Текст и перевод песни B-Dynamitze feat. Stifler Kallahari - Breaking Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking Bad
Во все тяжкие
Stifler
Kallahari
Штифлер
Калахари
Estilo
Breaking
Bad
Стиль
«Во
все
тяжкие»
Laboratório
clandestino
barato
sempre
sai
caro
Подпольная
лаборатория
дёшево
всегда
выходит
дорого
Eles
vem
atrás
de
Blazer
nos
foge
é
de
Camaro
Они
гоняются
за
Blazer,
мы
уходим
на
Camaro
Puta
convence
por
isso
que
nunca
perde
Сучка
уговаривает,
поэтому
никогда
не
проигрывает
Nunca
me
vence
estilo
Breaking
Bad
Мне
никогда
не
победить
в
стиле
«Во
все
тяжкие»
Testo
Enantato
Acetado
de
Trembo
no
Blast
é
sem
dó
Тестостерон
Энантат,
Тренболон
Ацетат
- взорвём
без
жалости
Ocitocina
triplico
o
orgasmo
me
sinto
o
melhor
Окситоцин
утраивает
оргазм,
я
чувствую
себя
лучше
всех
No
estilo
Hardcore
meu
shape
é
de
Thor
В
стиле
Хардкор,
моя
форма
как
у
Тора
No
laboratório
criamos
o
que
te
deixa
maior
В
лаборатории
мы
создаём
то,
что
делает
тебя
больше
Se
a
matéria
prima
vem
da
China
pouco
importa
Если
сырьё
идёт
из
Китая,
это
не
важно
Policia
Federal
chega
e
mete
o
pé
na
porta
Федералы
нагрянут
и
выбьют
дверь
ногой
Que
pena
não
tem
ninguém
no
apê
Жаль,
что
в
квартире
никого
нет
Mais
olha
em
cima
da
mesa
deixei
uma
carta
pra
ler
haháaa...
Но
посмотри,
на
столе
я
оставил
письмо,
чтобы
ты
почитал,
ха-ха...
Acham
que
me
pegam
tão
fácil
assim...
Думаешь,
меня
так
легко
поймать...
Faço
assinar
conta
cai
a
grana
da
Durabolin...
Заставляю
подписать
счёт,
падают
деньги
за
Дураболин...
Ogros
de
verdade
vem
de
Masteron...
Настоящие
монстры
получаются
из
Мастерона...
Kallahari
Pharma
só
produto
bom
Kallahari
Pharma
- только
хорошие
продукты
Proviron
ouviram
sem
eu
falando
de
Deposteron
Провирон
слышали,
не
говоря
уже
о
Депо-Тестостероне
Sustanon
Androgenon
Parabolan
Testoviron
Сустанон,
Андрогенон,
Параболан,
Тестовирон
Landerlan
Alpha
Pharma
PH
Gold
USP
Labs
Landerlan,
Alpha
Pharma,
PH
Gold,
USP
Labs
Power
Pharma
Muscle
Pharma
Schering
Plough
tem
muito
mais
Power
Pharma,
Muscle
Pharma,
Schering
Plough
- и
это
ещё
не
всё
O
sal
que
vem
da
China
guardamos
em
um
Iate
Соль,
что
приходит
из
Китая,
мы
храним
на
яхте
Agora
eu
me
apresento
eu
sou
Sr.
White
Heisenberg
А
теперь
позволь
представиться,
я
- мистер
Уайт,
Хайзенберг
Assim
sou
conhecido
quem
corre
de
mim
Так
меня
называют
те,
кто
бежит
от
меня
Por
não
correr
comigo
digo
ta
fudido
А
тем,
кто
не
бежит
со
мной,
я
говорю:
ты
попал
Acham
que
me
pegam
tão
fácil
assim...
Думаешь,
меня
так
легко
поймать...
Faço
assinar
conta
cai
a
grana
da
Durabolin...
Заставляю
подписать
счёт,
падают
деньги
за
Дураболин...
Ogros
de
verdade
vem
de
Masteron...
Настоящие
монстры
получаются
из
Мастерона...
Kallahari
Pharma
só
produto
bom...
Kallahari
Pharma
- только
хорошие
продукты...
