Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do That S*%#
Mach diesen S*%#
What's
happening
(what's
happening)
Was
geht
ab
(was
geht
ab)
You
know
it's
real
in
the
field
(real,
really
real)
Du
weißt,
es
ist
echt
auf
der
Straße
(echt,
wirklich
echt)
You
know
it's
real
in
the
hood
(all
the
way)
Du
weißt,
es
ist
echt
im
Viertel
(ganz
und
gar)
It's
just
real
in
the
ghetto
Es
ist
einfach
echt
im
Ghetto
From
my
block
to
your
block
(my
block
to
your
block)
Von
meinem
Block
zu
deinem
Block
(mein
Block
zu
deinem
Block)
From
my
set
to
your
set
(my
set
to
your
set)
Von
meiner
Gegend
zu
deiner
Gegend
(meine
Gegend
zu
deiner
Gegend)
It
be
the
same
ol'
shit
Es
ist
derselbe
alte
Scheiß
Everyday
seems
like
the
same
ol'
shit
Jeder
Tag
scheint
wie
derselbe
alte
Scheiß
Eight
years
waking
up
to
the
same
ol'
bitch
Acht
Jahre
aufwachen
neben
derselben
alten
Schlampe
Only
thing,
hang
with
the
same
ol'
clique
Einzige
Sache,
hänge
mit
derselben
alten
Clique
ab
Chopper
City
and
we
bought
to
train
till
the
end
Chopper
City
und
wir
werden
bis
zum
Ende
trainieren
Slim
got
killed,
you
gone
see
him
in
the
bricks
Slim
wurde
getötet,
du
wirst
ihn
in
den
Blocks
sehen
Nigga
gotta
jacking
leave
his
brains
in
a
ditch
Nigga
muss
rauben,
lässt
sein
Gehirn
in
einem
Graben
Every
morning
dope
fiends
looking
for
a
fix
Jeden
Morgen
suchen
Junkies
nach
einem
Schuss
They
sick,
fuck
it
they'll
use
they
dog
fit
Sie
sind
krank,
scheiß
drauf,
sie
benutzen
ihren
Hunde-Fit
(?)
(Kontext
unklar,
ggf.
Slang
für
minderwertige
Drogen/Methode)
Everywhere
a
nigga
breaking
the
same
ol'
laws
Überall
bricht
ein
Nigga
dieselben
alten
Gesetze
All
ending
up
behind
the
same
ol'
bars
Alle
landen
hinter
denselben
alten
Gittern
If
they
third
time
getting
caught
for
the
same
charge
Wenn
sie
das
dritte
Mal
für
dieselbe
Anklage
erwischt
werden
It's
they
second
time
getting
popped
by
Serge
Ist
es
das
zweite
Mal,
dass
sie
von
Serge
geschnappt
werden
Me
and
mah
niggas
making'
the
same
ol'
wish
Ich
und
meine
Niggas
haben
denselben
alten
Wunsch
To
be
like
Pac,
and
fuck
with
Smith
bitch
Wie
Pac
zu
sein
und
mit
Smiths
Schlampe
zu
ficken
(Anspielung
unklar,
evtl.
Jada
Pinkett
Smith?)
