B. Frank - So Sick - перевод текста песни на немецкий

So Sick - B. Frankперевод на немецкий




So Sick
So Sick
Ugh huh
Ugh huh
Yeah
Ja
So Sick In Da Building
So Sick im Gebäude
Yeah
Ja
C'mon
Komm schon
You know
Du weißt es
We So Sick so you know what it is
Wir sind So Sick, also weißt du, was los ist
21 I live my life in the wind
21, ich lebe mein Leben im Wind
We be getting it in
Wir kriegen es hin
I couldn't tell you all the places I been
Ich könnte dir nicht alle Orte sagen, an denen ich war
All I know is where the story begins
Ich weiß nur, wo die Geschichte beginnt
Yeah we be getting it in
Ja, wir kriegen es hin
We So Sick so you know what it is
Wir sind So Sick, also weißt du, was los ist
21 I live my life in the wind
21, ich lebe mein Leben im Wind
We be getting it in
Wir kriegen es hin
I couldn't tell you all the places I been
Ich könnte dir nicht alle Orte sagen, an denen ich war
All I know is where the story begins
Ich weiß nur, wo die Geschichte beginnt
Yeah we be getting it in
Ja, wir kriegen es hin
1 down 5 up see that's the way that it goes
1 unten, 5 oben, siehst du, so läuft das
We got blessed by Stone City outta KCMO
Wir wurden von Stone City aus KCMO gesegnet
Now they recognize us every place we go
Jetzt erkennen sie uns überall, wo wir hingehen
Hondas Suzukis Harleys and Kawi thangs
Hondas, Suzukis, Harleys und Kawi-Dinger
So Sick up in da building we the life of the party mane
So Sick im Gebäude, wir sind die Seele der Party, meine Schöne
Them worries and them stress
Die Sorgen und den Stress
We leave it all in da wind
Wir lassen alles im Wind
Feel like I just hopped off
Fühle mich, als wäre ich gerade abgesprungen
The Goblin calling again
Der Goblin ruft schon wieder
Flying on my rocket I'm about to take off
Ich fliege auf meiner Rakete, ich hebe gleich ab
It was stigmas they put on us that we had to take off
Es waren Stigmata, die sie uns aufbürdeten, die wir ablegen mussten
Drop a gear and disappear
Einen Gang runterschalten und verschwinden
Homie I'm taking off
Alter, ich hebe ab
Everybody that bet against us
Jeder, der gegen uns gewettet hat
Now they taking loss
Jetzt erleiden sie Verluste
Only high octane is what I keep in da tank
Nur Hochoktaniges ist das, was ich im Tank behalte
Wit a sound system by Groot that got magnificent range
Mit einem Soundsystem von Groot, das eine fantastische Reichweite hat
We got ladies in the crew that set the game ablaze
Wir haben Damen in der Crew, die das Spiel in Flammen setzen
And the kids the repping too
Und die Kids repräsentieren auch
The Division of Lemonade
Die Division der Limonade
We So Sick so you know what it is
Wir sind So Sick, also weißt du, was los ist
21 I live my life in the wind
21, ich lebe mein Leben im Wind
We be getting it in
Wir kriegen es hin
I couldn't tell you all the places I been
Ich könnte dir nicht alle Orte sagen, an denen ich war
All I know is where the story begins
Ich weiß nur, wo die Geschichte beginnt
Yeah we be getting it in
Ja, wir kriegen es hin
We So Sick so you know what it is
Wir sind So Sick, also weißt du, was los ist
21 I live my life in the wind
21, ich lebe mein Leben im Wind
We be getting it in
Wir kriegen es hin
I couldn't tell you all the places I been
Ich könnte dir nicht alle Orte sagen, an denen ich war
All I know is where the story begins
Ich weiß nur, wo die Geschichte beginnt
Yeah we be getting it in
Ja, wir kriegen es hin
Family oriented but still keeping it litty
