B-Eazy - Finer Than a... (feat. Richard Prince) [Radio Edit] - перевод текста песни на немецкий

Finer Than a... (feat. Richard Prince) [Radio Edit] - B-Eazyперевод на немецкий




Finer Than a... (feat. Richard Prince) [Radio Edit]
Schärfer als ein... (feat. Richard Prince) [Radio Edit]
Girl you finer than a motherfucker
Mädel, du bist schärfer als die Sünde.
Hey, what your name is?
Hey, wie heißt du?
Spit your game, shake that thang, who your man is?
Spuck dein Spiel aus, schüttel deinen Po, wer ist dein Mann?
I wanna give you the business, right now
Ich will dir এখনই Bescheid geben.
Can I come take you to the crib, right now?
Kann ich dich jetzt mit nach Hause nehmen?
Hey girl, you finer than a motherfucker
Hey Mädel, du bist geiler als verdammt noch mal.
Cause I said so!
Weil ich es sage!
I saw your fine ass figure
Ich sah deine geile Figur,
When a nigga crept through the door
als ich durch die Tür schlich.
I see you alone, fa sho
Ich sehe, du bist allein, auf jeden.
So it's on!
Also, es geht los!
Like a battery in my phone
Wie eine Batterie in meinem Handy.
Smelling like Polo Cologne
Du riechst nach Polo Cologne.
You know I'm fresh, I'm fly
Du weißt, ich bin frisch, ich bin fly.
A smooth type of guy
Ein smoother Typ.
I know you know why I'm here
Ich weiß, du weißt, warum ich hier bin.
So you don't gotta ask why
Du musst also nicht fragen, warum.
You know you wore that skirt for me
Du weißt, du hast diesen Rock für mich getragen.
So you ain't gotta act shy
Du musst also nicht schüchtern tun.
A lot of dudes come at you wrong
Viele Typen sprechen dich falsch an.
But baby I ain't that guy
Aber Baby, ich bin nicht dieser Typ.
I know you're tired of all the lies
Ich weiß, du hast die Lügen satt.
And boys playing with your heart
Und Jungs, die mit deinem Herzen spielen.
Toying with your emotions
Mit deinen Gefühlen spielen.
Play you, then leave you in the dark
Dich ausnutzen und dich dann im Dunkeln stehen lassen.
Enough of these marks!
Genug von diesen Idioten!
I'm here to be that spark to your flame
Ich bin hier, um der Funke für deine Flamme zu sein.
And ease your pain
Und deinen Schmerz zu lindern.
Let's begin, before we start
Lass uns anfangen, bevor wir beginnen.
Hey, what's your name?
Hey, wie ist dein Name?
Girl you finer than a motherfucker
Mädel, du bist schärfer als die Sünde.
Hey, what your name is?
Hey, wie heißt du?
Spit your game, shake that thang, who your man is?
Spuck dein Spiel aus, schüttel deinen Po, wer ist dein Mann?
I wanna give you the business, right now
Ich will dir এখনই Bescheid geben.
Can I come take you to the crib, right now?
Kann ich dich jetzt mit nach Hause nehmen?
Aye, enough of all the chitter-chat
Hey, genug des Geschwätzes.
Boo, I'm trying to get that
Süße, ich will das haben.
Grocery sack, alleviate your problems
Die Einkaufstüte, deine Probleme lindern.
Look, I'll fix that
Schau, ich werde das in Ordnung bringen.
Don't panic! Call me a full-time mechanic
Keine Panik! Nenn mich einen Vollzeitmechaniker.
I come with plenty nuts & bolts to keep the bed planted
Ich komme mit vielen Schrauben und Muttern, damit das Bett fest steht.
Take my number, I'll lay the pipe
Nimm meine Nummer, ich werde die Rohre verlegen.
Make sure your plumbing is good
Stell sicher, dass deine Leitungen in Ordnung sind.
A carpenter, I got that lumber
Ein Zimmermann, ich habe das Holz.
'Case you need that extra wood
Falls du zusätzliches Holz brauchst.
Say My Name, I wish you would
Sag meinen Namen, ich wünschte, du würdest es tun.
Louder than Beyonce
Lauter als Beyoncé.
Sex on Sunday seems like a fun way to get down
Sex am Sonntag scheint eine lustige Art zu sein, um anzufangen.
I'll have the headboard banging like this beat do
Ich werde das Kopfende knallen lassen wie diesen Beat.
(Look around) Look around, all I see is clowns
(Schau dich um) Schau dich um, alles was ich sehe, sind Clowns.
You see it, too?
Du siehst es auch?
So call your friends, tell 'em you're leaving right now
Also ruf deine Freundinnen an, sag ihnen, dass du jetzt gehst.
Chunk up the deuce, but you're a dime
Wirf die Zwei, aber du bist eine Zehn.
Why? So all of them can see that...
Warum? Damit alle sehen können, dass...
Girl you finer than a motherfucker
Mädel, du bist schärfer als die Sünde.
Hey, what your name is?
Hey, wie heißt du?
Spit your game, shake that thang, who your man is?
Spuck dein Spiel aus, schüttel deinen Po, wer ist dein Mann?
I wanna give you the business, right now
Ich will dir এখনই Bescheid geben.
Can I come take you to the crib, right now?
Kann ich dich jetzt mit nach Hause nehmen?





Авторы: Richard Prince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.