Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B-Eazy: Da' Bad Boy (feat. Radical) [Radio Edit]
B-Eazy: Da' Bad Boy (feat. Radical) [Radio Edit]
Say
Eazy,
are
you
a
bad
boy?
Sag
Eazy,
bist
du
ein
böser
Junge?
Yeah,
I'm
a
bad
boy
Ja,
ich
bin
ein
böser
Junge
I
play
the
game
& I
never
get
caught
Ich
spiele
das
Spiel
und
werde
nie
erwischt
Yeah
B-Eazy,
you
a
bad
boy
Ja
B-Eazy,
du
bist
ein
böser
Junge
Yeah,
I'm
a
bad
boy
Ja,
ich
bin
ein
böser
Junge
Fuck
tha
laws,
I
play
the
way
that
I
was
taught,
baby!
Scheiß
auf
die
Gesetze,
ich
spiele
so,
wie
es
mir
beigebracht
wurde,
Baby!
Say
Eazy,
are
you
a
bad
boy?
Sag
Eazy,
bist
du
ein
böser
Junge?
Yes
I
am,
make
it
quite
clear
Ja,
das
bin
ich,
ganz
klar
There's
a
new
Outlaw
in
town
Es
gibt
einen
neuen
Outlaw
in
der
Stadt
And
this
is
my
year!
Und
das
ist
mein
Jahr!
Listen
up
& get
the
fuck
up
out
of
my
chair
Hör
zu
und
verpiss
dich
von
meinem
Stuhl
Watch
kind
of
chilly
Beobachte
mich
genau
A
reminder
that
my
time's
near
Eine
Erinnerung
daran,
dass
meine
Zeit
nahe
ist
Yeah,
and
I
sense
you
kind
of
scared
Ja,
und
ich
spüre,
dass
du
ein
bisschen
Angst
hast
Well
you
ought
to
be,
cuz
I
keep
my
artillery
right
here
Das
solltest
du
auch,
denn
ich
habe
meine
Waffen
genau
hier
Yeah,
I'm
well
aware
of
all
the
fight
stares
Ja,
ich
bin
mir
all
der
Blicke
bewusst
Game
so
tight,
I
could
pull
them
2 dimes
right
there
Mein
Spiel
ist
so
tight,
ich
könnte
mir
diese
zwei
Schönheiten
gleich
hier
schnappen
Them
sexy
dimes
sipping
Belvedere
Die
sexy
Schönheiten,
die
Belvedere
schlürfen
Standing
right
next
to
them
dikes
Direkt
neben
den
Tussis
stehen
In
white
Nike
Airs
In
weißen
Nike
Airs
With
that
light-brown
hair,
tell
her
come
here
Mit
diesem
hellbraunen
Haar,
sag
ihr,
sie
soll
herkommen
I
ain't
fronting
Ich
mache
keine
Spielchen
Let
me
whisper
sweet
somethings
in
your
ear
Lass
mich
dir
süße
Dinge
ins
Ohr
flüstern
My
mission
is
to
give
you
what
you
been
missing
Meine
Mission
ist
es,
dir
zu
geben,
was
dir
gefehlt
hat
Cause
your
man
tripping
Weil
dein
Mann
spinnt
Give
him
the
50
yard
fakeout
Täusch
ihn
mit
einer
50-Yard-Finte
Let's
end
up
somewhere
missing
Lass
uns
irgendwo
verschwinden
Listen
baby,
here's
the
program
Hör
zu,
Baby,
hier
ist
der
Plan
Grab
your
coat
from
the
coat
man
Hol
deinen
Mantel
vom
Garderobenmann
And
fuck
your
plans
Und
scheiß
auf
deine
Pläne
We
bout
to
go,
damn!
Wir
hauen
ab,
verdammt!
Say
Eazy,
are
you
a
bad
boy?
Sag
Eazy,
bist
du
ein
böser
Junge?
Yeah,
I'm
a
bad
boy
Ja,
ich
bin
ein
böser
Junge
I
play
the
game
& I
never
get
caught
Ich
spiele
das
Spiel
und
werde
nie
erwischt
Yeah
B-Eazy,
you
a
bad
boy
Ja
B-Eazy,
du
bist
ein
böser
Junge
Yeah,
I'm
a
bad
boy
Ja,
ich
bin
ein
böser
Junge
Fuck
tha
laws,
I
play
the
way
that
I
was
taught,
baby!
Scheiß
auf
die
Gesetze,
ich
spiele
so,
wie
es
mir
beigebracht
wurde,
Baby!
Best
believe,
I
will
fuck
your
wife!
Glaub
mir,
ich
werde
deine
Frau
ficken!
Leave
it
up
to
me,
she's
getting
fucked
tonight!
Überlass
es
mir,
sie
wird
heute
Nacht
gefickt!
Cause
you
didn't
fuck
her
right
Weil
du
sie
nicht
richtig
gefickt
hast
That's
what
she
tells
me
when
we
hug
at
night
Das
sagt
sie
mir,
wenn
wir
uns
nachts
umarmen
No
kidding!
Make
sure
that
the
rubber's
tight
Kein
Witz!
Stell
sicher,
dass
das
Gummi
eng
anliegt
To
let
no
kids
in,
that's
forbidden!
Damit
keine
Kinder
reinkommen,
das
ist
verboten!
Until
we
sign
them
papers,
maybe
later
Bis
wir
die
Papiere
unterschreiben,
vielleicht
später
But
for
now,
no
children!
