Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
no
te
demores
Baby,
zöger
nicht
Ya
te
hice
cien
canciones
Ich
habe
dir
schon
hundert
Lieder
gemacht
Tengo
diez
mil
razones
Ich
habe
zehntausend
Gründe
Ya
vendrán
días
mejores
Es
werden
bessere
Tage
kommen
Quiero
besar
tu
mejilla,
juntar
tus
manos
las
mías
Ich
möchte
deine
Wange
küssen,
deine
Hände
mit
meinen
vereinen
Usar
el
mar
como
guía,
que
nos
muestre
una
salida
Das
Meer
als
Führung
nutzen,
dass
es
uns
einen
Ausweg
zeigt
Pa'
que
ya
se
acabe
la
mala
suerte
Damit
das
Pech
endlich
aufhört
Que
no
nos
deja
ser
Das
uns
nicht
sein
lässt
¿Qué
es
lo
qué
pasa
por
tu
mente?
Was
geht
in
deinem
Kopf
vor?
Yo
se
que
todo
ahora
es
diferente
Ich
weiß,
dass
jetzt
alles
anders
ist
Ya
no
estás
feliz
entre
la
gente
Du
bist
nicht
mehr
glücklich
unter
Leuten
Y
ni
tú
misma
sabes
lo
que
sientes
Und
du
selbst
weißt
nicht,
was
du
fühlst
Pasan
como
siglos
las
horas
Vergehen
die
Stunden
wie
Jahrhunderte
En
el
espejo
miras
otra
persona
Im
Spiegel
siehst
du
eine
andere
Person
No
es
demasiado
tarde
Es
ist
nicht
zu
spät
Pero,
por
favor
reacciona
Aber
bitte,
reagiere
Baby
no
te
demores
Baby,
zöger
nicht
Ya
te
hice
cien
canciones
Ich
habe
dir
schon
hundert
Lieder
gemacht
Tengo
diez
mil
razones
Ich
habe
zehntausend
Gründe
Ya
vendrán
días
mejores
Es
werden
bessere
Tage
kommen
Quiero
besar
tu
mejilla,
juntar
tus
manos
las
mías
Ich
möchte
deine
Wange
küssen,
deine
Hände
mit
meinen
vereinen
Usar
el
mar
como
guía,
que
nos
muestre
una
salida
Das
Meer
als
Führung
nutzen,
dass
es
uns
einen
Ausweg
zeigt
Pa'
que
ya
se
acabe
la
mala
suerte
Damit
das
Pech
endlich
aufhört
Que
no
nos
deja
ser
Das
uns
nicht
sein
lässt
Que
bien
te
ves
sin
lágrimas
en
los
ojos
Wie
gut
du
aussiehst
ohne
Tränen
in
den
Augen
Que
no
me
cuentes
no
significa
que
no
lo
noto
Dass
du
es
nicht
erzählst,
heißt
nicht,
dass
ich
es
nicht
bemerke
Tú
sabes
que
estoy
loco
por
ti
Du
weißt,
dass
ich
verrückt
nach
dir
bin
Por
eso
no
te
puedo
ver
así
Deshalb
kann
ich
dich
nicht
so
sehen
Si
algo
te
duele
también
a
mi
Wenn
etwas
dich
verletzt,
dann
auch
mich
Y
aunque
sea
por
un
momento
Und
sei
es
auch
nur
für
einen
Moment
Quiero
que
pienses
en
ti
Möchte
ich,
dass
du
an
dich
denkst
De
donde
viene
tu
miedo
a
que
te
paguen
mal
Woher
kommt
deine
Angst,
dass
man
dir
schlecht
vergilt
No
se
si,
como
dices
tú
Ich
weiß
nicht,
ob
ich,
wie
du
sagst
Yo
confío
de
más
Zu
sehr
vertraue
Y
por
eso
es
que
allá
fuera
a
mi
me
va
tan
mal
Und
deshalb
geht
es
mir
da
draußen
so
schlecht
Me
gritas
que
te
deje
sola
Schreist
du
mich
an,
ich
solle
dich
allein
lassen
Como
si
tú
fueras
capaz
de
hacerme
eso
a
mi
Als
ob
du
dazu
fähig
wärst,
mir
das
anzutun
Y
escapar
hacia
otro
país
Und
in
ein
anderes
Land
zu
fliehen
Baby
no
te
demores
Baby,
zöger
nicht
Ya
te
hice
cien
canciones
Ich
habe
dir
schon
hundert
Lieder
gemacht
Tengo
diez
mil
razones
Ich
habe
zehntausend
Gründe
Ya
vendrán
días
mejores
Es
werden
bessere
Tage
kommen
Quiero
besar
tu
mejilla,
juntar
tus
manos
las
mías
Ich
möchte
deine
Wange
küssen,
deine
Hände
mit
meinen
vereinen
Usar
el
mar
como
guía,
que
nos
muestre
una
salida
Das
Meer
als
Führung
nutzen,
dass
es
uns
einen
Ausweg
zeigt
Pa'
que
ya
se
acabe
la
mala
suerte
Damit
das
Pech
endlich
aufhört
Que
no
nos
deja
ser
Das
uns
nicht
sein
lässt
¿Pero
por
qué
no
lo
miras
mami?
Aber
warum
siehst
du
es
nicht,
Mami?
Estás
buscando
problemas
gratis
Du
suchst
nach
kostenlosen
Problemen
Es
que
todo
se
dice
fácil
Es
ist
alles
leicht
gesagt
Pero
te
conozco
bien
a
ti
no
hay
nada
que
te
joda
más
Aber
ich
kenne
dich
gut,
nichts
nervt
dich
mehr
Que
no
saber
lo
que
pasará
mañana
Als
nicht
zu
wissen,
was
morgen
passieren
wird
Y
cuando
te
lastima
algo
te
lo
callas
Und
wenn
dich
etwas
verletzt,
schweigst
du
Te
está
matando
tu
mente
Dein
Verstand
bringt
dich
um
Pero
no
va
ser
así
por
siempre
Aber
das
wird
nicht
für
immer
so
sein
Baby
no
te
demores
Baby,
zöger
nicht
Ya
te
hice
cien
canciones
Ich
habe
dir
schon
hundert
Lieder
gemacht
Tengo
diez
mil
razones
Ich
habe
zehntausend
Gründe
Ya
vendrán
días
mejores
Es
werden
bessere
Tage
kommen
Quiero
besar
tu
mejilla
Ich
möchte
deine
Wange
küssen
Juntar
tus
manos
las
mías
Deine
Hände
mit
meinen
vereinen
Usar
el
mar
como
guía
Das
Meer
als
Führung
nutzen
Pa'
que
nos
muestre
una
salida
Damit
es
uns
einen
Ausweg
zeigt
Ya
se
acabe
la
mala
suerte,
que
no
nos
deja
ser
Das
Pech
endlich
aufhört,
das
uns
nicht
sein
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Alberto Carpio Viorato, Joshua Bernal Hernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.