B-Eazy - City 2 City - перевод текста песни на немецкий

City 2 City - B-Eazyперевод на немецкий




City 2 City
Von Stadt zu Stadt
You ain't really want to do that! You ain't really want to do that
Das willst du doch gar nicht tun! Das willst du doch gar nicht tun!
You ain't really want to do that! You ain't really want to do that
Das willst du doch gar nicht tun! Das willst du doch gar nicht tun!
Put the mic down! Put the mic down
Leg das Mikro hin! Leg das Mikro hin!
Put the mic down! Put the mic down
Leg das Mikro hin! Leg das Mikro hin!
Dallas, TX you gone know! Dallas, TX you gone know
Dallas, TX, ihr werdet es erfahren! Dallas, TX, ihr werdet es erfahren!
Dallas, TX you gone know! Dallas, TX you gone know
Dallas, TX, ihr werdet es erfahren! Dallas, TX, ihr werdet es erfahren!
Blowing Swishers & Optimo's! Blowing Swishers & Optimo's
Wir rauchen Swishers & Optimos! Wir rauchen Swishers & Optimos!
You ain't really want to do that! You ain't really want to do that
Das willst du doch gar nicht tun! Das willst du doch gar nicht tun!
You ain't really want to do that! You ain't really want to do that
Das willst du doch gar nicht tun! Das willst du doch gar nicht tun!
Put the mic down! Put the mic down
Leg das Mikro hin! Leg das Mikro hin!
Put the mic down! Put the mic down
Leg das Mikro hin! Leg das Mikro hin!
Dallas, TX you gone know! Dallas, TX you gone know
Dallas, TX, ihr werdet es erfahren! Dallas, TX, ihr werdet es erfahren!
Dallas, TX you gone know! Dallas, TX you gone know
Dallas, TX, ihr werdet es erfahren! Dallas, TX, ihr werdet es erfahren!
Blowing Swishers & Optimo's! Blowing Swishers & Optimo's
Wir rauchen Swishers & Optimos! Wir rauchen Swishers & Optimos!
Pull up in something foreign, I'm swanging the coupe
Ich fahre vor in einem ausländischen Wagen, schwinge das Coupé.
Riding clean, riding dirty & I'm banging that Snoop
Fahre stilvoll, fahre riskant und höre laut Snoop.
What It do? What it does, my nigga
Was geht ab? Was geht, mein Lieber?
Put it down for my thugs & hitters
Ich gebe alles für meine Jungs und meine Gang.
Major figures, now I'm moving that white snow
Große Nummern, jetzt bewege ich den weißen Schnee.
I just flipped a couple of bricks & I might go
Ich habe gerade ein paar Teile vertickt und vielleicht gehe ich.
To another world, somewhere in Cancun
In eine andere Welt, irgendwo in Cancun.
I'm in this rap game, player make me some damn room
Ich bin in diesem Rap-Spiel, Kleine, mach mir verdammt nochmal Platz.
Clear the area, give me 50 feet
Räumt den Bereich, gebt mir 50 Fuß.
I'm precise when I move, slicing quickly through the streets
Ich bin präzise, wenn ich mich bewege, schneide schnell durch die Straßen.
Analyzing from a whole another perspective
Analysiere aus einer völlig anderen Perspektive.
Now I got that IMG piece swanging from my necklace
Jetzt habe ich das IMG-Stück, das an meiner Halskette baumelt.
Dallas, TX, that's the place I was raised
Dallas, TX, das ist der Ort, an dem ich aufgewachsen bin.
Went from dirt bags of weed to puffing on haze
Vom Drecksack-Gras zum Rauchen von feinstem Haze.
From back in the days, man we been holding it down
Schon damals haben wir uns hier behauptet.
It done finally paid off, player look at us now, we shining
Es hat sich endlich ausgezahlt, Kleine, sieh uns jetzt an, wir glänzen.
You ain't really want to do that! You ain't really want to do that
Das willst du doch gar nicht tun! Das willst du doch gar nicht tun!
You ain't really want to do that! You ain't really want to do that
Das willst du doch gar nicht tun! Das willst du doch gar nicht tun!
Put the mic down! Put the mic down
Leg das Mikro hin! Leg das Mikro hin!
Put the mic down! Put the mic down
Leg das Mikro hin! Leg das Mikro hin!
Dallas, TX you gone know! Dallas, TX you gone know
Dallas, TX, ihr werdet es erfahren! Dallas, TX, ihr werdet es erfahren!
Dallas, TX you gone know! Dallas, TX you gone know
Dallas, TX, ihr werdet es erfahren! Dallas, TX, ihr werdet es erfahren!
Blowing Swishers & Optimo's! Blowing Swishers & Optimo's
Wir rauchen Swishers & Optimos! Wir rauchen Swishers & Optimos!
You ain't really want to do that! You ain't really want to do that
