Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch
me
off
the
highway
chilling
with
my
niggas
on
Triff
mich
abseits
der
Autobahn,
chille
mit
meinen
Jungs
auf
The
porch
like
it's
Friday
(on
the
porch
like
it's
Friday)
Der
Veranda,
als
wär's
Freitag
(auf
der
Veranda,
als
wär's
Freitag)
Aye,
only
do
it
my
way
Aye,
mach's
nur
auf
meine
Art
We
gone
have
a
problem
he
keep
looking
at
me
sideways,
yeah
yeah
Wir
kriegen
ein
Problem,
wenn
er
mich
weiter
schief
anschaut,
yeah
yeah
It's
a
cool
little
summer
I'm
just
with
your
Es
ist
ein
cooler
kleiner
Sommer,
ich
bin
nur
mit
deiner
Baby
mama
getting
ready
for
the
weekend,
aye
Baby-Mama,
bereite
mich
aufs
Wochenende
vor,
aye
It's
a
cool
little
summer
I'm
just
with
your
Es
ist
ein
cooler
kleiner
Sommer,
ich
bin
nur
mit
deiner
Baby
mama
getting
ready
for
the
weekend,
yeah
yeah
Baby-Mama,
bereite
mich
aufs
Wochenende
vor,
yeah
yeah
I
can't
do
what
you
want,
oh
yeah
yeah
Ich
kann
nicht
tun,
was
du
willst,
oh
yeah
yeah
Purple
Lamborghini
push
to
start,
oh
yeah
yeah
Lila
Lamborghini,
Knopf
zum
Starten,
oh
yeah
yeah
Diamonds
light
the
room
up
in
the
dark,
oh
yeah
yeah
Diamanten
erhellen
den
Raum
im
Dunkeln,
oh
yeah
yeah
Touch
them
have
you
swimming
with
the
sharks,
oh
yeah
yeah
Fass
sie
an
und
du
schwimmst
mit
den
Haien,
oh
yeah
yeah
Once
you
get
him
started
he
can't
stop,
oh
yeah
yeah
Wenn
er
erstmal
anfängt,
kann
er
nicht
aufhören,
oh
yeah
yeah
Shirt
off
bitch
I
look
like
Pac,
oh
yeah
yeah
Hemd
aus,
Bitch,
ich
seh
aus
wie
Pac,
oh
yeah
yeah
Skrrt
off,
when
i'm
on
the
block,
oh
yeah
yeah
Skrrt
weg,
wenn
ich
im
Block
bin,
oh
yeah
yeah
Mask
off,
someone
getting
shot,
oh
yeah
yeah
Maske
runter,
jemand
wird
erschossen,
oh
yeah
yeah
Got
money
(yeah
yeah)
Hab
Geld
(yeah
yeah)
Can't
nobody
tell
me
nothing
(yeah
yeah)
Niemand
kann
mir
was
sagen
(yeah
yeah)
Got
money
(yeah
yeah)
Hab
Geld
(yeah
yeah)
Can't
nobody
tell
me
nothing
(yeah
yeah)
Niemand
kann
mir
was
sagen
(yeah
yeah)
And
that's
real
talk
(huh)
Und
das
ist
Real
Talk
(huh)
I
get
real
sick
(sick)
Ich
werd
echt
krass
(krass)
I
get
real
dark
(dark)
Ich
werd
echt
düster
(düster)
We
do
more
work
(more)
Wir
machen
mehr
Arbeit
(mehr)
And
do
less
talk
(yeah)
Und
reden
weniger
(yeah)
You
can't
tell
me
that
the
boy
ain't
what
you
came
for
(no)
Du
kannst
mir
nicht
erzählen,
dass
der
Junge
nicht
das
ist,
wofür
du
gekommen
bist
(nein)
Catch
me
off
the
highway
chilling
with
my
niggas
on
Triff
mich
abseits
der
Autobahn,
chille
mit
meinen
Jungs
auf
The
porch
like
it's
Friday
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Der
Veranda,
als
wär's
Freitag
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Aye,
only
do
it
my
way
Aye,
mach's
nur
auf
meine
Art
We
gone
have
a
problem
he
keep
looking
at
me
sideways,
yeah
yeah
Wir
kriegen
ein
Problem,
