Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City 2 City
Von Stadt zu Stadt
You
ain't
really
want
to
do
that!
You
ain't
really
want
to
do
that
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
You
ain't
really
want
to
do
that!
You
ain't
really
want
to
do
that
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Put
the
mic
down!
Put
the
mic
down
Leg
das
Mikro
hin!
Leg
das
Mikro
hin!
Put
the
mic
down!
Put
the
mic
down
Leg
das
Mikro
hin!
Leg
das
Mikro
hin!
Dallas,
TX
you
gone
know!
Dallas,
TX
you
gone
know
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX
you
gone
know!
Dallas,
TX
you
gone
know
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Blowing
Swishers
& Optimo's!
Blowing
Swishers
& Optimo's
Wir
rauchen
Swishers
& Optimos!
Wir
rauchen
Swishers
& Optimos!
You
ain't
really
want
to
do
that!
You
ain't
really
want
to
do
that
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
You
ain't
really
want
to
do
that!
You
ain't
really
want
to
do
that
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Put
the
mic
down!
Put
the
mic
down
Leg
das
Mikro
hin!
Leg
das
Mikro
hin!
Put
the
mic
down!
Put
the
mic
down
Leg
das
Mikro
hin!
Leg
das
Mikro
hin!
Dallas,
TX
you
gone
know!
Dallas,
TX
you
gone
know
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX
you
gone
know!
Dallas,
TX
you
gone
know
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Blowing
Swishers
& Optimo's!
Blowing
Swishers
& Optimo's
Wir
rauchen
Swishers
& Optimos!
Wir
rauchen
Swishers
& Optimos!
Pull
up
in
something
foreign,
I'm
swanging
the
coupe
Ich
fahre
vor
in
einem
ausländischen
Wagen,
schwinge
das
Coupé.
Riding
clean,
riding
dirty
& I'm
banging
that
Snoop
Fahre
stilvoll,
fahre
riskant
und
höre
laut
Snoop.
What
It
do?
What
it
does,
my
nigga
Was
geht
ab?
Was
geht,
mein
Lieber?
Put
it
down
for
my
thugs
& hitters
Ich
gebe
alles
für
meine
Jungs
und
meine
Gang.
Major
figures,
now
I'm
moving
that
white
snow
Große
Nummern,
jetzt
bewege
ich
den
weißen
Schnee.
I
just
flipped
a
couple
of
bricks
& I
might
go
Ich
habe
gerade
ein
paar
Teile
vertickt
und
vielleicht
gehe
ich.
To
another
world,
somewhere
in
Cancun
In
eine
andere
Welt,
irgendwo
in
Cancun.
I'm
in
this
rap
game,
player
make
me
some
damn
room
Ich
bin
in
diesem
Rap-Spiel,
Kleine,
mach
mir
verdammt
nochmal
Platz.
Clear
the
area,
give
me
50
feet
Räumt
den
Bereich,
gebt
mir
50
Fuß.
I'm
precise
when
I
move,
slicing
quickly
through
the
streets
Ich
bin
präzise,
wenn
ich
mich
bewege,
schneide
schnell
durch
die
Straßen.
Analyzing
from
a
whole
another
perspective
Analysiere
aus
einer
völlig
anderen
Perspektive.
Now
I
got
that
IMG
piece
swanging
from
my
necklace
Jetzt
habe
ich
das
IMG-Stück,
das
an
meiner
Halskette
baumelt.
Dallas,
TX,
that's
the
place
I
was
raised
Dallas,
TX,
das
ist
der
Ort,
an
dem
ich
aufgewachsen
bin.
Went
from
dirt
bags
of
weed
to
puffing
on
haze
Vom
Drecksack-Gras
zum
Rauchen
von
feinstem
Haze.
From
back
in
the
days,
man
we
been
holding
it
down
Schon
damals
haben
wir
uns
hier
behauptet.
It
done
finally
paid
off,
player
look
at
us
now,
we
shining
Es
hat
sich
endlich
ausgezahlt,
Kleine,
sieh
uns
jetzt
an,
wir
glänzen.
You
ain't
really
want
to
do
that!
You
ain't
really
want
to
do
that
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
You
ain't
really
want
to
do
that!
You
ain't
really
want
to
do
that
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Put
the
mic
down!
Put
the
mic
down
Leg
das
Mikro
hin!
Leg
das
Mikro
hin!
Put
the
mic
down!
Put
the
mic
down
Leg
das
Mikro
hin!
Leg
das
Mikro
hin!
Dallas,
TX
you
gone
know!
Dallas,
TX
you
gone
know
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX
you
gone
know!
Dallas,
TX
you
gone
know
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Blowing
Swishers
& Optimo's!
Blowing
Swishers
& Optimo's
Wir
rauchen
Swishers
& Optimos!
Wir
rauchen
Swishers
& Optimos!
You
ain't
really
want
to
do
that!
You
ain't
really
want
to
do
that
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
You
ain't
really
want
to
do
that!
You
ain't
really
want
to
do
that
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Put
the
mic
down!
