Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Don't Know (214) [Mastered] [feat. B-Dash & Jakecon]
Sie wissen nicht (214) [Gemastert] [feat. B-Dash & Jakecon]
These
fools
don′t
know,
bout
that
214!
Diese
Idioten
wissen
nichts
über
die
214!
Yeah!
Ganster
to
the
elements
Yeah!
Gangster
bis
ins
Mark
Clear
the
scene,
leave
all
the
evidence
Räum
die
Szene,
lass
alle
Beweise
zurück
You
gone
think
a
nigga
like
me
was
Heaven
sent
Du
wirst
denken,
ein
Nigga
wie
ich
sei
vom
Himmel
gesandt
When
I
pull
up
to
your
hood
or
your
residence
Wenn
ich
in
deiner
Hood
oder
deiner
Wohnung
aufkreuze
It
ain't
nothing
to
boss,
cuz
it′s
evident
Es
ist
nichts
dabei,
der
Boss
zu
sein,
denn
es
ist
offensichtlich
You
better
put
your
money
away
Du
solltest
dein
Geld
besser
weglegen
You
ain't
confident
Du
bist
nicht
selbstsicher
15%
of
that
shit
be
real
15%
von
dem
Scheiß
sind
echt
The
other
85%
be
fake
as
shit!
Die
anderen
85%
sind
verdammt
fake!
You
better
watch
what
you
say
to
me
Pass
besser
auf,
was
du
zu
mir
sagst
Keep
your
eyes
and
your
toes
all
down
in
the
streets
Halt
deine
Augen
und
deine
Zehen
unten
auf
der
Straße
I
be
rolling
75
bout
twice
a
week
Ich
fahre
ungefähr
zweimal
die
Woche
auf
der
75
Make
'em
find
another
body
in
The
Trinity
Lass
sie
eine
weitere
Leiche
im
Trinity
finden
Chop
it
up
with
my
niggas
out
that
Murda
Worth
Quatsche
mit
meinen
Niggas
aus
dem
Murda
Worth
817
be
known
for
that
murder
first
817
ist
bekannt
dafür,
zuerst
zu
morden
469,
682
dog
469,
682,
dog
That
shit
just
be
that
area
code!
Der
Scheiß
ist
einfach
nur
die
Vorwahl!
Roll
up
bout
3 in
a
row
Dreh
ungefähr
3 hintereinander
Fucking
around
with
my
nigga
off
Kiest
& Polk
Hänge
rum
mit
meinem
Nigga
von
Kiest
& Polk
He
didn′t
know
that
I
was
a
real
Bloods
ass
nigga
Er
wusste
nicht,
dass
ich
ein
echter
Bloods-Ass-Nigga
bin
But
I
keep
a
couple
Crips
off
Wheatland
Rd
Aber
ich
habe
ein
paar
Crips
von
der
Wheatland
Rd
Everything
be
moving
slow
Alles
bewegt
sich
langsam
When
I
pour
a
four
in
double
styrofoam
cups
Wenn
ich
'ne
Vier
in
doppelte
Styroporbecher
gieße
Got
a
couple
bottles
off
Riverfront
Hab
ein
paar
Flaschen
vom
Riverfront
geholt
Now
we′re
rolling
through
the
city
Jetzt
rollen
wir
durch
die
Stadt
Getting
real
fucked
up!
Werden
richtig
breit!
Some
niggas
might
call
it
Mic
City
Manche
Niggas
nennen
es
vielleicht
Mic
City
Know
a
couple
gangsters
that's
getting
it
Kenne
ein
paar
Gangster,
die
es
reißen
These
niggas
don′t
know
bout
214,
man
Diese
Niggas
wissen
nichts
über
214,
Mann
My
niggas
really
gritty!
Meine
Niggas
sind
echt
krass
drauf!
These
fools
don't
know,
bout
that
214!
Diese
Idioten
wissen
nichts
über
die
214!
Now,
now,
now,
now
Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
Tell
me
what
you
know
about
Sag
mir,
was
du
weißt
über
That
Dirty
South?
Den
Dirty
South?
Boys
sitting
on
chrome
Jungs
sitzen
auf
Chrom
And
got
them
golds
Und
haben
die
Goldzähne
Thrown
all
up
in
they
mouth!
Komplett
in
ihrem
Mund!
Down
here,
we
call
′em
grills
Hier
unten
nennen
wir
sie
Grills
Like
UGK,
we
keep
it
trill
Wie
UGK,
wir
halten
es
trill
Hey
I
might
pop
a
pill
Hey,
vielleicht
werf
ich
'ne
Pille
And
keep
my
sweets
filled
up
with
that
kill
Und
halte
meine
Sweets
gefüllt
mit
dem
krassen
Stoff
Never
none
of
that
reggie,
though
Aber
niemals
von
diesem
Reggie
If
we
gone
blow,
it
must
be
dro!
