B-Goss - Eyes Clear (feat. Ghalil Einstein) - перевод текста песни на немецкий

Eyes Clear (feat. Ghalil Einstein) - B-Gossперевод на немецкий




Eyes Clear (feat. Ghalil Einstein)
Augen Klar (feat. Ghalil Einstein)
Beau Goss on the beat
Beau Goss am Beat
You already know who it is man, MMR
Du weißt schon, wer es ist, Mann, MMR
Let's get it!
Los geht's!
Aahh!
Aahh!
Got my eyes clear, and I know it now
Ich sehe klar, und ich weiß es jetzt
Ain't nobody gonna change what I know now
Niemand wird ändern, was ich jetzt weiß
Once you see things you can't unsee them
Wenn du Dinge einmal gesehen hast, kannst du sie nicht ungesehen machen
Better stand by yourself and your own mind
Steh besser zu dir selbst und deinem eigenen Verstand
Some people will have a doubt cuz of what you know
Manche Leute werden zweifeln wegen dem, was du weißt
Other people gonna kill you for what you know
Andere Leute werden dich umbringen für das, was du weißt
It's like taking a wrong turn with your steering wheel
Es ist, als würdest du mit deinem Lenkrad falsch abbiegen
I'ma just tell the truth cuz that's how I feel
Ich werde einfach die Wahrheit sagen, denn so fühle ich
It's my life so I don't want no one in my atmosphere
Es ist mein Leben, also will ich niemanden in meinem Umfeld
Only God will Judge me he's who I fear
Nur Gott wird über mich richten, ihn fürchte ich
Even them demons and the devil I don't ever fear
Sogar die Dämonen und den Teufel fürchte ich niemals
Everyday I'm living life
Jeden Tag lebe ich das Leben
And I'm tryna analyze
Und ich versuche zu analysieren
Everything that you do in life
Alles, was du im Leben tust
Man you better analyze
Mann, du solltest besser analysieren
I don't ever wanna do some bad
Ich will niemals etwas Schlechtes tun
Cuz I know it will come to a Karma
Denn ich weiß, es wird zu Karma führen
Not just that I just wanna be better
Nicht nur das, ich will einfach besser sein
And everything that I'm gonna do
Und alles, was ich tun werde
I just
Ich will
Wanna
es einfach
Do it
nur
Better
besser machen
One life y'all, gotta treat it good
Ein Leben, ihr alle, behandelt es gut
In the city where I live we ain't doing good
In der Stadt, in der ich lebe, geht es uns nicht gut
In the city where you live you should be doing good
In der Stadt, in der du lebst, solltest du es gut machen
If you can't do it do it for the younger ones
Wenn du es nicht schaffst, tu es für die Jüngeren
One life y'all, gotta treat it good
Ein Leben, ihr alle, behandelt es gut
In the city where I live we ain't doing good
In der Stadt, in der ich lebe, geht es uns nicht gut
In the city where you live you should be doing good
In der Stadt, in der du lebst, solltest du es gut machen
If you can't do it do it for the younger ones
Wenn du es nicht schaffst, tu es für die Jüngeren
I remember like yesterday we used to be at the bottom
Ich erinnere mich, als wäre es gestern, wir waren ganz unten
But now we walking our way up, from the bottom to the top
Aber jetzt arbeiten wir uns hoch, von ganz unten nach ganz oben
Everyday we say to ourselves, we're the example
Jeden Tag sagen wir uns selbst, wir sind das Beispiel
Our little brothers look at us like we're the example
Unsere kleinen Brüder schauen zu uns auf, als wären wir das Beispiel
It's all about us being so different being an example
Es geht darum, dass wir so anders sind, ein Beispiel sind
Got our eyes clear and nobody can see our fear
Wir sehen klar und niemand kann unsere Angst sehen
Man we ain't even got no fear and we ain't gonna let no snitch
Mann, wir haben nicht mal Angst und wir lassen keinen Spitzel ran
No snitch gonna come near
Kein Spitzel wird in unsere Nähe kommen
In our atmosphere
In unser Umfeld
Sometimes you only see the things that you really wanna see
Manchmal siehst du nur die Dinge, die du wirklich sehen willst
But if you really wanna see, just open your eyes
Aber wenn du wirklich sehen willst, öffne einfach deine Augen
Your eyes will be so clear
Deine Augen werden so klar sein
Like never before, yah
Wie nie zuvor, yah
Don't you ever get lost
Verlier dich niemals
In your own mind
In deinem eigenen Verstand
Cuz you'll be losing sight
Denn du wirst die Sicht verlieren
And u will go blind
Und du wirst blind werden
Keep yourself busy
Halte dich beschäftigt
And make sure you're staying focused
Und stelle sicher, dass du fokussiert bleibst
You're eyes will be so clear
Deine Augen werden so klar sein
Like never before, yah
Wie nie zuvor, yah
Don't you ever get lost
Verlier dich niemals
In your own mind
In deinem eigenen Verstand
Cuz you'll be losing sight
Denn du wirst die Sicht verlieren
And u will go blind
Und du wirst blind werden
Keep yourself busy
Halte dich beschäftigt
And make sure you're staying focused
Und stelle sicher, dass du fokussiert bleibst
You're lost in your mind but you're still alive
Du bist verloren in deinem Verstand, aber du lebst noch
Don't you forget that you gotta fight to survive
Vergiss nicht, dass du kämpfen musst, um zu überleben
Life is like a jungle, and you're an animal
Das Leben ist wie ein Dschungel, und du bist ein Tier
So every step that you take gotta be an example
Also muss jeder Schritt, den du machst, ein Beispiel sein
One life y'all, gotta treat it good
Ein Leben, ihr alle, behandelt es gut
In the city where I live we ain't doing good
In der Stadt, in der ich lebe, geht es uns nicht gut
In the city where you live you should be doing good
In der Stadt, in der du lebst, solltest du es gut machen
If you can't do it do it for the younger ones
Wenn du es nicht schaffst, tu es für die Jüngeren
One life y'all, gotta treat it good
Ein Leben, ihr alle, behandelt es gut
In the city where I live we ain't doing good
In der Stadt, in der ich lebe, geht es uns nicht gut
In the city where you live you should be doing good
In der Stadt, in der du lebst, solltest du es gut machen
If you can't do it do it for the younger ones
Wenn du es nicht schaffst, tu es für die Jüngeren
You already know what it is man
Du weißt schon, was es ist, Mann
Ghalil Einstein MMR Beau Goss on the beat
Ghalil Einstein MMR Beau Goss am Beat
Lets get it!
Los geht's!
SOLDIER!
SOLDAT!





Авторы: Luigi Giangrossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.