Текст и перевод песни B.Hz - Endstation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
hörst
du
den
Regentropfen,
ja?
Baby,
can
you
hear
the
raindrops,
yeah?
Jaja,
ja,
jaja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Fahr'
in
der
Ringbahn
bis
zur
Endstation
Ride
the
ringbahn
to
the
final
stop
Bin
nie
nüchtern,
also
brauch'
ich
mir
kein'n
Benzer
hol'n
(wow)
I'm
never
sober,
so
I
don't
need
to
get
a
Benz
(wow)
Drück'
den
Doink
in
einer
Flasche
aus
Squeeze
the
blunt
out
in
a
bottle
Kasten
Tyskie
auf
dein'n
Nacken
und
wir
rasten
aus
Crate
of
Tyskie
on
your
neck
and
we're
off
Wir
geh'n
steil,
Baby,
bis
die
Sonne
scheint
(ah)
We're
getting
high,
baby,
until
the
sun
shines
(ah)
Poppe
Xan
vor'm
Schlafen
und
ich
schlafe
sofort
ein
(ah)
Pop
a
Xan
before
bed
and
I
fall
asleep
immediately
(ah)
Kriech
in
meine
Höhle,
denn
da
draußen
ist
es
kalt
(so
kalt)
Crawl
into
my
cave,
because
it's
cold
outside
(so
cold)
Du
und
ich
zu
zweit
und
'ne
Billo-Flasche
Wein
You
and
me
together
and
a
cheap
bottle
of
wine
Ja,
Billo-Flasche
Wein
auf
meinen
Nacken,
uns
geht's
gut
(ah,
ah,
ah)
Yeah,
cheap
bottle
of
wine
on
my
neck,
we're
doing
good
(ah,
ah,
ah)
Wo-Wodka
brennt
im
Rachen
Vodka
burns
in
my
throat
Wie
die
feuerrote
Glut
(ah,
ah,
ah)
Like
the
fiery
red
glow
(ah,
ah,
ah)
Ich
brauch'
keinen
Lappen,
nein,
ich
habe
Uber
(cash)
I
don't
need
a
rag,
no,
I
have
Uber
(cash)
Frag
mich
willst
du
krachen?
Ask
me
if
you
wanna
smash?
Und
du
weißt,
dass
ich
zusag',
ja
(brra)
And
you
know
I'll
say
yes,
yeah
(brra)
Ich
und
meine
Brüder
leben
nicht
gerad
gesund
(nein)
Me
and
my
brothers
don't
live
exactly
healthy
(no)
Sie
mag,
wie
ich
lebe
und
sie
küsst
mich
auf
den
Mund,
ah
She
likes
how
I
live
and
she
kisses
me
on
the
mouth,
ah
Komm
doch
mit
zu
mir,
Babe,
ich
zeige
dir
alles,
ah
(alles)
Come
with
me,
babe,
I'll
show
you
everything,
ah
(everything)
Sonntag
gibt
es
Sushi
und
dicke
Jibbits,
die
knallen
(ah)
Sunday
there's
sushi
and
thick
jibbits
that
pop
(ah)
Bi-Bitte,
bleib
bei
mir
Pl-please
stay
with
me
Ich
will
keine
Zeit
verlier'n
(ja,
ja)
I
don't
wanna
waste
any
time
(yeah,
yeah)
Denn
die
Zeit
ohne
dich,
nein,
die
krieg'
ich
nicht
zurück
(nein,
nein)
Because
the
time
without
you,
no,
I
can't
get
that
back
(no,
no)
Steig
in
meinen
Wagen
und
wir
fahren
durch
die
Nacht
(vrrm)
Get
in
my
car
and
we'll
drive
through
the
night
(vrrm)
Fuck,
ich
habe
keinen
Wagen,
aber
ich
hab'
sehr
viel
Schnaps,
ja,
ja
Fuck,
I
don't
have
a
car,
but
I
have
a
lot
of
booze,
yeah,
yeah
Fahr'
in
der
Ringbahn
bis
zur
Endstation
Ride
the
ringbahn
to
the
final
stop
Bin
nie
nüchtern,
also
brauch'
ich
mir
kein'n
Benzer
hol'n
(wow)
I'm
never
sober,
so
I
don't
need
to
get
a
Benz
(wow)
Drück'
den
Doink
in
einer
Flasche
aus
(ja,
ja)
Squeeze
the
blunt
out
in
a
bottle
(yeah,
yeah)
Kasten
Tyskie
auf
dein'n
Nacken
und
wir
rasten
aus
Crate
of
Tyskie
on
your
neck
and
we're
off
Wir
geh'n
steil,
Baby,
bis
die
Sonne
scheint
(ah)
We're
getting
high,
baby,
until
the
sun
shines
(ah)
Poppe
Xan
vor'm
Schlafen
und
ich
schlafe
sofort
ein
(ah)
Pop
a
Xan
before
bed
and
I
fall
asleep
immediately
(ah)
Kriech
in
meine
Höhle,
denn
da
draußen
ist
es
kalt
(so
kalt)
Crawl
into
my
cave,
because
it's
cold
outside
(so
cold)
Du
und
ich
zu
zweit
und
'ne
Billo-Flasche
Wein
You
and
me
together
and
a
cheap
bottle
of
wine
Fahr'
raus,
ja,
in
der
Nacht,
weiß,
es
tut
nicht
gut
(ja)
Drive
out,
yeah,
in
the
night,
I
know
it's
not
good
(yeah)
Keine
Ausfahrt,
mein
Bae
fragt
No
exit,
my
bae
asks
Was
machst
du
nun?"
