Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geezy Where U Been
Geezy Wo Warst Du
Been
on
the
road
movin
coke
and
slangin
raps
War
unterwegs,
hab
Koks
bewegt
und
Raps
rausgehauen
Traveling
putting
Chopper
City
on
the
map
Reiste
rum,
hab
Chopper
City
auf
die
Karte
gebracht
I
know
im
a
get
it
with
other
niggas
Ich
weiß,
ich
schaff's
mit
anderen
Jungs
Im
the
underdawg
so
they
doubt
a
nigga
Ich
bin
der
Außenseiter,
also
zweifeln
sie
an
einem
Kerl
But
the
streets
bout
a
nigga
Aber
die
Straßen
stehen
hinter
einem
Kerl
Im
a
uptown
big
dawg
and
everone
baby
left
hangin
Ich
bin
ein
großer
Hund
aus
Uptown
und
all
meine
Leute,
die
im
Stich
gelassen
wurden
Im
comin
back
to
getchall
Ich
komme
zurück,
um
euch
alle
zu
holen
And
we
gone
do
it
like
real
niggas
do
Und
wir
machen
das,
wie
echte
Kerle
es
tun
Not
one
maybach
ten
lac's
comin
through
Nicht
ein
Maybach,
zehn
Lac's
kommen
durch
We
all
got
bitches
on
24's
spinnin
Wir
alle
haben
Bräute
auf
24ern,
die
sich
drehen
Thats
how
it's
goin
down
when
a
real
nigga
get
it
So
läuft
das
ab,
wenn
ein
echter
Kerl
es
schafft
Thats
why
they
holdin
back
and
they
won't
break
bread
Deshalb
halten
sie
sich
zurück
und
wollen
nicht
teilen
Cuz
they
already
now
how
B.Gizzle
gone
play
it
Weil
sie
schon
wissen,
wie
B.Gizzle
es
spielen
wird
Im
a
go
in
the
hood
bring
em
another
route
Ich
geh'
in
die
Hood,
bringe
ihnen
einen
anderen
Weg
All
my
niggas
with
bonds
Im
a
get
em
out
Alle
meine
Jungs
mit
Kautionen,
ich
hole
sie
raus
All
my
niggas
with
monkeys
I
help
get
em
off
they
back
Alle
meine
Jungs
mit
Suchtproblemen,
ich
helfe
ihnen,
davon
loszukommen
I
done
got
ride
of
mine
so
we
rockin
like
that
nigga
Ich
bin
meins
losgeworden,
also
rocken
wir
so,
Junge
Geezy
where
you
been
man
Geezy
where
you
been
Geezy,
wo
warst
du,
Mann?
Geezy,
wo
warst
du?
(Man
I
been
tryna
make
a
dollar
out
off
15
cents)
(Mann,
ich
hab
versucht,
aus
15
Cents
einen
Dollar
zu
machen)
I
heard
Juve
went
back
now
is
you
goin
back
Ich
hab
gehört,
Juve
ist
zurückgegangen,
gehst
du
auch
zurück?
(You
know
Juve
thats
my
dawg
but
I
ain't
rockin
like
that)
(Du
weißt,
Juve
ist
mein
Kumpel,
aber
ich
zieh
da
nicht
mit)
Geezy
where
you
been
man
Geezy
where
you
been
Geezy,
wo
warst
du,
Mann?
Geezy,
wo
warst
du?
(Man
I
been
tryna
make
a
dollar
out
off
15
cents)
(Mann,
ich
hab
versucht,
aus
15
Cents
einen
Dollar
zu
machen)
Say
Juve
went
back
now
is
you
goin
back
Sag,
Juve
ist
zurückgegangen,
gehst
du
auch
zurück?
(Man
Juve
thats
my
dawg
but
I
ain't
rockin
like
that)
(Mann,
Juve
ist
mein
Kumpel,
aber
ich
zieh
da
nicht
mit)
Man
I
know
people
who
know
people
Mann,
ich
kenne
Leute,
die
Leute
kennen
That
give
me
work
on
the
strength
Die
mir
Ware
auf
Vertrauensbasis
geben
I
dont
even
have
to
owe
people
Ich
muss
nicht
mal
Leuten
was
schulden
I
know
arabs
that
know
arabs
Ich
kenne
Araber,
die
Araber
kennen
They
get
work
from
overseas
Sie
bekommen
Ware
aus
Übersee
I
bring
it
on
V.L.
and
on
the
ave
Ich
bringe
sie
auf
V.L.
