Текст и перевод песни B-Free - FRIENDS 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
인생이란
symphony,
나는
바로
지휘자
Life
is
a
symphony,
I'm
the
conductor
너는
어두운
내
삶을
항상
밝혀
주는
달
You're
the
moon
that
always
brightens
my
dark
life
내가
고개
숙인
모습
보고
싶은
이
세상
The
world
wants
to
see
me
with
my
head
bowed
힘든
일들
싸워
이기자
마치
칭기즈칸
Let's
fight
the
tough
things
and
win
like
Genghis
Khan
무대
위
내
전쟁터
이건
텍사스
전기톱
The
stage
is
my
battlefield,
this
is
Texas
Chainsaw
연쇄
살인
사건처럼
내
분노의
대학살
A
massacre
of
my
anger
like
a
serial
killer
형제라던
욕심
많은
돼지
선지
뚝배기
Brothers
were
greedy
pigs,
fake
prophets
한
그릇
뚝딱하고
이동한
다음
한걸음
I
took
a
bite
and
moved
on,
one
step
at
a
time
한
계단씩
올라
Modeci처럼
꼭대기에서
Climbing
up
the
ladder
like
Modeci,
at
the
top
폭격기처럼
똥만
찬
너의
머리
위를
지나가며
Passing
over
your
shitty
head
like
a
bomber
I′mma
drop
that
shit
like
I'm
Jeremy
Que$t
I'mma
drop
that
shit
like
I'm
Jeremy
Que$t
바로
너의
입
안에
Right
into
your
mouth
바이러스
같은
애들에게
나는
바로
소독제
I'm
the
disinfectant
for
those
who
are
like
viruses
만약
내
재능
원한다면
바로
선입금
If
you
want
my
talent,
you
have
to
pay
upfront
내
인생을
말하는
것
같은
조용필의
꿈
Jo
Yong-pil's
dream,
which
is
like
my
life
story
푸른
숲과
깊은
늪을
지나서
Through
the
blue
woods
and
deep
swamps
도착한
이곳
바로
내
고향
I
arrived
here,
my
hometown
새벽
6시
폭설
가뭄
태풍
소나기가
와도
나는
작업실
At
6 a.m.,
I'm
in
my
studio
no
matter
what
the
weather
박음질을
하듯
beat
위에
말을
이어가
Stringing
words
together
on
the
beat
like
a
percussionist
아침부터
사람들은
어딜
향해
뛰어가
Where
are
people
running
to
in
the
morning?
자신에게
물어
과연
내
자리는
어딜까?
Ask
yourself,
where
do
I
belong?
아침
되면
항상
나를
반겨주는
허무함
The
emptiness
that
always
greets
me
in
the
morning
이런
나의
불안한
내
마음
내
기쁨을
더하며
Adds
to
my
anxiety
and
joy
슬픔
덜어줘서
항상
고마워
소중한
내
친구여
Thank
you
for
taking
away
my
sadness,
my
precious
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.