Nigga
mouth
always
be
the
reason
the
Feds
hit
Das
Maul
eines
Niggas
ist
immer
der
Grund,
warum
die
Feds
zuschlagen
Them
soft
niggas
always
be
the
first
ones
to
snitch
Diese
weichen
Niggas
sind
immer
die
ersten,
die
verpfeifen
Everywhere
a
nigga
go
Überall
wo
ein
Nigga
hingeht
They
do
the
same
ol'
shit
Machen
sie
denselben
alten
Scheiß
Everybody
a
nigga
know
Jeder,
den
ein
Nigga
kennt
They
do
the
same
ol'
shit
Macht
denselben
alten
Scheiß
Every
time
I'm
holding
mah
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
see
the
same
ol'
shit
Sehe
ich
denselben
alten
Scheiß
What's
going
to
happen
when
nigga
dies
Was
wird
passieren,
wenn
ein
Nigga
stirbt
The
same
ol'
shit
Derselbe
alte
Scheiß
The
same
ol'
that
Derselbe
alte
das
Same
ol'
this
Derselbe
alte
dies
Everywhere
in
America,
the
same
ol'
shit
Überall
in
Amerika,
derselbe
alte
Scheiß
Brains
get
bust
Gehirne
werden
zerschmettert
Corpse
get
left
in
a
ditch
Leichen
werden
in
einem
Graben
zurückgelassen
Them
laws
role
up,
but
nigga
don't
know
shit
Die
Bullen
rollen
an,
aber
Nigga
weiß
von
nichts
Mah
neck
of
the
woods,
I
was
taught
to
never
snitch
In
meiner
Ecke
wurde
mir
beigebracht,
niemals
zu
petzen
I
swore
to
the
Lord,
I'll
never
stand
on
a
bench
Ich
habe
dem
Herrn
geschworen,
ich
werde
niemals
aussagen
You
want
that
work
Du
willst
diese
Ware
I
know
who
got
the
cheap
price
Ich
weiß,
wer
den
günstigen
Preis
hat
When
them
killas
move
they
be
under
the
street
lights
Wenn
diese
Killer
sich
bewegen,
sind
sie
unter
den
Straßenlaternen
My
lil'
dog
got
shot
Mein
kleiner
Kumpel
wurde
angeschossen
I'd
been
in
a
tight
spots
Ich
war
in
schwierigen
Situationen
Situations
when
I
ain't
know
if
I
am
die
or
not
Situationen,
in
denen
ich
nicht
wusste,
ob
ich
sterben
würde
oder
nicht
So
you
don't
gotta
ask
me
why
I
act
like
I
act
Also
musst
du
mich
nicht
fragen,
warum
ich
mich
so
verhalte,
wie
ich
mich
verhalte
But
if
you
hating'
on
me
I'd
be
forced
to
react
Aber
wenn
du
mich
hasst,
bin
ich
gezwungen
zu
reagieren
I
had
shot
Glock
9's
Ich
habe
Glock
9mm
geschossen
Been
through
hard
times
Habe
schwere
Zeiten
durchgemacht
Did
enough
shit
in
my
life
to
make
the
headlines
Habe
genug
Scheiße
in
meinem
Leben
gemacht,
um
Schlagzeilen
zu
machen
Niggas
mah
age
in
the
under?
line
dog
Niggas
in
meinem
Alter
sind
auf
der
Abschussliste?,
Kumpel
(Zeile
unklar:
"in
the
under?
line
dog")
Only
way
you
could
stop
me
if
you
press
charges
Der
einzige
Weg,
wie
du
mich
stoppen
kannst,
ist,
wenn
du
Anzeige
erstattest
It's
the
same
ol'
shit
Es
ist
derselbe
alte
Scheiß
Ounces
for
dro
over
six
Unzen
Gras
für
über
sechs
(Hundert?)
But
in
the
drought
bought
some
15
grams
or
500
tech
shit
Aber
in
der
Dürre
kaufte
ich
15
Gramm
oder
500
Tech-Scheiß
(?)
