Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let The Good Times Roll
Пусть Хорошие Времена Катятся
Hey,
everybody,
let's
have
some
fun
Привет
всем,
давайте
повеселимся
You
only
live
but
once
Вы
живете
только
один
раз
And
when
you're
dead,
you're
done
И
когда
ты
умрешь,
ты
закончишь
So
let
the
good
times
roll
Так
что
пусть
хорошие
времена
катятся
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молод
ты
или
стар
Get
together,
let
the
good
times
roll
Соберитесь,
пусть
хорошие
времена
катятся
Don't
sit
there
mumblin',
talkin'
trash
Не
сиди
там,
бормочешь,
говоришь
мусор
If
you
wanna
have
a
ball
Если
вы
хотите
иметь
мяч
You
gotta
go
out
and
spend
some
cash
Вы
должны
выйти
и
потратить
немного
денег
And
let
the
good
times
roll
И
пусть
хорошие
времена
катятся
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молод
ты
или
стар
Get
together,
let
the
good
times
roll
Соберитесь,
пусть
хорошие
времена
катятся
Hey,
Mr.
Landlord,
lock
up
all
the
doors
Эй,
мистер
Арендодатель,
запри
все
двери
When
the
police
comes
around
Когда
приходит
полиция
Just
tell
'em
that
the
joint
is
closed
Просто
скажи
им,
что
сустав
закрыт
And
let
the
good
times
roll
И
пусть
хорошие
времена
катятся
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молод
ты
или
стар
Get
together,
let
the
good
times
roll
Соберитесь,
пусть
хорошие
времена
катятся
Hey,
tell
everybody
Эй,
скажи
всем
Mr.
King's
in
town
Мистер
Кинг
в
городе
Got
a
dollar
and
a
quarter
Получил
доллар
с
четвертью
Just
rarin'
to
clown
Просто
рвусь
к
клоуну
But
don't
let
nobody
play
me
cheap
Но
не
позволяй
никому
играть
со
мной
дешево
I
got
50
cent
more
that
I'm
gonna
keep
У
меня
есть
еще
пятьдесят
центов,
которые
я
оставлю
So
let
the
good
times
roll
Так
что
пусть
хорошие
времена
катятся
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молод
ты
или
стар
Get
together,
let
the
good
times
roll
Соберитесь,
пусть
хорошие
времена
катятся
No
matter
whether
rainy
weather
Независимо
от
того,
будет
ли
дождливая
погода
Birds
of
a
feather
gotta
stick
together
Рыбки
одного
полета
должны
держаться
вместе
So
get
yourself
under
control
Так
что
возьмите
себя
под
контроль
Go
out
and
get
together
Выйти
и
собраться
вместе
And
let
the
good
times
roll
И
пусть
хорошие
времена
катятся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Fleecie Moore, Theard Sam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.