und
auf
die
Avenue
Im
off
the
block
so
Im
a
hold
it
down
Ich
bin
weg
vom
Block,
also
halte
ich
die
Stellung
Im
gonna
pump
this
white
Im
gonna
bump
this
brown
Ich
werde
dieses
Weiße
pumpen,
ich
werde
dieses
Braune
stoßen
Im
gonna
get
it
out
the
mud
Im
gonna
stand
my
ground
Ich
werde
es
aus
dem
Dreck
holen,
ich
werde
meine
Position
behaupten
Nigga
play
me
once
I
ain't
backin
down
Ein
Kerl
verarscht
mich
einmal,
ich
weiche
nicht
zurück
Nigga
fucked
me
once
think
he
fuck
in
me
again
Ein
Kerl
hat
mich
einmal
gefickt,
denkt,
er
fickt
mich
wieder
I
might
aswell
go
to
jail
and
be
a
punk
then
Da
kann
ich
genauso
gut
ins
Gefängnis
gehen
und
ein
Waschlappen
sein
I
got
connects
in
Detroit
Michigan
Ich
habe
Verbindungen
in
Detroit,
Michigan
You
coke
price
fucked
up
see
yo
boy
and
Im
fixin
it
Dein
Koks-Preis
ist
im
Arsch,
sieh
deinen
Jungen
und
ich
regel
das
I
be
all
in
Atlanta
Georgia
Ich
bin
ständig
in
Atlanta,
Georgia
I
still
be
hollerin
at
them
haitians
down
in
Miami
Florida
Ich
quatsch
immer
noch
mit
den
Haitianern
unten
in
Miami,
Florida
Im
a
hustler
baby
said
he
fired
me
Ich
bin
ein
Hustler,
Baby,
er
sagte,
er
hat
mich
gefeuert
But
that
wasn't
nothin
cuz
the
streets
hired
me
Aber
das
war
nichts,
denn
die
Straßen
haben
mich
angeheuert
Geezy
where
you
been
man
Geezy
where
you
been
Geezy,
wo
warst
du,
Mann?
Geezy,
wo
warst
du?
(Man
I
been
tryna
make
a
dollar
out
off
15
cents)
(Mann,
ich
hab
versucht,
aus
15
Cents
einen
Dollar
zu
machen)
I
heard
Juve
went
back
now
is
you
goin
back
Ich
hab
gehört,
Juve
ist
zurückgegangen,
gehst
du
auch
zurück?
(You
know
Juve
thats
my
dawg
but
I
ain't
rockin
like
that)
(Du
weißt,
Juve
ist
mein
Kumpel,
aber
ich
zieh
da
nicht
mit)
Geezy
where
you
been
man
Geezy
where
you
been
Geezy,
wo
warst
du,
Mann?
Geezy,
wo
warst
du?
(Man
I
been
tryna
make
a
dollar
out
off
15
cents)
(Mann,
ich
hab
versucht,
aus
15
Cents
einen
Dollar
zu
machen)
Say
Juve
went
back
now
is
you
goin
back
Sag,
Juve
ist
zurückgegangen,
gehst
du
auch
zurück?
(Man
Juve
thats
my
dawg
but
I
ain't
rockin
like
that)
(Mann,
Juve
ist
mein
Kumpel,
aber
ich
zieh
da
nicht
mit)
I
done
had
a
one
on
one
with
Lil
Wayne
Ich
hatte
ein
Eins-zu-eins
mit
Lil
Wayne
Told
him
I
got
the
game
for
him
to
do
his
own
thing
Hab
ihm
gesagt,
ich
hab
den
Plan
für
ihn,
sein
eigenes
Ding
zu
machen
I
done
had
a
one
on
one
with
Lil
Turk
Ich
hatte
ein
Eins-zu-eins
mit
Lil
Turk
I
told
him
kick
that
dope
and
we
can
make
shit
work
Ich
hab
ihm
gesagt,
hör
mit
den
Drogen
auf,
und
wir
können
die
Sache
zum
Laufen
bringen
I
done
had
a
one
on
one
with
Juve
to
Ich
hatte
auch
ein
Eins-zu-eins
mit
Juve
I
told
him
handle
his
business
and
holla
when
he
through
Ich
hab
ihm
gesagt,
regel
seine
Geschäfte
und
melde
dich,
wenn
er
durch
ist
Nigga
know
Im
a
hotboy
for
life
Jeder
weiß,
ich
bin
ein
Hot
Boy
fürs
Leben
But
I
ain't
goin
back
ain't
no
matter
the
price
Aber
ich
gehe
nicht
zurück,
egal,
wie
hoch
der
Preis
ist
I
dont
need
no
nigga
nigga
need
me
Ich
brauche
keinen
Kerl,
Kerle
brauchen
mich
I'll
jack
him
for
I
let
him
birdfeed
me
Ich
zieh
ihn
eher
ab,
als
dass
ich
mich
von
ihm
mit
Brosamen
abspeisen
lasse
Im
a
fool
with
that
pistol
better
ask
around
Ich
bin
ein
Verrückter
mit
der
Pistole,
frag
lieber
rum
If
Im
broke
I
make
niggas
pay
draft
Uptown
Wenn
ich
pleite
bin,
lasse
ich
Kerle
den
Tribut
in
Uptown
zahlen
I
had
coke
make
a
fiend
catch
a
cab
Uptown
Ich
hatte
Koks,
das
einen
Junkie
ein
Taxi
nach
Uptown
nehmen
ließ
I
told
him
on
V.L.
on
the
ave
Uptown
Ich
sagte
ihm,
auf
V.L.
an
der
Avenue
in
Uptown
It's
2004
if
you
real
then
you
know
Es
ist
2004,
wenn
du
echt
bist,
dann
weißt
du
The
streets
is
all
mine
Chopper
City
in
the
do
Die
Straßen
gehören
ganz
mir,
Chopper
City
ist
am
Start
(Ziggler
the
Wiggler
talking
(Ziggler
der
Wiggler
spricht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Noel Dorsey, Lawrence Krisna Parker, Michael Dobard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.