(ja)
"What
are
you
doing
now?"
(yeah)
Schon
mit
dreizehn
fing's
an,
bin
ich
abgestürzt
(ja,
ja)
Started
at
thirteen,
I
crashed
(yeah,
yeah)
Fahr'
durch
die
Stadt,
nachts
um
vier
(ja)
Driving
through
the
city
at
four
in
the
morning
(yeah)
Viele
Nächte,
ah,
viel
Tage,
was
soll's
Many
nights,
ah,
many
days,
so
what
Ich
bin
up,
ah,
für
das
down
beim
Joint
I'm
up,
ah,
for
the
down
with
the
joint
Drogen
war'n
mein
Feind,
ja
Drugs
were
my
enemy,
yeah
Jetzt
mein
bester
Freund,
ah
Now
my
best
friend,
ah
Kann
nicht
Zukunft
sagen
Can't
say
future
Tut
mir
leid,
ich
hab'
enttäuscht
I'm
sorry,
I
disappointed
Hab'
enttäuscht
Disappointed
Doch
guck
uns
jetzt
an,
ja,
ich
kann
sagen,
dass
ist
live
But
look
at
us
now,
yeah,
I
can
say
that's
live
Heute
steil,
doch
Baby,
bald
teil'
ich
mein'n
Erfolg
(ja)
High
today,
but
baby,
soon
I'll
share
my
success
(yeah)
Ja,
der
Batzen
rollt
(ja)
Yeah,
the
dough
is
rolling
(yeah)
Ja,
der
Batzen
rollt,
jaja
Yeah,
the
dough
is
rolling,
yeah
yeah
Fahr'
in
der
Ringbahn
bis
zur
Endstation
Ride
the
ringbahn
to
the
final
stop
Bin
nie
nüchtern,
also
brauch'
ich
mir
kein'n
Benzer
hol'n
I'm
never
sober,
so
I
don't
need
to
get
a
Benz
Drück'
den
Doink
in
einer
Flasche
aus
Squeeze
the
blunt
out
in
a
bottle
Kasten
Tyskie
auf
dein'n
Nacken
und
wir
rasten
aus
Crate
of
Tyskie
on
your
neck
and
we're
off
Wir
geh'n
steil,
Baby,
bis
die
Sonne
scheint
(ah)
We're
getting
high,
baby,
until
the
sun
shines
(ah)
Poppe
Xan
vor'm
Schlafen
und
ich
schlafe
sofort
ein
(ah)
Pop
a
Xan
before
bed
and
I
fall
asleep
immediately
(ah)
Kriech
in
meine
Höhle,
denn
da
draußen
ist
es
kalt
(so
kalt)
Crawl
into
my
cave,
because
it's
cold
outside
(so
cold)
Du
und
ich
zu
zweit
und
'ne
Billo-Flasche
Wein
You
and
me
together
and
a
cheap
bottle
of
wine
Fahr'
in
der
Ringbahn
bis
zur
Endstation
Ride
the
ringbahn
to
the
final
stop
Bin
nie
nüchtern,
also
brauch'
ich
mir
kein'n
Benzer
hol'n
I'm
never
sober,
so
I
don't
need
to
get
a
Benz
Drück'
den
Doink
in
einer
Flasche
aus
Squeeze
the
blunt
out
in
a
bottle
Kasten
Tyskie
auf
dein'n
Nacken
und
wir
rasten
aus
Crate
of
Tyskie
on
your
neck
and
we're
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deyis Cetin, Longus Mongus, Yannick Geisler, Monk
Альбом
3062
дата релиза
13-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.