Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
I
should
of
know
better
before
I
committed
Verdammt,
ich
hätte
es
besser
wissen
müssen,
bevor
ich
mich
festlegte
When
you
with
someone
you
look
at
them
different
Wenn
man
mit
jemandem
zusammen
ist,
sieht
man
ihn
anders
With
all
of
their
flaws
you
accept
them
regardless
Mit
all
seinen
Fehlern
akzeptiert
man
ihn,
egal
was
ist
I
love
when
you
natural
cause
that's
when
you
flawless
Ich
liebe
es,
wenn
du
natürlich
bist,
denn
dann
bist
du
makellos
If
I
would've
know
I'd
of
left
you
alone
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
hätte
ich
dich
in
Ruhe
gelassen
If
I'd
of
known
I'd
have
swiped
left
on
my
phone
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
hätte
ich
auf
meinem
Handy
nach
links
gewischt
I
look
at
our
photos
and
I
miss
the
old
me
Ich
schaue
mir
unsere
Fotos
an
und
vermisse
mein
altes
Ich
Cause
I
ain't
forget
the
last
thing
that
you
told
me
Denn
ich
habe
nicht
vergessen,
was
du
mir
zuletzt
gesagt
hast
You
said
I
would
fail
Du
sagtest,
ich
würde
scheitern
You
said
I
won't
make
it
out
Du
sagtest,
ich
würde
es
nicht
schaffen
But
I
did
oh
well
Aber
ich
habe
es
geschafft,
na
ja
Wonder
if
you'll
like
me
now
Ich
frage
mich,
ob
du
mich
jetzt
magst
You
were
all
I
had
Du
warst
alles,
was
ich
hatte
Said
I'm
not
the
one
for
you
Sagtest,
ich
bin
nicht
der
Richtige
für
dich
I'm
not
even
mad
Ich
bin
nicht
mal
sauer
I'm
the
one
you're
number
two
Ich
bin
der,
für
den
du
die
Nummer
zwei
bist
I
try
to
spread
love
and
inspire
my
people
Ich
versuche,
Liebe
zu
verbreiten
und
meine
Leute
zu
inspirieren
But
when
you
happy
they
like
to
think
Aber
wenn
du
glücklich
bist,
denken
sie
gerne
That
you
compliant
with
evil
dass
du
mit
dem
Bösen
einverstanden
bist
Got
everyone
tuned
in
Alle
haben
eingeschaltet
And
they
all
watching
like
cable
und
sie
schauen
alle
zu,
wie
beim
Kabelfernsehen
They
call
me
a
monster
Sie
nennen
mich
ein
Monster
And
that's
what
I'm
labeled
und
so
werde
ich
abgestempelt
They
saying
RIP
odyssey
Sie
sagen,
Ruhe
in
Frieden,
Odyssee
Life
feeling
like
an
anomaly
Das
Leben
fühlt
sich
an
wie
eine
Anomalie
I
don't
need
no
ones
apologies
Ich
brauche
keine
Entschuldigungen
All
of
the
nerds
yea
they
hate
me
they
swallow
me
All
die
Nerds,
ja,
sie
hassen
mich,
sie
verschlingen
mich
I
gave
that
shit
all
of
me
Ich
habe
dem
alles
von
mir
gegeben
I
see
the
flashing
lights
like
a
photography
Ich
sehe
die
Blitzlichter
wie
bei
einer
Fotografie
I'm
not
a
preacher
Ich
bin
kein
Prediger
I'm
born
as
a
leader
Ich
bin
als
Anführer
geboren
And
that's
why
they
follow
me
und
deshalb
folgen
sie
mir
So
I'm
making
changes
Also
nehme
ich
Änderungen
vor
I'm
flooded
with
anger,
I'm
making
a
point
Ich
bin
überflutet
von
Wut,
ich
will
etwas
klarstellen
But
I'm
still
depressed
Aber
ich
bin
immer
noch
deprimiert
So
I
rolled
out
of
bed
and
I
lit
up
my
joint
Also
bin
ich
aus
dem
Bett
gerollt
und
habe
meinen
Joint
angezündet
I'd
go
to
Lima,
Peru
just
so
I
could
go
chill
with
the
llamas
Ich
würde
nach
Lima,
Peru,
reisen,
nur
um
mit
den
Lamas
zu
chillen
Ain't
been
the
same
since
Bin
nicht
mehr
derselbe,
seit
Cancer
took
daddy
and
Covid
took
mamma
Krebs
meinen
Vater
und
Covid
meine
Mutter
geholt
hat
Got
myself
thinking
Ich
frage
mich
If
I
would've
know
I'd
of
left
you
alone
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
hätte
ich
dich
in
Ruhe
gelassen
If
I'd
of
known
I'd
have
swiped
left
on
my
phone
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
hätte
ich
auf
meinem
Handy
nach
links
gewischt
I
look
at
our
photos
and
I
miss
the
old
me
Ich
schaue
mir
unsere
Fotos
an
und
vermisse
mein
altes
Ich
Cause
I
ain't
forget
the
last
thing
that
you
told
me
Denn
ich
habe
nicht
vergessen,
was
du
mir
zuletzt
gesagt
hast
You
said
I
would
fail
Du
sagtest,
ich
würde
scheitern
You
said
I
won't
make
it
out
Du
sagtest,
ich
würde
es
nicht
schaffen
But
I
did
oh
well
Aber
ich
habe
es
geschafft,
na
ja
Wonder
if
you'll
like
me
now
Ich
frage
mich,
ob
du
mich
jetzt
magst
You
were
all
I
had
Du
warst
alles,
was
ich
hatte
Said
I'm
not
the
one
for
you
Sagtest,
ich
bin
nicht
der
Richtige
für
dich
I'm
not
even
mad
Ich
bin
nicht
mal
sauer
I'm
the
one
you're
number
two
Ich
bin
der,
für
den
du
die
Nummer
zwei
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Custodio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.