Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
another
life
In
einem
anderen
Leben
We
launched
a
strike
Starteten
wir
einen
Angriff
Against
the
ocean
Gegen
den
Ozean
And
fought
the
waves
Und
kämpften
gegen
die
Wellen
The
dream
we
brought
to
life
Der
Traum,
den
wir
zum
Leben
erweckten,
Got
it's
throat
cut
Bekam
die
Kehle
durchgeschnitten
And
washed
away
Und
wurde
weggespült
You
crawled
into
your
darkness
Du
krochst
in
deine
Dunkelheit
And
acted
rotten
Und
verhieltest
dich
verrottet
Flesh
decayed
Fleisch
verfiel
And
plead
with
us
Und
flehte
uns
an
To
keep
it
shut
Es
verschlossen
zu
halten
And
leave
you
with
your
rage
Und
dich
mit
deiner
Wut
zu
lassen
No
names
to
lay
Keine
Namen,
um
The
blame
down
on
Die
Schuld
zuzuweisen
No
words
to
use
as
weapons
Keine
Worte
als
Waffen
No
prize
for
all
your
precious
charm
Kein
Preis
für
all
deinen
kostbaren
Charme
To
win,
no
firm
direction
Zu
gewinnen,
keine
klare
Richtung
And
if
inside
that
second
Und
wenn
du
in
dieser
Sekunde
You
decide
that
life
is
forfeit
Entscheidest,
dass
das
Leben
verwirkt
ist
And
cop
a
hangman's
necklace
Und
dir
eine
Henkerskette
For
your
fortune
I
will
watch
you
Für
dein
Vermögen
zulegst,
werde
ich
dich
beobachten
I
saw
you
in
your
summer
Ich
sah
dich
in
deinem
Sommer
Thought
you'd
be
the
light
in
autumn
Dachte,
du
wärst
das
Licht
im
Herbst
But
every
knife
Aber
jedes
Messer
Has
had
a
slice
and
Hat
einen
Schnitt
bekommen
und
Shadows
bleed
out
longer
Schatten
bluten
länger
aus
You
talked
the
sun
down
from
it's
place
Du
hast
die
Sonne
von
ihrem
Platz
geredet
Convinced
it
night
had
fallen
Sie
davon
überzeugt,
dass
die
Nacht
hereingebrochen
ist
You
lay
down
in
your
grave
Du
hast
dich
in
dein
Grab
gelegt
And
let
a
liar
kiss
your
coffin
Und
einen
Lügner
deinen
Sarg
küssen
lassen
I've
eaten
my
tongue
off
the
plate
Ich
habe
meine
Zunge
vom
Teller
gegessen
The
taste
has
made
me
nauseous
Der
Geschmack
hat
mich
übel
gemacht
Consider
this
resistance
Betrachte
dies
als
Widerstand
To
your
only
standing
orders
Gegen
deine
einzigen
Befehle
I
don't
believe
you'd
rest
in
peace
Ich
glaube
nicht,
dass
du
in
Frieden
ruhen
würdest
I
don't
believe
you
can
Ich
glaube
nicht,
dass
du
kannst
I
hope
you
rise
Ich
hoffe,
du
erstehst
auf
I
hope
you
wake
Ich
hoffe,
du
wachst
auf
The
fuck
up
dead
man
Verdammter
toter
Mann
This
sickness
will
not
end
in
death
Diese
Krankheit
wird
nicht
im
Tod
enden
This
sickness
Diese
Krankheit
This
sickness
Diese
Krankheit
This
sickness
Diese
Krankheit
Will
not
end
in
death
Wird
nicht
im
Tod
enden
Come
on
dig
Komm
schon,
grab
Push,
shake
off
the
dust
Drück,
schüttle
den
Staub
ab
Wake
up
the
mind
Weck
den
Geist
auf
Make
the
blood
rush
Lass
das
Blut
fließen
God
is
never
coming
back
Gott
kommt
nie
zurück
There's
no
justice
Es
gibt
keine
Gerechtigkeit
There's
just
us
Es
gibt
nur
uns
So
ball
your
fists
Also
balle
deine
Fäuste
And
give
a
fuck
Und
scheiß
drauf
If
you
wanna
get
up
Wenn
du
aufstehen
willst
Don't
call
it
a
what?!
Nenn
es
nicht
ein
Was?!
You've
been
here
for
years
Du
bist
seit
Jahren
hier
Waiting
for
a
savior
Wartest
auf
einen
Retter
That
will
never
appear
Der
niemals
erscheinen
wird
But
here's
hoping
Aber
hier
ist
Hoffnung
Words
that
you
hold
Worte,
die
du
hältst
In
your
throat
In
deiner
Kehle
Tear
you
open
Reißen
dich
auf
Crawl
through
the
dark
Kriech
durch
die
Dunkelheit
And
push
back
the
boulder
Und
schieb
den
Felsbrocken
zurück
Cast
out
the
shadow
Vertreibe
den
Schatten
It's
all
good
Es
ist
alles
gut
More
inspired
Inspirierter
And
you
already
know
how
the
rhymes
are
Und
du
weißt
bereits,
wie
die
Reime
sind
Yeah,
and
I
do
need
to
boast
Ja,
und
ich
muss
prahlen
Cause
this
goes
out
Denn
das
geht
raus
To
those
we
hold
close
An
die,
die
uns
nahe
stehen
Who
die
by
the
record
Die
für
die
Platte
sterben
And
ride
for
their
folks
(Strange
Famous!)
Und
für
ihre
Leute
fahren
(Strange
Famous!)
No
love
for
the
ones
with
no
code
Keine
Liebe
für
die
ohne
Kodex
Hopped
on
for
a
second
Die
für
eine
Sekunde
eingestiegen
sind
Or
a
run
of
some
shows
Oder
für
ein
paar
Shows
But
I
ain't
co-sign
shit
Aber
ich
unterschreibe
den
Scheiß
nicht
mit
Motherfucker
hell
no
Verdammte
Scheiße,
nein
Those
free
EPs
Diese
kostenlosen
EPs
Ain't
worth
the
download
Sind
den
Download
nicht
wert
Bet
the
presence
alone
Wette,
die
Anwesenheit
allein
Gives
you
stage
fright
though
Macht
dir
schon
Lampenfieber
Cold
killer
through
the
blizzard
Kalter
Killer
durch
den
Blizzard
Where
they've
driven
off
the
road
Wo
sie
von
der
Straße
abgekommen
sind
Kept
steady
with
a
slow
hand
Ruhig
gehalten
mit
langsamer
Hand
Second
to
no
man
Niemandem
unterlegen
Grown
man
Erwachsener
Mann
Back
on
my
program
Zurück
zu
meinem
Programm
I'm
so
damn
Ich
bin
so
verdammt
Close
to
the
edge
Nah
am
Rand
But
I'm
not
a
ghost
yet
Aber
ich
bin
noch
kein
Geist
Two
hands
fulla
hurt
Zwei
Hände
voller
Schmerz
I'm
a
hellified
threat
Ich
bin
eine
höllische
Bedrohung
Got
plans
for
the
purse
Habe
Pläne
für
die
Kasse
I'm
a
settle
my
debts
Ich
werde
meine
Schulden
begleichen
Never
been
afraid
to
die
Hatte
nie
Angst
zu
sterben
Cause
I
can't
stay
dead
Weil
ich
nicht
tot
bleiben
kann
And
that's
S-F-R
Und
das
ist
S-F-R
Certified
fresh!
Zertifiziert
frisch!
(You
gotta
go
away
to
come
back)
(Du
musst
weggehen,
um
wiederzukommen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Dolan, Daniel H Sawyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.