've
been
cheating
on
me
Думаю,
ты
мне
изменяешь
I
believe
to
my
soul
baby,
that
you′ve
given
me
some
outside
help
Я
всей
душой
верю,
детка,
что
ты
получаешь
помощь
со
стороны
That
I
don′t
think
I
really
need
В
которой,
я
думаю,
я
не
нуждаюсь
The
iceman
came
by
this
morning
Разносчик
льда
приходил
сегодня
утром
And
you
know
he
didn't
leave
no
ice
И,
знаешь,
он
не
оставил
льда
The
postman
came
by
later
baby
Почтальон
приходил
позже,
детка
And
he
didn′t
even
ring
twice
И
он
даже
не
позвонил
дважды
I
think
you've
been
cheating
on
me
Думаю,
ты
мне
изменяешь
I
think
you′re
running
out
on
me
Думаю,
ты
меня
бросаешь
I
believe
to
my
soul
baby,
that
you've
given
me
some
outside
help
Я
всей
душой
верю,
детка,
что
ты
получаешь
помощь
со
стороны
That
I
don′t
think
I
really
need
В
которой,
я
думаю,
я
не
нуждаюсь
Now,
I
want
you
to
tell
the
iceman
Так
вот,
передай
разносчику
льда
The
next
time
he'd
better
leave
some
ice
Что
в
следующий
раз
пусть
лучше
оставит
лед
And
I
want
you
to
tell
the
postman
И
передай
почтальону
He'd
better
ring
more
than
twice
Что
пусть
лучше
звонит
больше
двух
раз
And
when
I
come
home
from
work
in
the
morning
И
когда
я
вернусь
с
работы
утром
Better
still
be
some
groceries
on
the
shelf
Пусть
лучше
на
полке
будут
продукты
I
want
to
tell
that
slick
insurance
man
Хочу
сказать
тому
ловкому
страховому
агенту
That
he′d
better
write
some
insurance
on
his
self
Что
ему
лучше
застраховать
самого
себя
Yes,
I
think
you′ve
been
cheating
on
me
Да,
думаю,
ты
мне
изменяешь
I
think
you're
running
out
on
me
Думаю,
ты
меня
бросаешь
I
believe
to
my
soul
baby,
that
you′ve
given
me
some
help,
some
help
Я
всей
душой
верю,
детка,
что
ты
получаешь
помощь,
помощь
Some
help,
I
don't
really
need
Помощь,
в
которой
я
не
нуждаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Clark, B.b. King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.