B-Eazy - F. Society (Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

F. Society (Radio Edit) - B-Eazyперевод на немецкий




F. Society (Radio Edit)
F. Society (Radio Edit)
Don't turn on the tv, I'm tired of all this foolishness
Schalte den Fernseher nicht ein, ich habe diesen ganzen Blödsinn satt
I can't watch the news, so full of all this bullshit
Ich kann die Nachrichten nicht sehen, so voll von diesem ganzen Mist
What am I to do with this? The media made 'em lose focus
Was soll ich damit anfangen? Die Medien haben sie den Fokus verlieren lassen
Shit, and you say you don't believe in hypnosis?
Scheiße, und du sagst, du glaubst nicht an Hypnose?
Take a look at the crime rate & peep how it escalates
Schau dir die Kriminalitätsrate an und sieh, wie sie eskaliert
People dying everyday behind some stupid shit they say
Menschen sterben jeden Tag wegen dummer Sachen, die sie sagen
Yeah I know it's sick to say, but somebody gotta do it
Ja, ich weiß, es ist krank, das zu sagen, aber irgendjemand muss es tun
Speak the truth to the light, and show 'em the way to it
Sprich die Wahrheit zum Licht und zeig ihnen den Weg dorthin
And show 'em the way through it
Und zeig ihnen den Weg hindurch
The sun shines after rainfall
Die Sonne scheint nach dem Regenfall
But some of y'all still choose to live congruent
Aber manche von euch leben immer noch gleichförmig
Like a school full of students disregarding the principle
Wie eine Schule voller Schüler, die den Rektor missachten
Repeating the same grade & wanna blame the principal
Wiederholen dieselbe Klasse und wollen dem Rektor die Schuld geben
Yeah, this the shit they do, lying to themselves, fool
Ja, das ist die Scheiße, die sie machen, sich selbst belügen, Dummkopf
Life is a test, dude & sometimes it's stressful
Das Leben ist ein Test, Alter, und manchmal ist es stressig
Keep your eyes on the prize & watch
Behalte den Preis im Auge und schau zu
God will bless you to become successful
Gott wird dich segnen, damit du erfolgreich wirst
But since I can't help you, you say...
Aber da ich dir nicht helfen kann, sagst du...
Fuck society & what they have to say
Scheiß auf die Gesellschaft und was sie zu sagen hat
Cause I'm a do this shit my way, all day
Denn ich mache diese Scheiße auf meine Art, den ganzen Tag
Till the casket drop & God takes me away
Bis der Sarg fällt und Gott mich wegnimmt
Etched on my tombstone, it'll say
Auf meinem Grabstein wird stehen
If this is One Nation, Under God
Wenn das eine Nation unter Gott ist
Then tell me why them more than half of my niggas
Dann sag mir, warum mehr als die Hälfte meiner Kumpel
Locked behind bars?
hinter Gittern eingesperrt sind?
Without a cause & without a care
Ohne Grund und ohne Fürsorge
And without a lawyer, which means they'll probably die in there!
Und ohne Anwalt, was bedeutet, dass sie wahrscheinlich dort sterben werden!
Shit, I'm growing gray hairs
Scheiße, ich bekomme graue Haare
And I barely reached 30
Und ich habe kaum die 30 erreicht
But I'm old enough to know the world is cold & even dirty
Aber ich bin alt genug, um zu wissen, dass die Welt kalt und sogar schmutzig ist
Cut my mic up, cuz I don't think they heard me
Schalte mein Mikrofon lauter, denn ich glaube nicht, dass sie mich gehört haben
Man, cut me up some more!
Mann, dreh mich noch mehr auf!
Flows sick, I need surgery!
Der Flow ist krank, ich brauche eine Operation!
I know you've heard of the Brown Bag Special
Ich weiß, du hast von dem Brown Bag Special gehört
It seems the bigger BBS, lead to better BDS, huh!
Es scheint, je größer das BBS, desto besser das BDS, was?
That's radio spins in case you didn't know
Das sind Radio-Spins, falls du es nicht wusstest
But hey, before I go could you please listen to my demo
Aber hey, bevor ich gehe, könntest du dir bitte meine Demo anhören?
You say, before I hear your flow I'm a need me some doe!
Du sagst, bevor ich deinen Flow höre, brauche ich etwas Geld!
Well please lead me to the door
Dann führ mich bitte zur Tür
Cause this ain't no bakery, bro!
Denn das ist keine Bäckerei, Bruder!
Pimp, I run these tracks
Zuhälter, ich beherrsche diese Tracks
What kind of trick you take me for
Für welchen Trick hältst du mich, meine Süße,
My budget kind of thick
Mein Budget ist ziemlich dick
But payola, I'm too big for so...
Aber Payola, dafür bin ich zu groß...
Fuck society & what they have to say
Scheiß auf die Gesellschaft und was sie zu sagen hat
Cause I'm a do this shit my way, all day
Denn ich mache diese Scheiße auf meine Art, den ganzen Tag
Till the casket drop & God takes me away
Bis der Sarg fällt und Gott mich wegnimmt
Etched on my tombstone, it'll say
Auf meinem Grabstein wird stehen
Check my flow, it's more polished than yours will ever be
Check meinen Flow, er ist polierter, als deiner es jemals sein wird
But poli-tricks in this game is making it Hell, you see!
Aber die Pol-Tricks in diesem Spiel machen es zur Hölle, verstehst du!
Fuck a job! It's hard enough to sell a CD!
Scheiß auf einen Job! Es ist schwer genug, eine CD zu verkaufen!
It ain't no secret, societies they eye on me
Es ist kein Geheimnis, die Gesellschaften haben mich im Auge
Illuminati, what do I think of the whole thing?
Illuminati, was halte ich von der ganzen Sache?
I'm enlightened a little, but yeah they up to something
Ich bin ein wenig aufgeklärt, aber ja, sie haben etwas vor
Universe's Riddle, will I leave to see my birthday?
Rätsel des Universums, werde ich meinen Geburtstag erleben?
Or will an earthquake, forever seal my worst fate?
Oder wird ein Erdbeben mein schlimmstes Schicksal für immer besiegeln?
Hell, I need to know!
Hölle, ich muss es wissen!
So before I see that cursed date
Also, bevor ich dieses verfluchte Datum sehe
Just let 'em know I put it down
Lass sie einfach wissen, dass ich es hingelegt habe
In the worst way, but till then...
Auf die schlimmste Art und Weise, aber bis dahin...
Fuck society & what they have to say
Scheiß auf die Gesellschaft und was sie zu sagen hat





Авторы: Brenton Barge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.