Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ναι (λευκή μίξη)
Ja (weißer Mix)
Ναι
κοιτάω
ψηλά
στον
ουρανό
Ja,
ich
schaue
hoch
zum
Himmel
απλώνω
το
χέρι
μου
και
παίρνω
από
κει
strecke
meine
Hand
aus
und
nehme
von
dort
ένα
σύννεφο
γκρίζο
με
λίγο
γαλανό
eine
graue
Wolke
mit
etwas
Blau
για
να
φτιάξω
τη
δικιά
μου
φυλακή
um
mein
eigenes
Gefängnis
zu
bauen
πλάθω
τα
όνειρα
που
μαζί
θα
πάρω
Forme
die
Träume,
die
ich
mitnehmen
werde
με
λίγο
χώμα
που
πιάνω
από
τη
γη
mit
etwas
Erde,
die
ich
vom
Boden
nehme
κρατάω
δροσιά
κι
αέρα
για
να
τρατάρω
Ich
halte
Kühle
und
Luft
bereit,
um
anzubieten
τον
πόνο
και
τον
φόβο
με
φυγή
dem
Schmerz
und
der
Angst
mit
Flucht
μα
δεν
μπορώ
είναι
τα
μάτια
μου
θολά
aber
ich
kann
nicht,
meine
Augen
sind
trüb
δε
βλέπω
καθόλου
μέσα
κει
ich
sehe
überhaupt
nichts
da
drinnen
Ναι
κι
αυτά
που
μίσησα
πολλά
Ja,
und
die
vielen
Dinge,
die
ich
hasste
μέσα
στη
δικιά
μου
φυλακή
in
meinem
eigenen
Gefängnis
Ναι
ψυχή
μου
απλώθηκες
πολύ
Ja,
meine
Seele,
du
hast
dich
weit
ausgebreitet
και
πήρες
αγκαλιά
όσα
σου
έμοιαζαν
καλά
und
umarmtest,
was
dir
gut
erschien
ήπιες
χαρά
την
έφτυσες
χολή
trankst
Freude,
spießt
sie
als
Galle
aus
τρόμαξες
για
λίγο
και
φέρθηκες
δειλά
erschrakst
für
einen
Moment
und
verhieltest
dich
feige
ζηλέψαμε
κι
οι
δυο
τις
στάλες
της
βροχής
wir
beide
beneideten
die
Regentropfen
πέσαμε
χαμηλά
κυλήσαμε
παντού
fielen
tief,
rollten
überall
hin
στην
καταιγίδα
διάλεξες
μονάχη
να
κρυφτείς
im
Sturm
wähltest
du
allein,
dich
zu
verstecken
φόρεσες
τα
γκρίζα
να
μοιάζεις
τ'
ουρανού
trugst
Grau,
um
dem
Himmel
zu
ähneln
μα
δεν
μπορώ
ακόμα
όλα
είναι
θολά
aber
ich
kann
immer
noch
nicht,
alles
ist
trüb
νιώθω
ότι
πεθαίνουμε
κι
οι
δυο
μας
μέσα
κει
ich
fühle,
dass
wir
beide
da
drinnen
sterben
Ναι
κι
όσα
μισήσαμε
ξανά
Ja,
und
was
wir
wieder
hassten
ζούνε
στη
δικιά
μας
φυλακή
lebt
in
unserem
eigenen
Gefängnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.