B.G. - Press One - перевод текста песни на немецкий

Press One - B.G.перевод на немецкий




Press One
Drück Eins
Operater:
Vermittlung:
Its 6: 56 pm central time, you have a collect call from a louisiana inmate. to
Es ist 18:56 Uhr Central Time, Sie haben ein R-Gespräch von einem Häftling aus Louisiana. Um
Accept, press one.
anzunehmen, drücken Sie die Eins.
B.g:
B.G.:
Greetings hotgirl, what's happening on your end?
Grüße Hotgirl, was geht bei dir ab?
As for me over here, you know, a lil'chillin
Was mich hier betrifft, du weißt schon, ein bisschen chillen
Besides that sweetie, I'm just keepin it real
Ansonsten, Süße, bleib ich einfach echt
Puttin up with these crackers in this hot ass field
Ertrage diese Aufseher auf diesem heißen Scheißfeld
But you know I'm a soulja, nigga try me and I spank 'em
Aber du weißt, ich bin ein Soldat, versucht's ein Nigga mit mir, kriegt er Dresche
But fuck, all I said was, 'it feels good to be the baby gangsta'
Aber scheiße, alles was ich sagte war, 'es fühlt sich gut an, der Baby-Gangsta zu sein'
Tell momma I asked about her, since she say I don't holla
Sag Mama, ich hab nach ihr gefragt, da sie sagt, ich melde mich nicht
And when I touch down, me and her gonna get a bottle
Und wenn ich lande, holen sie und ich uns eine Flasche
Shorty, I've been hearing that you been wiling out
Kleine, ich hab gehört, dass du durchdrehst
Everyday of the week, tearing the club doors down
Jeden Tag der Woche die Clubtüren einreißt
Whats happening with you woty? you throwing that pussy round
Was ist los mit dir, Kleine? Reichst du deine Muschi rum?
Doing this for the lil time that I'm not around
Machst du das für die kurze Zeit, in der ich nicht da bin?
Don't get the game twisted, you better not try your luck
Versteh das Spiel nicht falsch, versuch besser nicht dein Glück
You know I ain't the one, quickly I'll fuck you up.
Du weißt, ich bin nicht der Richtige dafür, ich mach dich schnell fertig.
Chorus:
Refrain:
(Press one to accept) I'm in a messed up situation
(Drück Eins zum Annehmen) Ich bin in einer beschissenen Situation
(Press one to accept) I'm in a fucked up location
(Drück Eins zum Annehmen) Ich bin an einem beschissenen Ort
(Press one to accept) the whole world can relate
(Drück Eins zum Annehmen) die ganze Welt kann das nachvollziehen
(Press one to accept) it's from somebody upstate
(Drück Eins zum Annehmen) es ist von jemandem aus dem Knast
That one minuet that I had, done turned into a second
Die eine Minute, die ich hatte, ist zu einer Sekunde geworden
I got a day and a wake up left, and I'll be steppin
Ich hab noch einen Tag und ein Aufwachen vor mir, dann bin ich weg
Straight through them iron gates, puttin all this behind me
Direkt durch diese Eisentore, lass all das hinter mir
Come in the hood on the 'l' and you will find me
Komm in die Hood auf 'L' und du wirst mich finden
Hoppin out of limos, poppin bottles it's gravy
Steige aus Limos, köpfe Flaschen, alles cool
I know what it means when I get that phone call from baby
Ich weiß, was es bedeutet, wenn ich diesen Anruf von Baby bekomme
Lets go to the mercedes, lock and cock something
Lass uns zum Mercedes gehen, laden und durchladen
A hard top six, or a drop top six, that would be lovely
Ein Hardtop-Sechser oder ein Drop-Top-Sechser, das wäre reizend
My shorty thinks, she has 6 more months to play
Meine Kleine denkt, sie hat noch 6 Monate zum Spielen
Can't wait to see that dick look up on her face
Kann es kaum erwarten, ihr verdutztes Gesicht zu sehen
Right now I'm with the fellas, I'll go see her lata
Gerade bin ich bei den Jungs, ich schau später bei ihr vorbei
Cause she tries to be a slick ass playa
Weil sie versucht, eine gerissene Spielerin zu sein
But I ain't trippin, it's cool, I gotta respect it
Aber ich reg mich nicht auf, ist cool, ich muss es respektieren
A s long as she don't get out of line in my presence
Solange sie in meiner Gegenwart nicht aus der Reihe tanzt
She still my shorty, gone be my hoe
Sie ist immer noch meine Kleine, wird meine Schlampe sein
Can't forget that she was there everyday of my joust
Kann nicht vergessen, dass sie jeden Tag meiner Haftzeit da war
Chorus: 1 x
Refrain: 1 x
Now it's about that time, I go fuck up her dome
Jetzt ist es an der Zeit, ihren Kopf zu ficken
Cause she has no idea that this hotboy home
Weil sie keine Ahnung hat, dass dieser Hotboy zuhause ist
It ain't been a day, and I'm already on crome
Es ist noch kein Tag vergangen, und ich bin schon auf Chrom unterwegs
I'm trying to imagine her face and how long that it's gonna be,
Ich versuche mir ihr Gesicht vorzustellen und wie lange es sein wird,
When I hit the porch,
Wenn ich die Veranda erreiche,
And put my soulja ree's through her front door
Und meine Soldaten-Stiefel durch ihre Haustür trete
When she still thinks that I have 6 more months
Während sie immer noch denkt, dass ich noch 6 Monate habe
I'm creepin down the block, slowly I pull up
Ich schleiche den Block entlang, fahre langsam vor
Jumped out, said what's up
Sprang raus, sagte, was geht ab
She laid up there and threw up
Sie lag da und erstarrte
Whats wrong, don't act like you don't miss ya nigga
Was ist los, tu nicht so, als ob du deinen Nigga nicht vermisst
She said, I do, I'm shocked, come over here and kiss ya nigga
Sie sagte, doch, ich bin schockiert, komm her und küss deinen Nigga
I had to come suprise you, because you pissed ya nigga off
Ich musste dich überraschen, weil du deinen Nigga sauer gemacht hast
You don't respect me pussy poppin on nobody's walls
Du respektierst mich nicht, wenn du deine Muschi an fremden Wänden reibst
You my main bitch
Du bist meine Haupt-Schlampe
My travel with cocaine bitch
Meine Reise-mit-Kokain-Schlampe
Set a nigga up, you wanted this position, so maintain bitch
Legst einen Typen rein, du wolltest diese Position, also halt dich dran, Schlampe
Chorus: 2 x
Refrain: 2 x





Авторы: Byron O. Thomas, Christopher N. Dorsey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.