Make
her
stack
up
a
zip
quick
Mach,
dass
sie
schnell
eine
Unze
anhäuft
Hits
me
with
that
jack
shit
Trifft
mich
mit
diesem
Raub-Scheiß
You
bought
going
to
war
for
yours
I'm
bought
the
same
ol'
shit
Du
bist
bereit,
für
deins
in
den
Krieg
zu
ziehen,
ich
bin
bereit
für
denselben
alten
Scheiß
You
takes
one
of
mine
we
doing'
the
same
ol'
shit
Du
nimmst
einen
von
meinen,
wir
machen
denselben
alten
Scheiß
Eye
for
eye
and
its
ride
or
die
and
it's
as
real
as
its
gone
get
Auge
um
Auge
und
es
heißt
Mitmachen
oder
Sterben
und
es
ist
so
real,
wie
es
nur
geht
The
dope
game
and
the
rap
game,
it's
the
same
ol'
shit
Das
Drogengeschäft
und
das
Rap-Geschäft,
es
ist
derselbe
alte
Scheiß
You
closest
daughter
get
cut
though
trying'
to
hit
mah
lick
Dein
engster
Partner
wird
abgestochen,
wenn
er
versucht,
meinen
Coup
zu
landen
(mich
auszurauben)
Jail
ain't
going
to
stop
a
nigga
from
doing
the
same
ol'
shit
Der
Knast
wird
einen
Nigga
nicht
davon
abhalten,
denselben
alten
Scheiß
zu
machen
We
get
probation,
come
home
and
its
back
to
the
same
shit
Wir
kriegen
Bewährung,
kommen
nach
Hause
und
es
geht
zurück
zum
selben
Scheiß
Get
a
strap
and
I'mma
bang
it
Hol
dir
eine
Knarre
und
ich
werde
sie
abfeuern
Get
a
package
and
slang
it
Hol
dir
ein
Paket
und
verticke
es
When
it's
gone
you
going
to
replace
it
Wenn
es
weg
ist,
wirst
du
es
ersetzen
And
do
the
same
ol'
shit
Und
denselben
alten
Scheiß
machen
No
disrespect
to
the
West,
but
we
ain't
on
that
gang
shit
Kein
Respektlosigkeit
gegenüber
dem
Westen,
aber
wir
sind
nicht
auf
diesem
Gang-Scheiß
It'll
be
one
nigga,
one
key
in
broad
day
to
come
bang
shit
Es
wird
ein
Nigga
sein,
ein
Kilo
am
helllichten
Tag,
der
kommt,
um
Scheiße
abzuziehen
It'll
be
the
same
ol'
hit
Es
wird
derselbe
alte
Anschlag
sein
The
same
nigga
that
sent
Derselbe
Nigga,
der
geschickt
wurde
When
they
try
to
get
you
before
for
Als
sie
versuchten,
dich
vorher
zu
kriegen
Killing
his
brother
he
ain't
forget
Dafür,
dass
du
seinen
Bruder
getötet
hast,
hat
er
nicht
vergessen
Lot
of
niggas
be
bitches,
talking
the
same
ol'
shit
Viele
Niggas
sind
Schlampen,
reden
denselben
alten
Scheiß
How
they
reeling'
when
they
going
down,
brain
getting
split
Wie
sie
taumeln,
wenn
sie
zu
Boden
gehen,
das
Gehirn
zersplittert
wird
Grabbing,
crying
and
dragging
it
be
the
same
ol'
lick
Greifen,
weinen
und
zerren,
es
ist
derselbe
alte
Raubzug
Trying
to
get
lifted
for
chips,
but
it'll
change
so
quick
Versuchen,
für
Chips
(Geld)
ausgeraubt
zu
werden,
aber
es
wird
sich
so
schnell
ändern
Lot
of
hoes
I
be
dicking
and
kicking,
it'll
be
the
same
ol'
shit
Viele
Schlampen,
die
ich
ficke
und
rauswerfe,
es
wird
derselbe
alte
Scheiß
sein
They
only
sucking
and
fucking
me,
but
they
name
on
the
strip
Sie
lutschen
und
ficken
mich
nur,
aber
ihr
Name
ist
auf
dem
Strich
(bekannt)
Saying
they
pregnant
after
I
hit,
but
the
condom
getting
ripped
Sagen,
sie
sind
schwanger,
nachdem
ich
sie
geknallt
habe,
aber
das
Kondom
reißt
Swear
to
God
I'm
the
father,
get
it
all
and
get
to
come
harder
Schwören
bei
Gott,
ich
bin
der
Vater,
holen
sich
alles
und
kommen
noch
härter
When
I
was
born
my
mother
taught
me
bought
the
same
ol'
shit
Als
ich
geboren
wurde,
hat
meine
Mutter
mir
über
denselben
alten
Scheiß
beigebracht
Don't
let
know
body
step
on
your
toes,
your
ain't
know
bitch
Lass
dir
von
niemandem
auf
die
Füße
treten,
du
bist
keine
Schlampe
Hoes
getting
niggas
caught
up
for
the
same
ol'
shit
Schlampen
bringen
Niggas
wegen
demselben
alten
Scheiß
in
Schwierigkeiten
Thinking
what
u
you
think
is
smarter
and
you
ain't
gone
slip
Denken,
was
du
denkst,
ist
schlauer
und
du
wirst
nicht
ausrutschen
Every
nigga
that's
working,
doing
the
same
ol'
shit
Jeder
Nigga,
der
arbeitet
(dealt),
macht
denselben
alten
Scheiß
Flying
with
the
same
switch?
