Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
what
I'm
thinking
Lass
mich
dir
sagen,
was
ich
denke
I
been
smoking
and
drinking
Ich
habe
geraucht
und
getrunken
That
make
me
a
loose
canon
Das
macht
mich
zu
einer
tickenden
Zeitbombe
Please
don't
give
me
a
reason
Bitte
gib
mir
keinen
Grund
It's
survival
of
the
fittest
Es
überleben
nur
die
Stärksten
That
means
you
swimming
or
sinking
Das
heißt,
du
schwimmst
oder
du
sinkst
How
these
counterfeits
can
thrive
Wie
diese
Fälschungen
gedeihen
können
But
real
niggas
close
to
extinction
Aber
echte
Typen
kurz
vor
dem
Aussterben
stehen
Got
em
all
in
they
feelings
Habe
sie
alle
in
ihren
Gefühlen
erwischt
Salty
because
I'm
seasoned
Sauer,
weil
ich
gewürzt
bin
Reflecting
on
all
my
pain
Ich
reflektiere
über
all
meinen
Schmerz
Progressing
instead
of
grieving
Ich
mache
Fortschritte,
anstatt
zu
trauern
I
spill
my
heart
on
this
wax
Ich
schütte
mein
Herz
auf
dieses
Wachs
Combine
the
rhyme
and
the
reason
Kombiniere
den
Reim
und
den
Grund
I'll
never
be
satisfied
until
my
whole
crew
eating
Ich
werde
nie
zufrieden
sein,
bis
meine
ganze
Crew
zu
essen
hat
They
ain't
think
that
we
would
make
it
Sie
dachten
nicht,
dass
wir
es
schaffen
würden
Now
I
got
em
all
believing
Jetzt
glauben
sie
alle
an
mich
It's
all
part
of
the
plan
Es
ist
alles
Teil
des
Plans
From
the
man
that
I
believe
in
Von
dem
Mann,
an
den
ich
glaube
I'm
metahuman
Ich
bin
meta-menschlich
Lyrically
I
be
beasting
Lyrisch
bin
ich
ein
Biest
I
run
wit
a
league
of
legends
Ich
laufe
mit
einer
Liga
von
Legenden
I'm
reppin
just
who
my
team
is
Ich
repräsentiere
nur
mein
Team
Niggas
can't
hold
water
Typen
können
kein
Wasser
halten
It's
busting
out
where
the
seam
is
Es
platzt
aus
allen
Nähten
Exing
shit
off
my
list
Ich
streiche
Dinge
von
meiner
Liste
Would've
thought
that
I
never
seen
it
Man
sollte
meinen,
ich
hätte
es
nie
gesehen
It's
the
5 letters
forever
Es
sind
die
5 Buchstaben
für
immer
That's
the
crew
and
I'll
never
leave
it
Das
ist
die
Crew,
und
ich
werde
sie
nie
verlassen
I'm
emphasizing
the
truth
Ich
betone
die
Wahrheit
Won't
say
it
if
I
don't
mean
it
Ich
sage
es
nicht,
wenn
ich
es
nicht
so
meine
Lately
I
been
out
my
mind
In
letzter
Zeit
bin
ich
von
Sinnen
My
thoughts
a
lil
hazy
Meine
Gedanken
sind
ein
bisschen
verschwommen
These
niggas
that
tried
to
cross
me
Diese
Typen,
die
versucht
haben,
mich
zu
hintergehen
And
bitches
that
tried
to
play
me
Und
Schlampen,
die
versucht
haben,
mich
zu
verarschen
Feel
I'm
close
to
the
edge
Ich
fühle
mich
nah
am
Abgrund
Asking
the
man
to
save
me
Bitte
den
Mann,
mich
zu
retten
I'm
speaking
what's
on
my
mind
Ich
spreche
aus,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
I'm
mentally
off
safety
Ich
bin
mental
nicht
in
Sicherheit
Lately
I
been
out
my
mind
In
letzter
Zeit
bin
ich
von
Sinnen
My
thoughts
a
lil
hazy
Meine
Gedanken
sind
ein
bisschen
verschwommen
These
niggas
that
tried
to
cross
me
Diese
Typen,
die
versucht
haben,
mich
zu
hintergehen
And
bitches
that
tried
to
play
me
Und
Schlampen,
die
versucht
haben,
mich
zu
verarschen
Feel
I'm
close
to
the
edge
Ich
fühle
mich
nah
am
Abgrund
Asking
the
man
to
save
me
Bitte
den
Mann,
mich
zu
retten
I'm
speaking
what's
on
my
mind
Ich
spreche
aus,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
I'm
mentally
off
safety
Ich
bin
mental
nicht
in
Sicherheit
These
niggas
that
tried
to
cross
me
Diese
Typen,
die
versucht
haben,
mich
zu
hintergehen
And
bitches
that
tried
to
play
me
Und
Schlampen,
die
versucht
haben,
mich
zu
verarschen
I'm
speaking
what's
on
my
mind
Ich
spreche
aus,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
I'm
mentally
off
safety
Ich
bin
mental
außer
Gefecht
See
all
I
know
is
grind
Sieh
mal,
alles,
was
ich
kenne,
ist
malochen
I'm
contemplating
these
taxes