Laboratório
clandestino
barato
sempre
sai
caro
Подпольная
лаборатория
дёшево
всегда
выходит
дорого
Eles
vem
atrás
de
Blazer
nos
foge
é
de
Camaro
Они
гоняются
за
Blazer,
мы
уходим
на
Camaro
Puta
convence
por
isso
que
nunca
perde
Сучка
уговаривает,
поэтому
никогда
не
проигрывает
Nunca
me
vence
estilo
de
Breaking
Bad
Мне
никогда
не
победить
в
стиле
«Во
все
тяжкие»
Laboratório
clandestino
barato
sempre
sai
caro
Подпольная
лаборатория
дёшево
всегда
выходит
дорого
Eles
vem
atrás
de
Blazer
nos
foge
é
de
Camaro
Они
гоняются
за
Blazer,
мы
уходим
на
Camaro
Puta
convence
por
isso
que
nunca
perde
Сучка
уговаривает,
поэтому
никогда
не
проигрывает
Nunca
me
vence
estilo
de
Breaking
Bad
Мне
никогда
не
победить
в
стиле
«Во
все
тяжкие»
Tipo
Al
Capone
Nova
Iorque
Palm
Beach
Как
Аль
Капоне:
Нью-Йорк,
Палм-Бич
Desfilando
de
importado
usando
terno
de
grife
Разъезжаю
на
импортной
тачке,
ношу
дизайнерские
костюмы
Chama
atenção
das
mina
e
também
dos
Federal
Привлекаю
внимание
тёлок
и
федералов
Grampo
no
celular
da
interferência
e
é
normal
Прослушка
в
телефоне
- помехи,
но
это
нормально
Surgiu
um
contato
transação
Milionária
Появился
контакт,
сделка
на
миллион
Um
milhão
em
Anabol
é
férias
antecipadas
Миллион
на
Анаболе
- это
досрочный
отпуск
Não
tô
pela
ostentação
mas
a
ganância
me
condena
Я
не
гонюсь
за
показухой,
но
жадность
меня
губит
O
erro
do
investidor
é
não
saber
sair
de
cena
Ошибка
инвестора
- не
знать,
когда
уйти
со
сцены
Acetato
Trembolona
Boldenona
Propionato
Ацетат,
Тренболон,
Болденон,
Пропионат
Ganho
muito
mais
dinheiro
épocas
de
campeonato
Зарабатываю
намного
больше
денег
в
сезон
чемпионатов
As
rotas
de
entrada
novidade
pra
ninguém
Маршруты
поставок
- ни
для
кого
не
секрет
Paraguai
Foz
Do
Iguaçu
Uruguai
entra
também
Парагвай,
Фос-ду-Игуасу,
Уругвай
- тоже
входит
Em
falta
na
farmácia
de
Dura
vendemos
Lander
Если
в
аптеке
нет
Дураболина,
продаём
Ландер
Tem
cara
cicla
direto
no
estilo
do
Highlander
Есть
парень,
который
постоянно
на
курсе,
прямо
как
Горец
Sem
incentivar
cê
faz
o
que
você
quiser
Не
призываю
тебя
- делай,
что
хочешь
Só
vendo
pros
de
fé
não
quero
a
polícia
no
pé
Продаю
только
проверенным
людям,
не
хочу
полицию
на
хвосте
Uns
fabricam
em
casa
os
caras
tomam
e
condena
Некоторые
варят
дома,
парни
колются
и
попадают
в
больницу
Baixão
pro
hospital
abscesso
corta
e
drena
Вниз,
в
больницу,
абсцесс,
резать
и
дренировать
O
produto
é
só
questão
de
saber
manipular
Продукт
- это
просто
вопрос
знания,
как
его
приготовить
Profissional
da
química
cobra
bem
pra
não
errar
Профессиональный
химик
берёт
дорого,
чтобы
не
ошибиться
Não
adianta
aplicar
se
não
comer
e
treinar
direito
Нет
смысла
колоться,
если
не
ешь
и
не
тренируешься
как
следует
Produto
não
faz
milagre
se
não
tu
não
tava
desse
jeito
Продукт
не
творит
чудес,
иначе
ты
бы
не
был
таким
Os
cara
forte
não
é
de
hoje
que
impõe
certo
respeito
Сильные
парни
не
с
неба
упали,
они
внушают
уважение
Mas
ninguém
é
Super
Man
pra
segurar
bala
no
peito
Но
никто
не
Супермен,
чтобы
ловить
пули
грудью
Colete
à
prova
de
bala
só
os
boy
da
Federal
Пуленепробиваемые
жилеты
только
у
федералов
Apreensão
de
Anabol
só
eles
crescem
natural
Изъятие
анаболиков
- вот
они
и
растут
естественным
путем
Tá
estranho
o
clima
aqui
tenso
não
sei
Что-то
атмосфера
накаляется,
не
знаю
Tem
dois
carros
me
seguindo
a
meia
hora
na
freeway
Две
машины
преследуют
меня
уже
полчаса
по
трассе
Se
liga
tá
rastreado
tá
ao
vivo
na
TV
Очнись,
за
тобой
следят,
ты
в
прямом
эфире
Operação
bakery
irmão
os
cara
vão
pegar
você
Операция
«Пекарня»,
брат,
они
тебя
возьмут
Essa
porra
é
fita
dada
alguém
entregou
a
gente
Это
грёбаная
подстава,
кто-то
нас
сдал
Te
falei
que
eu
suspeitava
da
garota
inocente
Я
же
говорил
тебе,
что
подозреваю
эту
невинную
девчонку
Que
merda
limpa
os
cofres
transfere
pro
exterior
Чёрт,
чисти
сейфы,
переводи
деньги
за
границу
Limpa
o
Iate
e
joga
ao
mar
os
objetos
de
valor
Чисти
яхту
и
выбрасывай
за
борт
ценные
вещи
Eles
tão
na
minha
cola
e
é
só
questão
de
tempo
Они
у
меня
на
хвосте,
и
это
только
вопрос
времени,
Pra
chegar
no
teu
apê
e
colocar
porta
pra
dentro
когда
они
доберутся
до
твоей
квартиры
и
ворвутся
внутрь
Laboratório
clandestino
barato
sempre
sai
caro
Подпольная
лаборатория
дёшево
всегда
выходит
дорого
Eles
vem
atrás
de
Blazer
nos
foge
é
de
Camaro
Они
гоняются
за
Blazer,
мы
уходим
на
Camaro
Puta
convence
por
isso
que
nunca
perde
Сучка
уговаривает,
поэтому
никогда
не
проигрывает
Nunca
me
vence
estilo
de
Breaking
Dad
Мне
никогда
не
победить
в
стиле
«Во
все
тяжкие»
Laboratório
clandestino
barato
sempre
sai
caro
Подпольная
лаборатория
дёшево
всегда
выходит
дорого
Eles
vem
atrás
de
Blazer
nos
foge
é
de
Camaro
Они
гоняются
за
Blazer,
мы
уходим
на
Camaro
Puta
convence
por
isso
que
nunca
perde
Сучка
уговаривает,
поэтому
никогда
не
проигрывает
Nunca
me
vence
estilo
de
Breaking
Dad
Мне
никогда
не
победить
в
стиле
«Во
все
тяжкие»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjorn Olsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.