Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
'em
all
from
revolver
semi-automatics,
automatics
Ich
hab
sie
alle,
von
Revolvern,
Halbautomaten,
Automaten
Grenades,
assault
rifles
- run
up,
I'll
letcha
have
it
Granaten,
Sturmgewehre
– komm
her,
ich
geb's
dir
When
it
comes
to
guns,
I'm
one
of
the
best
Wenn
es
um
Waffen
geht,
bin
ich
einer
der
Besten
Get
a
few
to
the
head,
then
a
few
to
the
chest
Kriegst
ein
paar
in
den
Kopf,
dann
ein
paar
in
die
Brust
I've
been
ridin'
- puttin'
bitch-niggas
six
in
the
dirt
Ich
war
unterwegs
– hab
Hurensohn-Niggas
sechs
Fuß
unter
die
Erde
gebracht
At
a
young
age
hopped
off
the
porch
puttin'
in
work
In
jungen
Jahren
von
der
Veranda
gesprungen,
hab
losgelegt
I'm
a
soldier
- fuck
with
me
don't
say
I
ain't
told
ya
Ich
bin
ein
Soldat
– leg
dich
mit
mir
an,
sag
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt
I'll
catch
ya
with
your
drawers
down
and
fuck-over
ya
Ich
erwisch
dich
mit
runtergelassenen
Hosen
und
fick
dich
richtig
Blues
your
dog
and
letcha
know
I
don't
play
Mach
deinen
Kumpel
fertig
und
lass
dich
wissen,
ich
spiele
nicht
Have
your
family
grievin',
singin'
"Amazin'
Grace"
Lass
deine
Familie
trauern,
"Amazing
Grace"
singend
And
whoever
call
theyself
comin'
out
there
with
ya
Und
wer
auch
immer
meint,
mit
dir
da
rauszukommen
I'ma
up,
cock,
and
knock
the
brains
out
that
nigga
Ich
werde
die
Waffe
ziehen,
spannen
und
diesem
Nigga
das
Hirn
rauspusten
Bustin'
heads
ain't
nothin'
to
me
- I've
been
doin'
it
Köpfe
einschlagen
ist
nichts
für
mich
– das
mach
ich
schon
lange
And
if
you're
smart
you
don't
want
trouble
with
me
Und
wenn
du
schlau
bist,
willst
du
keinen
Ärger
mit
mir
If
you
want
it,
believe
I
ain't
gon'
hesitate
to
bring
it
Wenn
du
ihn
willst,
glaub
mir,
ich
werde
nicht
zögern,
ihn
zu
bringen
I'll
politely
put
that
thing
in
my
hand
and
just
sling
it
Ich
werde
das
Ding
höflich
in
meine
Hand
nehmen
und
es
einfach
schwingen
(Hook-2x
(B.G.))
(Hook-2x
(B.G.))
I'm
a
gun
slinger
- consider
me
a
home
wrecker
Ich
bin
ein
Revolverheld
– betrachte
mich
als
einen
Heimzerstörer
I'm
a
gun
slinger
- they
label
me
as
a
dome
checker
Ich
bin
ein
Revolverheld
– sie
nennen
mich
einen
Kopf-Checker
Nigga,
I
swear,
you
don't
want
me
to
go
off
Nigga,
ich
schwöre,
du
willst
nicht,
dass
ich
ausraste
'Cause
when
I
go
off,
believe,
nigga,
I'ma
show
off
Denn
wenn
ich
ausraste,
glaub
mir,
Nigga,
dann
werde
ich
angeben
Your
head
definitely
gon'
get
blowed
off
Dein
Kopf
wird
definitiv
weggeblasen
I
have
no
conscience
at
all
Ich
habe
überhaupt
kein
Gewissen
I
continue
to
get
my
roll
on
Ich
mache
weiter
mein
Ding
Murder,
murder,
kill,
kill:
that's
all
I
know
Morden,
morden,
töten,
töten:
das
ist
alles,
was
ich
kenne
Hustle
'til
mornin'
and
get
the
dope,
man:
that's
all
I
know
Bis
zum
Morgen
hustlen
und
den
Dope-Mann
holen:
das
ist
alles,
was
ich
kenne
I
was
raised
in
the
streets,
bitch
- taught
that
g
shit
Ich
wurde
auf
der
Straße
großgezogen,
Bitch
– mir
wurde
dieser
G-Shit
beigebracht
I
was
told,
nigga
(?)
knock
him
off
his
feet
quick
Mir
wurde
gesagt,
Nigga
(?)
reiß
ihn
schnell
von
den
Füßen
Remember
I
was
seven,
put
my
hands
on
my
first
weapon
Erinnere
mich,
ich
war
sieben,
legte
meine
Hände
an
meine
erste
Waffe
Daddy
taught
me
how
to
pop
a
clip
in
a
Mack-11
Daddy
brachte
mir
bei,
wie
man
ein
Magazin
in
eine
Mack-11
steckt
Ever
since
that,
I
fell
in
love
with
guns
Seitdem
habe
ich
mich
in
Waffen
verliebt
Saved
my
allowance
for
a
month
and
got
me
one
Habe
mein
Taschengeld
einen
Monat
lang
gespart
und
mir
eine
besorgt
My
cousin
taught
me
how
to
shoot
a
nine,
and
it
was
on
Mein
Cousin
brachte
mir
bei,
mit
einer
Neun-Millimeter
zu
schießen,
und
dann
ging's
los
Nigga
made
me
feel
played,
I
had
to
upset
his
home
Ein
Nigga
gab
mir
das
Gefühl,
verarscht
worden
zu
sein,
ich
musste
sein
Zuhause
aufmischen
Now,
if
you
want
drama,
I
don't
hesitate
to
bring
it
Jetzt,
wenn
du
Drama
willst,
zögere
ich
nicht,
es
zu
bringen
I
up
that
AK-47
and
start
to
sling
it
Ich
ziehe
die
AK-47
und
fange
an,
sie
zu
schwingen
(Hook-2x
(B.G.))