wenn
er
mich
weiter
schief
anschaut,
yeah
yeah
It's
a
cool
little
summer
I'm
just
with
your
Es
ist
ein
cooler
kleiner
Sommer,
ich
bin
nur
mit
deiner
Baby
mama
getting
ready
for
the
weekend,
aye
Baby-Mama,
bereite
mich
aufs
Wochenende
vor,
aye
It's
a
cool
little
summer
I'm
just
with
your
Es
ist
ein
cooler
kleiner
Sommer,
ich
bin
nur
mit
deiner
Baby
mama
getting
ready
for
the
weekend,
yeah
yeah
Baby-Mama,
bereite
mich
aufs
Wochenende
vor,
yeah
yeah
I
can't
do
what
you
want,
oh
yeah
yeah
Ich
kann
nicht
tun,
was
du
willst,
oh
yeah
yeah
Pistol
on
me
in
the
front,
oh
yeah
yeah
Pistole
bei
mir
vorne
dran,
oh
yeah
yeah
I
can't
stand
a
nigga
talking
tough,
oh
yeah
yeah
Ich
kann
keinen
Typen
leiden,
der
hart
redet,
oh
yeah
yeah
Play
with
me
if
you
want,
oh
yeah
yeah
Leg
dich
mit
mir
an,
wenn
du
willst,
oh
yeah
yeah
Her
ass
fat
imma
get
up
on,
oh
yeah
yeah
Ihr
Arsch
ist
fett,
ich
werd
mich
draufschwingen,
oh
yeah
yeah
Grab
that
and
put
her
on
my
arm,
oh
yeah
yeah
Schnapp
sie
mir
und
nehm
sie
an
meinen
Arm,
oh
yeah
yeah
Snatch
that
cuz
she
my
lucky
charm,
oh
yeah
yeah
Reiß
sie
an
mich,
denn
sie
ist
mein
Glücksbringer,
oh
yeah
yeah
Smash
that
and
go
and
write
a
song
Knall
sie
und
geh
dann
einen
Song
schreiben
And
I'm
talking
like
Und
ich
rede
so
Got
money
(yeah
yeah)
Hab
Geld
(yeah
yeah)
Can't
nobody
tell
me
nothing
(yeah
yeah)
Niemand
kann
mir
was
sagen
(yeah
yeah)
Got
money
(yeah
yeah)
Hab
Geld
(yeah
yeah)
Can't
nobody
tell
me
nothing
(yeah
yeah)
Niemand
kann
mir
was
sagen
(yeah
yeah)
Yeah,
it's
on
me
Yeah,
ich
übernehm
das
Rookie
in
the
game
treat
me
like
an
OG
Neuling
im
Spiel,
behandeln
mich
wie
einen
OG
Hard
to
hear
the
hate
when
they
in
the
nosebleeds
Schwer,
den
Hass
zu
hören,
wenn
sie
auf
den
billigen
Plätzen
sind
And
my
team
gone
eat
Und
mein
Team
wird
essen
And
I
put
that
on
me
like
Und
darauf
schwör
ich,
so
wie
Catch
me
off
the
highway
chilling
with
my
Triff
mich
abseits
der
Autobahn,
chille
mit
meinen
Niggas
on
the
porch
like
it's
Friday,
yeah
Jungs
auf
der
Veranda,
als
wär's
Freitag,
yeah
Aye,
only
do
it
my
way
Aye,
mach's
nur
auf
meine
Art
We
gone
have
a
problem
he
keep
looking
at
me
sideways,
yeah
yeah
Wir
kriegen
ein
Problem,
wenn
er
mich
weiter
schief
anschaut,
yeah
yeah
It's
a
cool
little
summer
I'm
just
with
your
Es
ist
ein
cooler
kleiner
Sommer,
ich
bin
nur
mit
deiner
Baby
mama
getting
ready
for
the
weekend,
aye
Baby-Mama,
bereite
mich
aufs
Wochenende
vor,
aye
It's
a
cool
little
summer
I'm
just
with
your
Es
ist
ein
cooler
kleiner
Sommer,
ich
bin
nur
mit
deiner
Baby
mama
getting
ready
for
the
weekend,
yeah
yeah
Baby-Mama,
bereite
mich
aufs
Wochenende
vor,
yeah
yeah
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brenton M Freeman
Альбом
Friday
дата релиза
14-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.