B Free - Give You Up - перевод текста песни на немецкий

Give You Up - B Freeперевод на немецкий




Give You Up
Gebe Dich Auf
Up
Auf
Up
Auf
Up
Auf
Up
Auf
Up
Auf
Up
Auf
I don't want to give you up
Ich will dich nicht aufgeben
Up
Auf
Up
Auf
Up
Auf
Up
Auf
Up
Auf
I don't want to give you
Ich will dich nicht aufgeben
You told me you wouldn't keep leaving lil baby you sorry
Du sagtest, du würdest nicht mehr gehen, Kleine, es tut dir leid
You told me you wouldn't keep leaving lil baby you sorry
Du sagtest, du würdest nicht mehr gehen, Kleine, es tut dir leid
You told me you wouldn't keep leaving lil baby you sorry
Du sagtest, du würdest nicht mehr gehen, Kleine, es tut dir leid
You told me you wouldn't keep leaving lil baby you sorry
Du sagtest, du würdest nicht mehr gehen, Kleine, es tut dir leid
Okay, I fell in love with the bitch
Okay, ich habe mich in das Miststück verliebt
Whenever we fight, she pack all her shit up and dip
Wann immer wir uns streiten, packt sie all ihre Sachen und haut ab
That shit annoying as shit
Das ist verdammt ärgerlich
Days go by and weeks go by, I stay
Tage vergehen und Wochen vergehen, ich bleibe
Now I'm all alone in the crib
Jetzt bin ich ganz allein in der Bude
Texting and calling, no answer, you petty as shit, deleting our instagram pics
Schreibe und rufe an, keine Antwort, du bist verdammt kleinlich, löschst unsere Instagram-Bilder
You go on live and say how bad, I did you wrong
Du gehst live und sagst, wie schlecht ich dich behandelt habe
I lead you on
Ich habe dich getäuscht
I got to go
Ich muss gehen
I'm not the one
Ich bin nicht der Richtige
Saying that you can find better than me (Okay)
Sagst, dass du jemand Besseren als mich finden kannst (Okay)
We just gone wait up and see (I pray)
Wir werden einfach abwarten und sehen (Ich bete)
You don't go back to streets (You can't)
Dass du nicht zurück auf die Straße gehst (Du kannst nicht)
Come right back after you leave, I'm up
Kommst sofort zurück, nachdem du gegangen bist, ich bin wach
Up
Wach
I'm up
Ich bin wach
Up (What the fuck)
Wach (Was zum Teufel)
Up
Wach
Up
Wach
I don't want to give you up
Ich will dich nicht aufgeben
Up
Wach
Up
Wach
Up
Wach
Up
Wach
Up
Wach
I don't want to give you
Ich will dich nicht aufgeben
You told me you wouldn't keep leaving lil baby you sorry (You told me that you wouldn't leave)
Du sagtest, du würdest nicht mehr gehen, Kleine, es tut dir leid (Du sagtest mir, dass du nicht gehen würdest)
You told me you wouldn't keep leaving lil baby you sorry (You told me that you wouldn't leave)
Du sagtest, du würdest nicht mehr gehen, Kleine, es tut dir leid (Du sagtest mir, dass du nicht gehen würdest)
You told me you wouldn't keep leaving lil baby you sorry (You told me that you wouldn't leave)
Du sagtest, du würdest nicht mehr gehen, Kleine, es tut dir leid (Du sagtest mir, dass du nicht gehen würdest)
You told me you wouldn't keep leaving lil baby you sorry (You said, you said)
Du sagtest, du würdest nicht mehr gehen, Kleine, es tut dir leid (Du sagtest, du sagtest)
You told me you wouldn't leave and you left
Du sagtest, du würdest nicht gehen, und du bist gegangen
You said that we would be better as friends
Du sagtest, wir wären besser als Freunde dran
You was supposed to alleviate stress
Du solltest eigentlich den Stress lindern
Now I'm tryna figure out (I'm tryna figure out)
Jetzt versuche ich herauszufinden (Ich versuche herauszufinden)
Why you would waste all the time that we spent
Warum du all die Zeit, die wir verbracht haben, verschwendet hast
Break up to make up then break up again
Schluss machen, um sich zu versöhnen und dann wieder Schluss machen
Run and tell all of your family and friends
Renn und erzähl es deiner ganzen Familie und deinen Freunden
That we ain't together and we wasn't working out
Dass wir nicht zusammen sind und es nicht funktioniert hat
But now you want to work it out
Aber jetzt willst du, dass es funktioniert
What is this all about?
Worum geht es hier eigentlich?
They don't compare to me, I know
Sie können sich nicht mit mir vergleichen, ich weiß es
When you was leaving out, why ain't you think it out?
Als du gegangen bist, warum hast du nicht darüber nachgedacht?
Baby look at you now
Baby, schau dich jetzt an
They don't compare to me, I know
Sie können sich nicht mit mir vergleichen, ich weiß es
So we break up
Also machen wir Schluss
Up
Auf
That's why I'm up
Deshalb bin ich wach
Up
Auf
You fucking up
Du versaust es
Up
Auf
Now I got to give you up (I'm not ready)
Jetzt muss ich dich aufgeben (Ich bin nicht bereit)
Up
Auf
Up (I'm not ready)
Auf (Ich bin nicht bereit)
Up
Auf
Up
Auf
Up
Auf
Now I got to give you
Jetzt muss ich dich aufgeben
You told me you wouldn't keep leaving lil baby you sorry (You told me that you wouldn't leave)
Du sagtest, du würdest nicht mehr gehen, Kleine, es tut dir leid (Du sagtest mir, dass du nicht gehen würdest)
You told me you wouldn't keep leaving lil baby you sorry (You told me that you wouldn't leave)
Du sagtest, du würdest nicht mehr gehen, Kleine, es tut dir leid (Du sagtest mir, dass du nicht gehen würdest)
You told me you wouldn't keep leaving lil baby you sorry (You told me that you wouldn't leave)
Du sagtest, du würdest nicht mehr gehen, Kleine, es tut dir leid (Du sagtest mir, dass du nicht gehen würdest)
You told me you wouldn't keep leaving lil baby you sorry (You said, you said)
Du sagtest, du würdest nicht mehr gehen, Kleine, es tut dir leid (Du sagtest, du sagtest)
Now I got to give you up
Jetzt muss ich dich aufgeben
Now I got to give you up, girl no
Jetzt muss ich dich aufgeben, Mädchen, nein
Now I got to give you up
Jetzt muss ich dich aufgeben
Now I got to give you up, girl no
Jetzt muss ich dich aufgeben, Mädchen, nein





Авторы: Brenton Makiel Freeman, Bertram Mandel Freeman, Heiko Zietek, Antonio De Pinto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.