(Hook-2x
(B.G.))
When
it's
on
my
mind,
I'm
ready
for
whatever,
nigga
Wenn
es
in
meinem
Kopf
ist,
bin
ich
zu
allem
bereit,
Nigga
I'ma
take
this
beef
straight
to
another
level,
nigga
Ich
werde
diesen
Streit
direkt
auf
eine
andere
Ebene
bringen,
Nigga
Your
sister
just
got
married
- I
shoot-up
her
reception,
nigga
Deine
Schwester
hat
gerade
geheiratet
– ich
schieße
ihren
Empfang
zusammen,
Nigga
Whack
your
clique
one
by
one
'til
no
one
left
in
it,
nigga
Erledige
deine
Clique
einen
nach
dem
anderen,
bis
keiner
mehr
übrig
ist,
Nigga
Spot
the
car
movin'
slow
with
no
lights,
tryin'
to
creep
Sehe
das
Auto
langsam
ohne
Licht
fahren,
versucht
zu
schleichen
That's
me,
and
I'm
there
to
tear
down
the
whole
street
Das
bin
ich,
und
ich
bin
da,
um
die
ganze
Straße
zu
zerlegen
B.G.
don't
play
no
games,
I'm
'bout
sprayin'
B.G.
spielt
keine
Spielchen,
ich
bin
dabei
zu
sprühen
When
you
see
me,
all
you
gon'
see
is
"flucka-flucka-flame!"
Wenn
du
mich
siehst,
wirst
du
nur
noch
*peng-peng-Flamme*
sehen!
Brains
on
the
ground
- yellow
tape
all
around
Hirn
auf
dem
Boden
– gelbes
Absperrband
überall
People
sayin',
"That
had
to
be
a
nigga
from
uptown."
Leute
sagen:
"Das
musste
ein
Nigga
aus
Uptown
sein."
When
I'm
lose,
I'm
lose
- when
I'm
strapped,
I'ma
use
it
Wenn
ich
geladen
bin,
bin
ich
geladen
– wenn
ich
bewaffnet
bin,
werde
ich
sie
benutzen
'Cause
I
ain't
gon'
have
that
in
my
hand
and
don't
shoot
it
Denn
ich
werde
das
Ding
nicht
in
meiner
Hand
haben
und
nicht
schießen
I'ma
abuse
it
- bust
hollows
like
Cupid
bust
arrows
Ich
werde
es
missbrauchen
– Hohlspitzgeschosse
verschießen
wie
Amor
Pfeile
verschießt
I
only
put
hollow
tips
in
my
barrel
Ich
packe
nur
Hohlspitzgeschosse
in
meinen
Lauf
You
wanna
battle
- nigga,
I'ma
bring
noise
Du
willst
kämpfen
– Nigga,
ich
werde
Lärm
machen
I
got
to
show
ya
I'm
a
original
Hot
Boy,
and
a-
Ich
muss
dir
zeigen,
dass
ich
ein
originaler
Hot
Boy
bin,
und
ein-
(Hook
(B.G.))
(Hook
(B.G.))
-Gun
slinger
- consider
me
a
home
wrecker
-Revolverheld
– betrachte
mich
als
einen
Heimzerstörer
I'm
a
gun
slinger
- label
me
as
a
dome
checker
Ich
bin
ein
Revolverheld
– nenn
mich
einen
Kopf-Checker
I'm
a
gun
slinger
- consider
me
a
home
wrecker
Ich
bin
ein
Revolverheld
– betrachte
mich
als
einen
Heimzerstörer
I'm
a
gun
slinger
- label
me
as
a
dome
checker
Ich
bin
ein
Revolverheld
– nenn
mich
einen
Kopf-Checker
I'm
a
gun
slinger
- consider
me
a
home
wrecker
Ich
bin
ein
Revolverheld
– betrachte
mich
als
einen
Heimzerstörer
I'm
a
gun
slinger
- label
me
as
a
dome
checker
Ich
bin
ein
Revolverheld
– nenn
mich
einen
Kopf-Checker
I'm
a
gun
slinger
- consider
me
a
home
wrecker
Ich
bin
ein
Revolverheld
– betrachte
mich
als
einen
Heimzerstörer
I'm
a
gun
slinger
- people
call
me
a
dome
checker
Ich
bin
ein
Revolverheld
– die
Leute
nennen
mich
einen
Kopf-Checker
(B.G.
{talking})
(B.G.
{spricht})
Nigga,
checkmate
Nigga,
Schachmatt
Nigga,
checkmate!
Nigga,
Schachmatt!
Wrong
move,
nigga
- checkmate!
Falscher
Zug,
Nigga
– Schachmatt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Dorsey, Byron O. Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.