Das willst du doch gar nicht tun! Das willst du doch gar nicht tun!
You ain't really want to do that! You ain't really want to do that
Das willst du doch gar nicht tun! Das willst du doch gar nicht tun!
Put the mic down! Put the mic down
Leg das Mikro hin! Leg das Mikro hin!
Put the mic down! Put the mic down
Leg das Mikro hin! Leg das Mikro hin!
Dallas, TX you gone know! Dallas, TX you gone know
Dallas, TX, ihr werdet es erfahren! Dallas, TX, ihr werdet es erfahren!
Dallas, TX you gone know! Dallas, TX you gone know
Dallas, TX, ihr werdet es erfahren! Dallas, TX, ihr werdet es erfahren!
Blowing Swishers & Optimo's! Blowing Swishers & Optimo's
Wir rauchen Swishers & Optimos! Wir rauchen Swishers & Optimos!
It's gametime! And I came here to win
Es ist Spielzeit! Und ich bin hier, um zu gewinnen.
If I get caught with these packs, I'm going back to the pen
Wenn ich mit diesen Päckchen erwischt werde, gehe ich zurück in den Knast.
And I ain't having that, grab my gat & hit the highway
Und das lasse ich nicht zu, schnappe meine Knarre und fahre auf den Highway.
Extravagant, lavish tint, living the fly way
Extravagant, üppige Tönung, ich lebe auf großem Fuß.
Just the The Shreve, On the way to BR
Nur von Shreveport, auf dem Weg nach BR.
Living like G's boys know who we are
Wir leben wie Gangster, die Mädels wissen, wer wir sind.
You see my swag, and you know I'm from that Texas, boy
Du siehst meinen Style, und du weißt, ich komme aus Texas, Kleine.
So put your weapons up, cause you boys don't won't no plex with us
Also legt eure Waffen weg, denn ihr wollt keinen Ärger mit uns.
Hit my connect, say I'm a meet you in a day
Ich rufe meinen Kontakt an, sage, ich treffe dich in einem Tag.
I hit that I-10, and holler at my people in the Tre
Ich fahre auf die I-10 und melde mich bei meinen Leuten in the Tre.
No other way, all I know is getting that scrilla scratch
Kein anderer Weg, alles, was ich kenne, ist, an die Kohle zu kommen.
I just broke them off something proper
Ich habe ihnen gerade etwas Ordentliches verschafft.
I know you're feeling that
Ich weiß, du fühlst das.
Where my hitters at? We tipping on vouges
Wo sind meine Jungs? Wir cruisen auf Vouges.
Now that I'm flipping it, I'm getting that doe
Jetzt, wo ich es umdrehe, bekomme ich die Kohle.
Roll up a pound and hit that I-45
Ich rolle ein Pfund auf und fahre auf die I-45.
I'm on the grind player, that's no lie
Ich bin am Hustlen, Kleine, das ist keine Lüge.
You ain't really want to do that! You ain't really want to do that
Das willst du doch gar nicht tun! Das willst du doch gar nicht tun!
You ain't really want to do that! You ain't really want to do that
Das willst du doch gar nicht tun! Das willst du doch gar nicht tun!
Put the mic down! Put the mic down
Leg das Mikro hin! Leg das Mikro hin!
Put the mic down! Put the mic down
Leg das Mikro hin! Leg das Mikro hin!
Dallas, TX you gone know! Dallas, TX you gone know
Dallas, TX, ihr werdet es erfahren! Dallas, TX, ihr werdet es erfahren!
Dallas, TX you gone know! Dallas, TX you gone know
Dallas, TX, ihr werdet es erfahren! Dallas, TX, ihr werdet es erfahren!
Blowing Swishers & Optimo's! Blowing Swishers & Optimo's
Wir rauchen Swishers & Optimos! Wir rauchen Swishers & Optimos!
You ain't really want to do that! You ain't really want to do that
Das willst du doch gar nicht tun! Das willst du doch gar nicht tun!
You ain't really want to do that! You ain't really want to do that
Das willst du doch gar nicht tun! Das willst du doch gar nicht tun!
Put the mic down! Put the mic down
Leg das Mikro hin! Leg das Mikro hin!
Put the mic down! Put the mic down
Leg das Mikro hin! Leg das Mikro hin!
Dallas, TX you gone know! Dallas, TX you gone know
Dallas, TX, ihr werdet es erfahren! Dallas, TX, ihr werdet es erfahren!
Dallas, TX you gone know! Dallas, TX you gone know
Dallas, TX, ihr werdet es erfahren! Dallas, TX, ihr werdet es erfahren!
Blowing Swishers & Optimo's! Blowing Swishers & Optimo's
Wir rauchen Swishers & Optimos! Wir rauchen Swishers & Optimos!





Авторы: Geovanni Barrentti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.