B-Eazy - They Don't Know (214) (feat. B-Dash & Jakecon) [Radio Edit] - перевод текста песни на немецкий




They Don't Know (214) (feat. B-Dash & Jakecon) [Radio Edit]
Sie wissen es nicht (214) (feat. B-Dash & Jakecon) [Radio Edit]
These fools don't know, bout that 214!
Diese Dummköpfe wissen nichts, über diese 214!
Yeah! Ganster to the elements
Yeah! Gangster durch und durch
Clear the scene, leave all the evidence
Räum den Tatort, lass alle Beweise zurück
You gone think a nigga like me was Heaven sent
Du wirst denken, ein Typ wie ich wurde vom Himmel geschickt
When I pull up to your hood or your residence
Wenn ich in deiner Gegend oder deinem Wohnsitz auftauche
It ain't nothing to boss, cuz it's evident
Es ist nichts Besonderes, der Boss zu sein, denn es ist offensichtlich
You better put your money away
Du solltest dein Geld lieber wegräumen
You ain't confident
Du bist nicht selbstsicher
15% of that shit be real
15% davon sind echt
The other 85% be fake as shit!
Die anderen 85% sind verdammt gefälscht!
You better watch what you say to me
Pass lieber auf, was du zu mir sagst
Keep your eyes and your toes all down in the streets
Behalte deine Augen und deine Zehen auf der Straße
I be rolling 75 bout twice a week
Ich fahre 75 ungefähr zweimal pro Woche
Make 'em find another body in The Trinity
Lass sie eine weitere Leiche in The Trinity finden
Chop it up with my niggas out that Murda Worth
Besprech das mit meinen Jungs aus Murda Worth
817 be known for that murder first
817 ist bekannt für Mord an erster Stelle
469, 682 dog
469, 682, Alter
That shit just be that area code!
Das ist nur die Vorwahl!
Roll up bout 3 in a row
Roll ungefähr 3 hintereinander
Fucking around with my nigga off Kiest & Polk
Häng mit meinem Kumpel von Kiest & Polk ab
He didn't know that I was a real Bloods ass nigga
Er wusste nicht, dass ich ein echter Bloods-Typ bin
But I keep a couple Crips off Wheatland Rd
Aber ich habe ein paar Crips von der Wheatland Rd
Everything be moving slow
Alles bewegt sich langsam
When I pour a four in double styrofoam cups
Wenn ich eine Vier in doppelte Styroporbecher gieße
Got a couple bottles off Riverfront
Habe ein paar Flaschen von Riverfront
Now we're rolling through the city
Jetzt fahren wir durch die Stadt
Getting real fucked up!
Und werden richtig besoffen!
Some niggas might call it Mic City
Manche nennen es vielleicht Mic City
Know a couple gangsters that's getting it
Kenne ein paar Gangster, die es schaffen
These niggas don't know bout 214, man
Diese Typen wissen nichts über 214, Mann
My niggas really gritty!
Meine Jungs sind wirklich krass!
Yeah!
Yeah!
These fools don't know, bout that 214!
Diese Dummköpfe wissen nichts, über diese 214!
Now, now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
Tell me what you know about
Sag mir, was weißt du über
That Dirty South?
Diesen Dirty South?
Boys sitting on chrome
Jungs sitzen auf Chrom
And got them golds
Und haben Gold
Thrown all up in they mouth!
Überall im Mund!
Down here, we call 'em grills
Hier unten nennen wir sie Grills
Like UGK, we keep it trill
Wie UGK, wir halten es echt
Hey I might pop a pill
Hey, ich könnte eine Pille schlucken
And keep my sweets filled up with that kill
Und meine Süßigkeiten mit diesem Killerzeug füllen
Never none of that reggie, though
Aber niemals mit diesem Reggie-Zeug
If we gone blow, it must be dro!
Wenn wir kiffen, muss es Dro sein!
Flown in from Mexico
Eingeflogen aus Mexiko
If you got a better connect
Wenn du eine bessere Verbindung hast, Schätzchen,
Then let me know!
Dann sag mir Bescheid!
If not, then let me go
Wenn nicht, dann lass mich gehen
Choke on that indo smoke
Erstick an diesem Indo-Rauch
Blow bout 2 blunts, then roll
Zieh an 2 Blunts, dann roll
Back to that liquor store
Zurück zu diesem Schnapsladen
We finna go get some more
Wir holen uns noch mehr
Any brown drink ending with XO
Irgendein braunes Getränk, das mit XO endet
Henny, Remy, E&J Extra Old
Henny, Remy, E&J Extra Old
Corked up over 8 years old
Über 8 Jahre alt
Gotta be top-shelf, you know
Muss Top-Qualität sein, weißt du
Anything less? I'll tell ya "No!"
Alles darunter? Ich sage dir "Nein!"
This 214, It's Texas, hoe!
Das ist 214, es ist Texas, Schlampe!
And we like our music extra slow!
Und wir mögen unsere Musik extra langsam!
Now let me tell you a little bit about that D-Town swag
Jetzt lass mich dir ein bisschen was über diesen D-Town Swag erzählen, Süße
Triple D that, these niggas out here getting that cash
Triple D das, diese Typen hier draußen machen Kasse
Riding foreign car, behind tint, blowing that gas
Fahren ausländische Autos, hinter getönten Scheiben, kiffen
And we'll blast on that ass with that 4-4 Mag
Und wir schießen auf diesen Arsch mit dieser 4-4 Mag
My niggas staying to they business
Meine Jungs kümmern sich um ihre Geschäfte
And these haters, they mad!
Und diese Hater, sie sind wütend!
But I'm never fucked up about it
Aber ich bin deswegen nie sauer
Just keep smashing the gas
Gib einfach weiter Gas, Baby
Cuz I'm a South Dallas nigga
Denn ich bin ein South Dallas Typ
And I'm built to last
Und ich bin dafür gebaut, lange zu halten
Coming off of 2nd Ave
Komme von der 2nd Ave
Getting at some cash
Und mache etwas Geld
Got killas in masks
Habe Killer mit Masken
Reppin the set, while playing with techs
Die ihre Gang repräsentieren, während sie mit Techs spielen
My niggas, they sick
Meine Jungs, sie sind krank
So fuck your click!
Also fick deine Clique!
I'll fuck your bitch!
Ich ficke deine Schlampe!
Straight gangster shit
Echter Gangster-Scheiß
I'll empty clips
Ich leere Magazine
Then sank your ship
Und versenke dann dein Schiff
And to keep from going under
Und um nicht unterzugehen
Jump in my whip & dip!
Spring in meine Karre und hau ab!
I plead the 5th
Ich berufe mich auf den 5. Zusatzartikel
Yeah, I'm on some Dallas shit!
Yeah, ich bin auf so einem Dallas-Ding!
You got Oak Cliff, The Nutty North
Du hast Oak Cliff, The Nutty North
And The Grove in the bitch
Und The Grove in der Schlampe
These fools don't know (Fa sho!)
Diese Dummköpfe wissen es nicht (Auf jeden!)
Why we loving this shit
Warum wir diesen Scheiß lieben
But 214, you already know
Aber 214, du weißt es bereits
Just let me thug in this bitch!
Lass mich einfach in dieser Schlampe mein Ding machen!





Авторы: Brenton Michael Barge, James Mccain, Brandon Duan Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.