Wenn
wir
rauchen,
muss
es
Dro
sein!
Flown
in
from
Mexico
Eingeflogen
aus
Mexiko
If
you
got
a
better
connect
Wenn
du
einen
besseren
Connect
hast
Then
let
me
know!
Dann
lass
es
mich
wissen!
If
not,
then
let
me
go
Wenn
nicht,
dann
lass
mich
gehen
Choke
on
that
indo
smoke
Erstick
an
diesem
Indo-Rauch
Blow
bout
2 blunts,
then
roll
Rauch
ungefähr
2 Blunts,
dann
roll
Back
to
that
liquor
store
Zurück
zum
Schnapsladen
We
finna
go
get
some
more
Wir
werden
uns
noch
mehr
holen
Any
brown
drink
ending
with
XO
Jedes
braune
Getränk,
das
mit
XO
endet
Henny,
Remy,
E&J
Extra
Old
Henny,
Remy,
E&J
Extra
Old
Corked
up
over
8 years
old
Verkorkt
über
8 Jahre
alt
Gotta
be
top-shelf,
you
know
Muss
oberstes
Regal
sein,
weißt
du
Anything
less?
I'll
tell
ya
"No!"
Irgendwas
weniger?
Ich
sag
dir
"Nein!"
This
214,
It′s
Texas,
hoe!
Das
ist
214,
das
ist
Texas,
Schlampe!
And
we
like
our
music
extra
slow!
Und
wir
mögen
unsere
Musik
extra
langsam!
Now
let
me
tell
you
a
little
bit
about
that
D-Town
swag
Lass
mich
dir
jetzt
ein
bisschen
was
über
den
D-Town-Swag
erzählen
Triple
D
that,
these
niggas
out
here
getting
that
cash
Triple
D
das,
diese
Niggas
hier
draußen
machen
die
Kohle
Riding
foreign
car,
behind
tint,
blowing
that
gas
Fahren
ausländische
Autos,
hinter
Tönung,
rauchen
das
Gas
And
we'll
blast
on
that
ass
with
that
4-4
Mag
Und
wir
ballern
auf
den
Arsch
mit
der
.44
Mag
My
niggas
staying
to
they
business
Meine
Niggas
kümmern
sich
um
ihr
Geschäft
And
these
haters,
they
mad!
Und
diese
Hater,
sie
sind
sauer!
But
I'm
never
fucked
up
about
it
Aber
ich
mach
mir
keinen
Kopf
deswegen
Just
keep
smashing
the
gas
Gib
einfach
weiter
Gas
Cuz
I′m
a
South
Dallas
nigga
Denn
ich
bin
ein
South
Dallas
Nigga
And
I′m
built
to
last
Und
ich
bin
gebaut,
um
zu
bestehen
Coming
off
of
2nd
Ave
Komme
von
der
2nd
Ave
Getting
at
some
cash
Mache
etwas
Cash
Got
killas
in
masks
Habe
Killer
in
Masken
Reppin
the
set,
while
playing
with
techs
Vertreten
das
Set,
während
sie
mit
Techs
spielen
My
niggas,
they
sick
Meine
Niggas,
sie
sind
krank
So
fuck
your
click!
Also
fick
deine
Clique!
I'll
fuck
your
bitch!
Ich
fick
deine
Bitch!
Straight
gangster
shit
Echter
Gangster-Scheiß
I′ll
empty
clips
Ich
leere
Magazine
Then
sank
your
ship
Dann
versenke
dein
Schiff
And
to
keep
from
going
under
Und
um
nicht
unterzugehen
Jump
in
my
whip
& dip!
Spring
in
meine
Karre
& hau
ab!
I
plead
the
5th
Ich
plädiere
auf
den
Fünften
Yeah,
I'm
on
some
Dallas
shit!
Yeah,
ich
bin
auf
'nem
Dallas-Trip!
You
got
Oak
Cliff,
The
Nutty
North
Du
hast
Oak
Cliff,
den
Nutty
North
And
The
Grove
in
the
bitch
Und
The
Grove
hier
am
Start
These
fools
don′t
know
(fa
sho!)
Diese
Idioten
wissen
nicht
(sicher!)
Why
we
loving
this
shit
Warum
wir
diesen
Scheiß
lieben
But
214,
you
already
know
Aber
214,
du
weißt
schon
Just
let
me
thug
in
this
bitch!
Lass
mich
einfach
hier
mein
Thug-Ding
machen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.