B-Dub - Blues - перевод текста песни на немецкий

Blues - B-Dubперевод на немецкий




Blues
Blues
I am an artist that craves exposure
Ich bin ein Künstler, der sich nach Aufmerksamkeit sehnt
Unfortunately stuck inside the house due to corona
Leider wegen Corona im Haus gefangen
Still young enough to know I got a long way to go bruh
Noch jung genug, um zu wissen, dass ich einen langen Weg vor mir habe, Bruder
But hardened enough to no longer lose my composure
Aber abgehärtet genug, um nicht mehr die Fassung zu verlieren
I lost a couple people to that
Ich habe ein paar Leute daran verloren
I write about it to cope
Ich schreibe darüber, um damit fertig zu werden
It gets deeper than rap
Es ist tiefer als Rap
You did me hella dirty but I'm cleaner than that
Du hast mich verdammt dreckig behandelt, aber ich bin sauberer als das
The next time that you see me, you'd see me on the map
Wenn du mich das nächste Mal siehst, siehst du mich auf der Karte
Okay, here I go and rap again
Okay, hier fange ich wieder an zu rappen
Bologna going ham again
Bologna dreht wieder durch
Phony actors acting like we homies no don't ask again
Falsche Schauspieler tun so, als wären wir Freunde, nein, frag nicht nochmal
Never would deter me I'm too worthy not to lack again
Ich lasse mich nie entmutigen, ich bin zu würdig, um nicht wieder zu versagen
Glad I could encourage you to go get back on track again
Ich bin froh, dass ich dich ermutigen konnte, wieder auf Kurs zu kommen
God be sending people in ya life so don't be asking him
Gott schickt Leute in dein Leben, also frag ihn nicht
You either his strongest soldier or you just get mad again
Entweder bist du sein stärkster Soldat oder du wirst einfach wieder wütend
Stuck inside the limbo til you know so don't do that again-
Steckst in der Schwebe fest, bis du es weißt, also tu das nicht nochmal-
Cause peaceful beginnings don't need dramatic ends
Denn friedliche Anfänge brauchen keine dramatischen Enden
Always trynna save a friend
Ich versuche immer, eine Freundin zu retten
Tell me who be saving me
Sag mir, wer rettet mich?
I don't wanna hear a single thing you got to say to me
Ich will kein einziges Wort hören, das du mir zu sagen hast
All I do is work eat and sleep and wait patiently
Ich tue nichts anderes als arbeiten, essen und schlafen und geduldig warten
Hoping that I get a call from one of the reps
Ich hoffe, dass ich einen Anruf von einem der Vertreter bekomme
The one that sits at the desk
Der, der am Schreibtisch sitzt
The one that's chillin at the front of the building
Der, der vorne im Gebäude chillt
The building got like a bajillian steps
Das Gebäude hat ungefähr eine Trillion Stufen
They asking me what I want I ask a million in check
Sie fragen mich, was ich will, ich will eine Million auf Scheck
I share the vision and mission the CEO be like bet that
Ich teile die Vision und Mission, der CEO sagt, darauf kannst du wetten
And then I move the fuck on outa here I might lay low
Und dann verpiss ich mich von hier, ich halte mich vielleicht bedeckt
I take a sip of that I take a nap then I KO
Ich nehme einen Schluck davon, ich mache ein Nickerchen, dann bin ich KO
And all of my exes would tell you that I'm an A hole
Und alle meine Ex-Freundinnen würden dir sagen, dass ich ein Arschloch bin
My other girls would tell you that I dropped em a bank roll
Meine anderen Mädchen würden dir sagen, dass ich ihnen eine dicke Stange Geld habe zukommen lassen
Wait woah just zip it then go sit with the camp
Warte, wo, halt einfach die Klappe und setz dich zum Camp
I gave em ten percentage now I'm lit with the lamp
Ich habe ihnen zehn Prozent gegeben, jetzt bin ich mit der Lampe angezündet
A dubby's where I'm at I'm get close to the ends
Bei einem Dubby bin ich, ich komme den Enden nahe
Dreams and memories of me inside of the Benz
Träume und Erinnerungen an mich im Benz
People rather leave than live with the pain
Leute gehen lieber, als mit dem Schmerz zu leben
People dealing with the minimum wage
Leute, die mit dem Mindestlohn auskommen müssen
And my shawty gimme kiss on the face
Und meine Süße gibt mir einen Kuss ins Gesicht
My homies got my back ain't no debates
Meine Kumpels stehen hinter mir, da gibt es keine Debatten
The path I'm on you couldn't fit in my shoes
Den Weg, den ich gehe, du könntest nicht in meine Schuhe passen
I took the red pill but I'm feeling the blues
Ich habe die rote Pille genommen, aber ich fühle den Blues
It doesn't matter if you win or you lose
Es spielt keine Rolle, ob du gewinnst oder verlierst
Just tell me what it means to be you?
Sag mir einfach, was es bedeutet, du zu sein?





Авторы: Brian Custodio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.