Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στη χάση και στη φέξη
Im Schwinden und im Zunehmen
Στου
hip
hop
την
ολόμαυρη
ράχη
Auf
dem
pechschwarzen
Rücken
des
Hip-Hop
περπατώντας
η
δόξα
μονάχη
wandert
die
Ehre
allein
μελετά
τα
λαμπρά
παλληκάρια
betrachtet
die
strahlenden
Helden
και
στη
κόμη
στεφάνι
φορεί,
und
trägt
einen
Kranz
im
Haar,
μα
τραβιέται,
δε
θέλει
να
μπλέξει
doch
sie
zieht
sich
zurück,
will
sich
nicht
einmischen
με
τη
χάση
και
τη
φέξη.
ins
Schwinden
und
Zunehmen.
Τα
ποντίκια
εδώ
μιμούνται
λιοντάρια
Hier
ahmen
die
Mäuse
Löwen
nach
κι
ενώ
γελάει,
δεν
μπορεί
να
χαρεί.
und
obwohl
sie
lacht,
kann
sie
sich
nicht
freuen.
Κάπως
έτσι
και
πιο
μεγάλο
το
χάλι
So
ähnlich
und
noch
schlimmer
das
Elend
η
δόξα
φτύνει
γι'
άλλη
μια
φορά
τον
κόρφο
της
πάλι
spuckt
die
Ehre
wieder
einmal
in
ihren
Busen
που
θ'
ανταμώσει
λόγια
πολλά,
ψέμα
και
μούρη
wo
sie
auf
viele
Worte,
Lügen
und
Posen
treffen
wird
κι
ότι
στη
φέξη
δε
θα
της
πιάνει
το
γούρι.
und
dass
beim
Zunehmen
ihr
Glücksbringer
nicht
greift.
Δεύτερο
μέρος
στην
παράσταση
σιωπής
Zweiter
Teil
in
der
Vorstellung
des
Schweigens
και
τα
καινούρια
σκηνικά
θα
'ναι
περίσσιας
ντροπής
und
die
neuen
Kulissen
werden
von
übermäßiger
Schande
sein
θα
επιτρέπεται
όπως
πριν
αν
θέλεις
να
την
δεις
es
wird
erlaubt
sein
wie
zuvor,
wenn
du
sie
sehen
willst
(κι
εσύ
μεγάλος
πρωταγωνιστής)
(und
du
ein
großer
Protagonist)
δίπλα
σε
κούκλες
από
κούτσουρο
παλιό
neben
Puppen
aus
altem
Holzklotz
αν
νιώθεις
άβολα
άστο
να
πάει
στο
καλό.
wenn
du
dich
unwohl
fühlst,
lass
es
zum
Teufel
fahren.
Τζάμπα
θα
πάνε,
η
ζωή
αν
σε
προφτάσει,
Umsonst
wird
es
sein,
wenn
das
Leben
dich
einholt,
όσα
ονειρεύεσαι
για
φέξη
κι
όσα
φύγαν
με
τη
χάση.
was
du
vom
Zunehmen
träumst
und
was
mit
dem
Schwinden
verging.
Δε
μου
χρωστάς,
δε
σου
χρωστάω
Du
schuldest
mir
nichts,
ich
schulde
dir
nichts
μη
μου
ζητάς,
δε
σου
ζητάω.
verlange
nichts
von
mir,
ich
verlange
nichts
von
dir.
Αυτά
που
φύγαν
μάλλον
όλα
τα
ζήσαμε
χώρια
Was
vergangen
ist,
haben
wir
wohl
alles
getrennt
erlebt
και
όσα
θα
'ρθουν
ξέχωρα
θα
'ναι
και
πάλι
τα
ζόρια
und
was
kommen
wird,
die
Mühen
werden
wieder
getrennt
sein
Κάπου
εδώ
στην
ολόμαυρη
ράχη
Irgendwo
hier
auf
dem
pechschwarzen
Rücken
αν
δεν
αντέχεις,
να
βλέπεις
τη
δόξα
μονάχη
wenn
du
es
nicht
erträgst,
die
Ehre
allein
zu
sehen
(ρίξε
ότι
σου
'μεινε
καλό
και
πάτησε
το)
(wirf
weg,
was
Gutes
dir
blieb
und
tritt
darauf)
δεύτερο
χέρι
το
hip
hop
πλύντο
καλά
και
φόρεσε
το.
aus
zweiter
Hand
den
Hip-Hop,
wasch
ihn
gut
und
zieh
ihn
an.
Στου
hip
hop
την
ολόμαυρη
ράχη
Auf
dem
pechschwarzen
Rücken
des
Hip-Hop
κάποιοι
ζήσαν
τη
χάση
μονάχοι
haben
einige
das
Schwinden
allein
erlebt
να
μελετάει
λαμπρά
παλληκάρια
betrachtend
die
strahlenden
Helden
και
τη
φέξη
που
είναι
να
'ρθει.
und
das
Zunehmen,
das
kommen
soll.
Τα
κατορθώματά
σου
δόξα,
πρις
ξεπέσεις,
Deine
Errungenschaften,
Ehre,
bevor
du
fällst,
τα
είχα
προλάβει
γελασμένος
πως
θ'
αντέξεις
hatte
ich
getäuscht
vorhergesehen,
dass
du
standhalten
würdest
όμως,
το
χρόνο
με
τα
μάγια
σου
δε
κοίταξες
να
δέσεις
doch
die
Zeit
mit
deiner
Magie
hast
du
nicht
zu
binden
versucht
κι
έτσι
φοβάσαι
πως
στη
φέξη
δε
θ'
αρέσεις.
und
so
fürchtest
du,
dass
du
im
Zunehmen
nicht
gefallen
wirst.
Δε
θα
'ναι
όπως
παλιά
που
με
τη
χάση
είχες
στοιχειώσει
Es
wird
nicht
sein
wie
früher,
als
du
mit
dem
Schwinden
heimgesucht
hattest
παλληκάρια
που
η
μιλιά
τους
το
φόβο
είχε
ανταμώσει
Helden,
deren
Rede
der
Angst
begegnet
war
τώρα
σε
σκιάζει
ό,
τι
στα
μάτια
σου
μπροστά
αλλάζει,
jetzt
überschattet
dich,
was
sich
vor
deinen
Augen
wandelt,
το
λαμπρό,
μαύρο
κι
άραχνο
σου
μοιάζει.
das
Strahlende
scheint
dir
schwarz
und
spinnwebverhangen.
Αδικοχαμένα
τα
μέχρι
χθες
δανεισμένα
Zu
Unrecht
verloren,
was
bis
gestern
geliehen
war
και
ριζωμένα
τα
πολυταξιδεμένα
und
verwurzelt,
was
weit
gereist
ist
για
μένα
θα
'ναι
όλα
ωραία
όπως
και
να
'χει
für
mich
wird
alles
gut
sein,
wie
dem
auch
sei
έχω
φυτέψει
μια
ευχή
στην
ολόμαυρη
ράχη.
ich
habe
einen
Wunsch
auf
dem
pechschwarzen
Rücken
gepflanzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.