Familienorientiert, aber immer noch am Brennen
A whole So Sick Community done spread through the city
Eine ganze So Sick Community hat sich in der Stadt verbreitet
When you riding on 2 make sure you chuck us the deuce
Wenn du auf 2 Rädern fährst, gib uns auf jeden Fall das Zeichen
Then throw that 1 up with it now you repping the crew
Dann wirf die 1 dazu, jetzt repräsentierst du die Crew
Twist the throttle and get ghost
Dreh am Gas und werde zum Geist
That's why I call it The Gobling
Deshalb nenne ich es den Gobling
Advertising for the crew when I be out here mobbing
Werbung für die Crew, wenn ich hier draußen unterwegs bin
Aye
Hey
I pop the clutch and lift the nose up
Ich lasse die Kupplung kommen und hebe die Nase
Uh huh
Uh huh
It ain't another crew as dope as us
Es gibt keine andere Crew, die so cool ist wie wir
Ugh uh
Ugh uh
We hit the highway let em' open up
Wir fahren auf die Autobahn, lass sie sich öffnen
You know
Du weißt es
We pass you up you just see smoke and dust
Wir überholen dich, du siehst nur Rauch und Staub
Fa Sho
Klar
See the respect is what they show for us
Siehst du den Respekt, den sie uns entgegenbringen
You know
Du weißt es
And 21 yeah that's the code for us
Und 21, ja, das ist der Code für uns
I thank the lord for my pops
Ich danke dem Herrn für meinen Vater
For showing me how to ride
Dafür, dass er mir gezeigt hat, wie man fährt
And wit HIS graces ima ride until I die
Und mit SEINER Gnade werde ich fahren, bis ich sterbe
Yeah man
Ja, Mann
If you ain't already know see 21 means 2 wheels 1 love
Falls du es noch nicht wusstest, 21 bedeutet 2 Räder, 1 Liebe
It's about brotherhood and sisterhood
Es geht um Brüderlichkeit und Schwesterlichkeit
Family and fellowship
Familie und Gemeinschaft
It's a lifestyle
Es ist ein Lebensstil
So if you rockin wit that ima need yall to repeat after me
Wenn du also dabei bist, meine Schöne, musst du mir nachsprechen
It go like this
Es geht so
Fly bikes loud pipes homie that's my life
Geile Bikes, laute Auspuffe, Alter, das ist mein Leben
If it's a So Sick event then it's lit all night
Wenn es ein So Sick Event ist, dann ist es die ganze Nacht heiß
Fly bikes loud pipes homie that's my life
Geile Bikes, laute Auspuffe, Alter, das ist mein Leben
If it's a So Sick event then it's lit all night
Wenn es ein So Sick Event ist, dann ist es die ganze Nacht heiß
Fly bikes loud pipes homie that's my life
Geile Bikes, laute Auspuffe, Alter, das ist mein Leben
If it's a So Sick event then it's lit all night
Wenn es ein So Sick Event ist, dann ist es die ganze Nacht heiß
Fly bikes loud pipes homie that's my life
Geile Bikes, laute Auspuffe, Alter, das ist mein Leben
If it's a So Sick event then it's lit all night
Wenn es ein So Sick Event ist, dann ist es die ganze Nacht heiß
We So Sick so you know what it is
Wir sind So Sick, also weißt du, was los ist
21 I live my life in the wind
21, ich lebe mein Leben im Wind
We be getting it in
Wir kriegen es hin
I couldn't tell you all the places I been
Ich könnte dir nicht alle Orte sagen, an denen ich war
All I know is where the story begins
Ich weiß nur, wo die Geschichte beginnt
Yeah we be getting it in
Ja, wir kriegen es hin
So Sick so you know what it is
So Sick, also weißt du was es ist
21 I live my life in the wind
21 Ich lebe mein Leben im Wind
21 I live my life in the wind
21 Ich lebe mein Leben im Wind





Авторы: Brandon Franklin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.