B.D. Foxmoor - Στη χάση και στη φέξη - перевод текста песни на немецкий

Στη χάση και στη φέξη - B.D. Foxmoorперевод на немецкий




Στη χάση και στη φέξη
Im Schwinden und im Zunehmen
Στου hip hop την ολόμαυρη ράχη
Auf dem pechschwarzen Rücken des Hip-Hop
περπατώντας η δόξα μονάχη
wandert die Ehre allein
μελετά τα λαμπρά παλληκάρια
betrachtet die strahlenden Helden
και στη κόμη στεφάνι φορεί,
und trägt einen Kranz im Haar,
μα τραβιέται, δε θέλει να μπλέξει
doch sie zieht sich zurück, will sich nicht einmischen
με τη χάση και τη φέξη.
ins Schwinden und Zunehmen.
Τα ποντίκια εδώ μιμούνται λιοντάρια
Hier ahmen die Mäuse Löwen nach
κι ενώ γελάει, δεν μπορεί να χαρεί.
und obwohl sie lacht, kann sie sich nicht freuen.
Κάπως έτσι και πιο μεγάλο το χάλι
So ähnlich und noch schlimmer das Elend
η δόξα φτύνει γι' άλλη μια φορά τον κόρφο της πάλι
spuckt die Ehre wieder einmal in ihren Busen
που θ' ανταμώσει λόγια πολλά, ψέμα και μούρη
wo sie auf viele Worte, Lügen und Posen treffen wird
κι ότι στη φέξη δε θα της πιάνει το γούρι.
und dass beim Zunehmen ihr Glücksbringer nicht greift.
Δεύτερο μέρος στην παράσταση σιωπής
Zweiter Teil in der Vorstellung des Schweigens
και τα καινούρια σκηνικά θα 'ναι περίσσιας ντροπής
und die neuen Kulissen werden von übermäßiger Schande sein
θα επιτρέπεται όπως πριν αν θέλεις να την δεις
es wird erlaubt sein wie zuvor, wenn du sie sehen willst
(κι εσύ μεγάλος πρωταγωνιστής)
(und du ein großer Protagonist)
δίπλα σε κούκλες από κούτσουρο παλιό
neben Puppen aus altem Holzklotz
αν νιώθεις άβολα άστο να πάει στο καλό.
wenn du dich unwohl fühlst, lass es zum Teufel fahren.
Τζάμπα θα πάνε, η ζωή αν σε προφτάσει,
Umsonst wird es sein, wenn das Leben dich einholt,
όσα ονειρεύεσαι για φέξη κι όσα φύγαν με τη χάση.
was du vom Zunehmen träumst und was mit dem Schwinden verging.
Δε μου χρωστάς, δε σου χρωστάω
Du schuldest mir nichts, ich schulde dir nichts
μη μου ζητάς, δε σου ζητάω.
verlange nichts von mir, ich verlange nichts von dir.
Αυτά που φύγαν μάλλον όλα τα ζήσαμε χώρια
Was vergangen ist, haben wir wohl alles getrennt erlebt
και όσα θα 'ρθουν ξέχωρα θα 'ναι και πάλι τα ζόρια
und was kommen wird, die Mühen werden wieder getrennt sein
Κάπου εδώ στην ολόμαυρη ράχη
Irgendwo hier auf dem pechschwarzen Rücken
αν δεν αντέχεις, να βλέπεις τη δόξα μονάχη
wenn du es nicht erträgst, die Ehre allein zu sehen
(ρίξε ότι σου 'μεινε καλό και πάτησε το)
(wirf weg, was Gutes dir blieb und tritt darauf)
δεύτερο χέρι το hip hop πλύντο καλά και φόρεσε το.
aus zweiter Hand den Hip-Hop, wasch ihn gut und zieh ihn an.
Στου hip hop την ολόμαυρη ράχη
Auf dem pechschwarzen Rücken des Hip-Hop
κάποιοι ζήσαν τη χάση μονάχοι
haben einige das Schwinden allein erlebt
να μελετάει λαμπρά παλληκάρια
betrachtend die strahlenden Helden
και τη φέξη που είναι να 'ρθει.
und das Zunehmen, das kommen soll.
Τα κατορθώματά σου δόξα, πρις ξεπέσεις,
Deine Errungenschaften, Ehre, bevor du fällst,
τα είχα προλάβει γελασμένος πως θ' αντέξεις
hatte ich getäuscht vorhergesehen, dass du standhalten würdest
όμως, το χρόνο με τα μάγια σου δε κοίταξες να δέσεις
doch die Zeit mit deiner Magie hast du nicht zu binden versucht
κι έτσι φοβάσαι πως στη φέξη δε θ' αρέσεις.
und so fürchtest du, dass du im Zunehmen nicht gefallen wirst.
Δε θα 'ναι όπως παλιά που με τη χάση είχες στοιχειώσει
Es wird nicht sein wie früher, als du mit dem Schwinden heimgesucht hattest
παλληκάρια που η μιλιά τους το φόβο είχε ανταμώσει
Helden, deren Rede der Angst begegnet war
τώρα σε σκιάζει ό, τι στα μάτια σου μπροστά αλλάζει,
jetzt überschattet dich, was sich vor deinen Augen wandelt,
το λαμπρό, μαύρο κι άραχνο σου μοιάζει.
das Strahlende scheint dir schwarz und spinnwebverhangen.
Αδικοχαμένα τα μέχρι χθες δανεισμένα
Zu Unrecht verloren, was bis gestern geliehen war
και ριζωμένα τα πολυταξιδεμένα
und verwurzelt, was weit gereist ist
για μένα θα 'ναι όλα ωραία όπως και να 'χει
für mich wird alles gut sein, wie dem auch sei
έχω φυτέψει μια ευχή στην ολόμαυρη ράχη.
ich habe einen Wunsch auf dem pechschwarzen Rücken gepflanzt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.