Aber
im
Moment,
keine
Kinder!
I
give
her
that
feeling
Ich
gebe
ihr
dieses
Gefühl
Cream
filling
like
a
nut?
Cremefüllung
wie
eine
Nuss?
Nah,
nigga...
I
be
feeling
on
her
butt?
Nein,
Nigga...
Ich
befühle
ihren
Hintern!
Until
it's
time
to
beat
it
up!
Bis
es
Zeit
ist,
es
zu
treiben!
I'll
leave
it
up
to
your
man,
understand
Ich
überlasse
es
deinem
Mann,
verstehst
du?
So
he
can
eat
it
up
Damit
er
es
aufessen
kann
My
mess,
he
can
clean
it
up
Meine
Sauerei,
er
kann
sie
aufräumen
Evidence?
Didn't
leave
enough
Beweise?
Habe
nicht
genug
hinterlassen
Yeah,
she
sucked
it
all
up,
yup!
Ja,
sie
hat
alles
aufgeleckt,
jup!
Say
Eazy,
are
you
a
bad
boy?
Sag
Eazy,
bist
du
ein
böser
Junge?
Yeah,
I'm
a
bad
boy
Ja,
ich
bin
ein
böser
Junge
I
play
the
game
& I
never
get
caught
Ich
spiele
das
Spiel
und
werde
nie
erwischt
Yeah
B-Eazy,
you
a
bad
boy
Ja
B-Eazy,
du
bist
ein
böser
Junge
Yeah,
I'm
a
bad
boy
Ja,
ich
bin
ein
böser
Junge
Fuck
tha
laws,
I
play
the
way
that
I
was
taught,
baby!
Scheiß
auf
die
Gesetze,
ich
spiele
so,
wie
es
mir
beigebracht
wurde,
Baby!
Man,
somebody
get
Diddy
on
the
line
Mann,
jemand
soll
Diddy
anrufen
And
tell
'em
it's
an
artist
in
Dallas
he
need
to
sign
Und
ihm
sagen,
dass
es
in
Dallas
einen
Künstler
gibt,
den
er
unter
Vertrag
nehmen
muss
I
got
me
city
locked,
plus
my
fitted
cocked
Ich
habe
meine
Stadt
im
Griff,
und
meine
Kappe
sitzt
schief
I
might
Diddy
bop,
but
for
now
I
run
Hip
Hop
Ich
könnte
Diddy
boppen,
aber
im
Moment
regiere
ich
den
Hip
Hop
I
keep
some
white
friends,
cause
you
know
the
Black
Rob
Ich
habe
ein
paar
weiße
Freunde,
denn
du
kennst
ja
Black
Rob
Shit,
I
might
out-shine
Shyne,
no
wax
job
Scheiße,
ich
könnte
Shyne
überstrahlen,
ganz
ohne
Politur
I
love
to
Puff
on
trees,
that
sticky-icky
Ich
liebe
es,
an
Bäumen
zu
ziehen,
diesem
klebrigen
Zeug
Plus
I
know
the
popo's
follow
B,
but
that's
no
Biggie!
Außerdem
weiß
ich,
dass
die
Bullen
B
folgen,
aber
das
ist
kein
Biggie!
No
big
weight
on
me
Keine
große
Last
auf
mir
Just
that
38
on
me
Nur
die
38er
bei
mir
Pastor
Mason
told
me
Pastor
Mason
sagte
mir
"Shit,
you
gotta
keep
the
Faith,
homie!"
"Scheiße,
du
musst
den
Glauben
bewahren,
Homie!"
You
know
I'm
still
hard
to
the
core
like
Kim
& them
Du
weißt,
ich
bin
immer
noch
hart
im
Kern,
wie
Kim
und
die
Other
rappers,
they
still
a
bore
& I
ain't
feeling
them
Andere
Rapper,
die
sind
immer
noch
langweilig
und
ich
fühle
sie
nicht
I'm
still
sweet
to
the
ladies,
like
cinnamon
Ich
bin
immer
noch
süß
zu
den
Ladies,
wie
Zimt
Wait,
they
at
the
door?
Well,
please
send
'em
in!
Warte,
sie
sind
an
der
Tür?
Na,
dann
schick
sie
rein!
Baby
my
patience
is
thin,
I
won't
tell
you
twice
Baby,
meine
Geduld
ist
dünn,
ich
werde
es
dir
nicht
zweimal
sagen
Or
else,
you
must
pay
like
you
weigh
like
Kelly
Price!
Sonst
musst
du
zahlen,
als
ob
du
so
viel
wiegen
würdest
wie
Kelly
Price!
Say
Eazy,
are
you
a
bad
boy?
Sag
Eazy,
bist
du
ein
böser
Junge?
Yeah,
I'm
a
bad
boy
Ja,
ich
bin
ein
böser
Junge
I
play
the
game
& I
never
get
caught
Ich
spiele
das
Spiel
und
werde
nie
erwischt
Yeah
B-Eazy,
you
a
bad
boy
Ja
B-Eazy,
du
bist
ein
böser
Junge
Yeah,
I'm
a
bad
boy
Ja,
ich
bin
ein
böser
Junge
Fuck
tha
laws,
I
play
the
way
that
I
was
taught,
baby!
Scheiß
auf
die
Gesetze,
ich
spiele
so,
wie
es
mir
beigebracht
wurde,
Baby!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lasha Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.