Ich
denke
über
diese
Steuern
nach
This
paper
that
I'm
making
Dieses
Papier,
das
ich
verdiene
Got
me
up
in
the
next
brackets
Hat
mich
in
die
nächste
Steuerklasse
gebracht
Reach
a
level
of
success
Ich
erreiche
ein
gewisses
Maß
an
Erfolg
Then
push
harder
to
push
past
it
Dann
strenge
ich
mich
noch
mehr
an,
um
darüber
hinauszukommen
They
say
money
don't
make
the
man
Sie
sagen,
Geld
macht
den
Mann
nicht
aus
Don't
make
working
a
habit
Macht
die
Arbeit
nicht
zur
Gewohnheit
Money
ain't
everything
Geld
ist
nicht
alles
But
it's
much
better
to
have
it
Aber
es
ist
viel
besser,
es
zu
haben
From
the
cradle
to
the
casket
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre
Til
I'm
food
for
the
maggots
Bis
ich
Futter
für
die
Maden
bin
I'm
living
out
my
dreams
Ich
lebe
meine
Träume
Doing
things
that
I
didn't
imagine
Tue
Dinge,
die
ich
mir
nicht
vorgestellt
habe
Getting
bucks
wit
my
day
1s
Ich
verdiene
Geld
mit
meinen
Jungs
vom
ersten
Tag
an
We
stuck
together
like
magnets
Wir
kleben
zusammen
wie
Magnete
A
few
that
changed
up
Ein
paar,
die
sich
verändert
haben
I'm
like
fuck
it
cause
shit
happens
Ich
scheiß
drauf,
weil
sowas
passiert
The
love
I
show
is
real
Die
Liebe,
die
ich
zeige,
ist
echt
But
that's
only
if
you
can
match
it
Aber
nur,
wenn
du
mithalten
kannst
My
cut
off
game
is
strong
Mein
Cut-Off-Spiel
ist
stark
Like
I
walk
around
wit
da
hatchet
Als
würde
ich
mit
einer
Axt
herumlaufen
Learn
to
fend
for
myself
Ich
habe
gelernt,
für
mich
selbst
zu
sorgen
Cause
I
never
been
coo
wit
asking
Weil
ich
es
nie
cool
fand
zu
fragen
Tryna
pay
my
momma
back
Ich
versuche,
meiner
Mutter
alles
zurückzuzahlen
For
all
the
pain
that
I
caused
Für
all
den
Schmerz,
den
ich
verursacht
habe
And
all
the
time
I
wasted
Und
all
die
Zeit,
die
ich
verschwendet
habe
When
I
was
running
around
lost
Als
ich
verloren
herumlief
My
minds
a
little
off
Mein
Verstand
ist
ein
wenig
durcheinander
Signals
done
got
crossed
Signale
sind
falsch
angekommen
I
wish
that
I
could
turn
it
off
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
abschalten
Cause
I'm
drifting
off
in
my
thoughts
Weil
ich
in
meinen
Gedanken
abdrifte
Lately
I
been
out
my
mind
In
letzter
Zeit
bin
ich
von
Sinnen
My
thoughts
a
lil
hazy
Meine
Gedanken
sind
ein
bisschen
verschwommen
These
niggas
that
tried
to
cross
me
Diese
Typen,
die
versucht
haben,
mich
zu
hintergehen
And
bitches
that
tried
to
play
me
Und
Schlampen,
die
versucht
haben,
mich
zu
verarschen
Feel
I'm
close
to
the
edge
Ich
fühle
mich
nah
am
Abgrund
Asking
the
man
to
save
me
Bitte
den
Mann,
mich
zu
retten
I'm
speaking
what's
on
my
mind
Ich
spreche
aus,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
I'm
mentally
off
safety
Ich
bin
mental
nicht
in
Sicherheit
Lately
I
been
out
my
mind
In
letzter
Zeit
bin
ich
von
Sinnen
My
thoughts
a
lil
hazy
Meine
Gedanken
sind
ein
bisschen
verschwommen
These
niggas
that
tried
to
cross
me
Diese
Typen,
die
versucht
haben,
mich
zu
hintergehen
And
bitches
that
tried
to
play
me
Und
Schlampen,
die
versucht
haben,
mich
zu
verarschen
Feel
I'm
close
to
the
edge
Ich
fühle
mich
nah
am
Abgrund
Asking
the
man
to
save
me
Bitte
den
Mann,
mich
zu
retten
I'm
speaking
what's
on
my
mind
Ich
spreche
aus,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
I'm
mentally
off
safety
Ich
bin
mental
nicht
in
Sicherheit
These
niggas
that
tried
to
cross
me
Diese
Typen,
die
versucht
haben,
mich
zu
hintergehen
And
bitches
that
tried
to
play
me
Und
Schlampen,
die
versucht
haben,
mich
zu
verarschen
I'm
speaking
what's
on
my
mind
Ich
spreche
aus,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
I'm
mentally
off
safety
Ich
bin
mental
nicht
in
Sicherheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Franklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.