just
in,
same
ol'
bitch
Mit
der
gleichen
Masche
unterwegs?
gerade
erst,
dieselbe
alte
Schlampe
(Zeile
unklar:
"Flying
with
the
same
switch?")
Respect
the
code
till
I
go,
I'mma
do
the
same
ol'
shit
Respektiere
den
Kodex,
bis
ich
gehe,
ich
werde
denselben
alten
Scheiß
machen
Smoke
weed
and
get
high
till
I
die,
and
it
ain't
gone
quit
Gras
rauchen
und
high
werden,
bis
ich
sterbe,
und
es
wird
nicht
aufhören
My
niggas
holla,
but
it's
the
same
ol'
shit
Meine
Niggas
melden
sich,
aber
es
ist
derselbe
alte
Scheiß
VL
look
out
for
me,
nigga
front
me
a
brick
VL
passt
auf
mich
auf,
Nigga
gibt
mir
einen
Ziegel
(Kilo)
auf
Kredit
That's
why
I'm
still
riding
with
the
same
ol'
clip
Deshalb
fahre
ich
immer
noch
mit
demselben
alten
Magazin
rum
That's
why
I
never
left
with
the
same
ol'
clique
Deshalb
habe
ich
nie
die
dieselbe
alte
Clique
verlassen
Mah
nigga
get
outta
line,
make
me
hang
yo
bitch
Mein
Nigga
tanzt
aus
der
Reihe,
bringt
mich
dazu,
deine
Schlampe
dranzukriegen
The
only
nigga
that
get
ignorant
and
bring
this
shit
Der
einzige
Nigga,
der
ignorant
wird
und
diesen
Scheiß
bringt
Since
'95
I
been
rocking
like
this
Seit
'95
gehe
ich
so
ab
Black
bandanas,
and
taking
them
hits
Schwarze
Bandanas
und
die
Schläge
einstecken
Dog
get
at
me
still
the
same
ol'
nigga
Kumpel
melde
dich
bei
mir,
immer
noch
derselbe
alte
Nigga
My
rap
sheets,
they
just
got
a
lil'
bigger
Meine
Vorstrafenregister,
sie
sind
nur
ein
bisschen
länger
geworden
An
NOPD
still
harassing
a
nigga
Und
NOPD
(Polizei
New
Orleans)
schikaniert
immer
noch
einen
Nigga
And
them
Haitians
still
taxing
a
nigga
Und
diese
Haitianer
zocken
immer
noch
einen
Nigga
ab
Them
Chopper
City
Boyz
running
this
year
Die
Chopper
City
Boyz
regieren
dieses
Jahr
Which
one
of
you
clowns
would
come
in
this
hear
Welcher
von
euch
Clowns
würde
hier
reinkommen
Every
time
I
look
around
it's
the
same
ol'
Vic
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umschaue,
ist
es
dasselbe
alte
Opfer
Ain't
nothing
change
in
the
hood,
it's
the
same
ol'
shit
Nichts
hat
sich
im
Viertel
geändert,
es
ist
derselbe
alte
Scheiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel P. Castillo, Christopher N. Dorsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.