Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow (feat. Cokejazz)
Schatten (feat. Cokejazz)
그림자가
보여
니
미소에
Ich
sehe
einen
Schatten
in
deinem
Lächeln
나는
또
돈벌고
놀라가
미국에
Ich
verdiene
wieder
Geld
und
fliege
nach
Amerika
너네는
집에가
질투해
Ihr
geht
nach
Hause
und
seid
neidisch
너네는
새로운
작전이
필요해
Ihr
braucht
einen
neuen
Plan
너네는
갇혔지
미로에
Ihr
seid
gefangen
in
einem
Labyrinth
Cause
ain't
shit
working
like
either
way
Weil
sowieso
nichts
funktioniert
하와이에
가서
난
수영해
Ich
fahre
nach
Hawaii
und
schwimme
Swim
with
the
killer
whales
Schwimme
mit
den
Killerwalen
Finess
like
a
돌고래
Finesse
wie
ein
Delfin
사람은
변하지
결국엔
떠나지
Menschen
ändern
sich,
am
Ende
gehen
sie
하는건
좆도
없으면서
항상
Obwohl
sie
einen
Scheißdreck
tun,
immer
사람들은
많은걸
원하지
Wollen
die
Leute
viel
But
it's
okay
Aber
das
ist
okay
Thats
just
the
game
that
we
play
Das
ist
nur
das
Spiel,
das
wir
spielen
You
play
on
or
your
Du
spielst
weiter
oder
du
bist
The
one
who
gets
played
Derjenige,
der
ausgespielt
wird
속이
고
속이는
바닥에
Auf
diesem
Boden
voller
Betrug
und
Täuschung
누가
내
친구고
적인지
모르겠네
Weiß
ich
nicht,
wer
mein
Freund
und
wer
mein
Feind
ist
Like
one
day
they
smile
in
your
face
Wie,
an
einem
Tag
lächeln
sie
dir
ins
Gesicht
The
next
day
they
wanna
piss
on
your
grave
Am
nächsten
Tag
wollen
sie
auf
dein
Grab
pissen
They
wanna
give
up
your
name
Sie
wollen
deinen
Namen
preisgeben
They
wanna
see
you
in
shakles
and
chains
Sie
wollen
dich
in
Fesseln
und
Ketten
sehen
떠나줘
혼자
있게
Lass
mich
allein
떠나줘
차라리
혼자
있게
좀
떠나줘
Lass
mich
allein,
lass
mich
lieber
allein,
bitte
lass
mich
allein
그림자가
보여
니
미소에
Ich
sehe
einen
Schatten
in
deinem
Lächeln
난
그림자가
보여
니
미소에
Ich
sehe
einen
Schatten
in
deinem
Lächeln
Snakes
wanna
smile
in
yo
face
Schlangen
wollen
dir
ins
Gesicht
lächeln
Dont
even
know
your
damn
name
Kennen
nicht
mal
deinen
verdammten
Namen
Think
that
you're
getting
big
fame
Denken,
du
erlangst
großen
Ruhm
Think
that
you're
getting
Denken,
du
bekommst
Big
bank,
well
hold
up
Die
große
Kohle,
aber
warte
mal
Was
in
the
shadow
War
im
Schatten
So
i
took
a
gamble
Also
bin
ich
ein
Risiko
eingegangen
Came
from
the
ghetto
Kam
aus
dem
Ghetto
My
path
was
narrow
Mein
Weg
war
schmal
I
heard
the
devil
Ich
hörte
den
Teufel
So
got
me
an
angel
Also
holte
ich
mir
einen
Engel
Now
she
cook
for
me
Jetzt
kocht
sie
für
mich
Tell
me
do
to
better
Sagt
mir,
ich
soll
es
besser
machen
Life
is
a
battle
but
nothing
Das
Leben
ist
ein
Kampf,
aber
nichts,
That
i
cannot
handle
Was
ich
nicht
bewältigen
kann
Im
in
that
bape
hiding
in
camo
Bin
in
Bape,
versteckt
in
Tarnfarben
Ducking
the
arrows
feeling
Weiche
den
Pfeilen
aus,
fühle
mich
Like
a
veteran
got
me
a
metal
Wie
ein
Veteran,
hab'
'ne
Medaille
bekommen
My
chain
my
ring
24k
made
Meine
Kette,
mein
Ring,
aus
24k
Gold
gemacht
3 beats
3 songs
in
three
days
3 Beats,
3 Songs
in
drei
Tagen
Put
it
out
time
to
get
paid
Veröffentlichen,
Zeit,
bezahlt
zu
werden
Put
it
out
time
to
get
paid
Veröffentlichen,
Zeit,
bezahlt
zu
werden
Out
of
the
shadow
i
made
it
yeah
Raus
aus
dem
Schatten,
ich
hab's
geschafft,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seoung Ho Choi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.