Put
the
mic
down
Leg
das
Mikro
hin!
Leg
das
Mikro
hin!
Put
the
mic
down!
Put
the
mic
down
Leg
das
Mikro
hin!
Leg
das
Mikro
hin!
Dallas,
TX
you
gone
know!
Dallas,
TX
you
gone
know
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX
you
gone
know!
Dallas,
TX
you
gone
know
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Blowing
Swishers
& Optimo's!
Blowing
Swishers
& Optimo's
Wir
rauchen
Swishers
& Optimos!
Wir
rauchen
Swishers
& Optimos!
It's
gametime!
And
I
came
here
to
win
Es
ist
Spielzeit!
Und
ich
bin
hier,
um
zu
gewinnen.
If
I
get
caught
with
these
packs,
I'm
going
back
to
the
pen
Wenn
ich
mit
diesen
Päckchen
erwischt
werde,
gehe
ich
zurück
in
den
Knast.
And
I
ain't
having
that,
grab
my
gat
& hit
the
highway
Und
das
lasse
ich
nicht
zu,
schnappe
meine
Knarre
und
fahre
auf
den
Highway.
Extravagant,
lavish
tint,
living
the
fly
way
Extravagant,
üppige
Tönung,
ich
lebe
auf
großem
Fuß.
Just
the
The
Shreve,
On
the
way
to
BR
Nur
von
Shreveport,
auf
dem
Weg
nach
BR.
Living
like
G's
boys
know
who
we
are
Wir
leben
wie
Gangster,
die
Mädels
wissen,
wer
wir
sind.
You
see
my
swag,
and
you
know
I'm
from
that
Texas,
boy
Du
siehst
meinen
Style,
und
du
weißt,
ich
komme
aus
Texas,
Kleine.
So
put
your
weapons
up,
cause
you
boys
don't
won't
no
plex
with
us
Also
legt
eure
Waffen
weg,
denn
ihr
wollt
keinen
Ärger
mit
uns.
Hit
my
connect,
say
I'm
a
meet
you
in
a
day
Ich
rufe
meinen
Kontakt
an,
sage,
ich
treffe
dich
in
einem
Tag.
I
hit
that
I-10,
and
holler
at
my
people
in
the
Tre
Ich
fahre
auf
die
I-10
und
melde
mich
bei
meinen
Leuten
in
the
Tre.
No
other
way,
all
I
know
is
getting
that
scrilla
scratch
Kein
anderer
Weg,
alles,
was
ich
kenne,
ist,
an
die
Kohle
zu
kommen.
I
just
broke
them
off
something
proper
Ich
habe
ihnen
gerade
etwas
Ordentliches
verschafft.
I
know
you're
feeling
that
Ich
weiß,
du
fühlst
das.
Where
my
hitters
at?
We
tipping
on
vouges
Wo
sind
meine
Jungs?
Wir
cruisen
auf
Vouges.
Now
that
I'm
flipping
it,
I'm
getting
that
doe
Jetzt,
wo
ich
es
umdrehe,
bekomme
ich
die
Kohle.
Roll
up
a
pound
and
hit
that
I-45
Ich
rolle
ein
Pfund
auf
und
fahre
auf
die
I-45.
I'm
on
the
grind
player,
that's
no
lie
Ich
bin
am
Hustlen,
Kleine,
das
ist
keine
Lüge.
You
ain't
really
want
to
do
that!
You
ain't
really
want
to
do
that
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
You
ain't
really
want
to
do
that!
You
ain't
really
want
to
do
that
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Put
the
mic
down!
Put
the
mic
down
Leg
das
Mikro
hin!
Leg
das
Mikro
hin!
Put
the
mic
down!
Put
the
mic
down
Leg
das
Mikro
hin!
Leg
das
Mikro
hin!
Dallas,
TX
you
gone
know!
Dallas,
TX
you
gone
know
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX
you
gone
know!
Dallas,
TX
you
gone
know
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Blowing
Swishers
& Optimo's!
Blowing
Swishers
& Optimo's
Wir
rauchen
Swishers
& Optimos!
Wir
rauchen
Swishers
& Optimos!
You
ain't
really
want
to
do
that!
You
ain't
really
want
to
do
that
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
You
ain't
really
want
to
do
that!
You
ain't
really
want
to
do
that
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Das
willst
du
doch
gar
nicht
tun!
Put
the
mic
down!
Put
the
mic
down
Leg
das
Mikro
hin!
Leg
das
Mikro
hin!
Put
the
mic
down!
Put
the
mic
down
Leg
das
Mikro
hin!
Leg
das
Mikro
hin!
Dallas,
TX
you
gone
know!
Dallas,
TX
you
gone
know
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX
you
gone
know!
Dallas,
TX
you
gone
know
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Dallas,
TX,
ihr
werdet
es
erfahren!
Blowing
Swishers
& Optimo's!
Blowing
Swishers
& Optimo's
Wir
rauchen
Swishers
& Optimos!
Wir
rauchen
Swishers
& Optimos!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geovanni Barrentti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.