Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Life
Schönes Leben
사는
게
너무
개
같으니까
Weil
das
Leben
so
beschissen
ist,
우리
사랑이라도
해볼까?
sollen
wir
uns
dann
wenigstens
verlieben?
그게
그렇게
달콤하다던데
Man
sagt,
das
sei
so
süß,
속는
셈
치고
삼켜보자
lass
es
uns
auf
gut
Glück
schlucken.
사는
게
너무
개
같으니까
Weil
das
Leben
so
beschissen
ist,
잠시
맥없이
기대도
될까?
darf
ich
mich
kurz
kraftlos
anlehnen?
하나보다는
둘이
낫다던데
Man
sagt,
zwei
sind
besser
als
einer,
서로의
비극을
나누자
(yeah,
yeah,
uh)
lass
uns
unsere
Tragödien
teilen
(yeah,
yeah,
uh).
어땠어
오늘은?
우리는
필요해
보듬음
Wie
war
dein
Tag
heute?
Wir
brauchen
Zärtlichkeit.
끼니를
걸러서
꼬르륵
신경이
뾰족해
고드름
Der
Magen
knurrt
vom
Auslassen
der
Mahlzeiten,
die
Nerven
sind
spitz
wie
Eiszapfen.
하,
10초에
한
번씩
사색에
잠기곤
해
(uh,
yeah)
Ha,
alle
zehn
Sekunden
versinke
ich
in
Gedanken
(uh,
yeah).
학교나
종교도
사랑이
정답이래,
yeah
Schule
und
Religion
sagen,
Liebe
sei
die
Antwort,
yeah.
그래서
하는
말인데
Deshalb
sage
ich
dir,
갑자기
내가
네
손
잡음
그러려니
해
wenn
ich
plötzlich
deine
Hand
nehme,
lass
es
einfach
geschehen.
멋쩍음
뒤에
투박하게
던져진
고백
Ein
unbeholfenes
Geständnis
nach
der
Verlegenheit.
노을빛에
두
볼이
붉어지네,
우우
Deine
Wangen
erröten
im
Abendrot,
uhu.
사는
게
너무
개
같으니까
Weil
das
Leben
so
beschissen
ist,
우리
사랑이라도
해볼까?
sollen
wir
uns
dann
wenigstens
verlieben?
그게
그렇게
달콤하다던데
Man
sagt,
das
sei
so
süß,
속는
셈
치고
삼켜보자
lass
es
uns
auf
gut
Glück
schlucken.
사는
게
너무
개
같으니까
Weil
das
Leben
so
beschissen
ist,
잠시
맥없이
기대도
될까?
darf
ich
mich
kurz
kraftlos
anlehnen?
하나보다는
둘이
낫다던데
Man
sagt,
zwei
sind
besser
als
einer,
서로의
비극을
나누자
(yeah)
lass
uns
unsere
Tragödien
teilen
(yeah).
엉망인
세상
이젠
사랑도
계산해
In
dieser
chaotischen
Welt
wird
jetzt
sogar
Liebe
berechnet.
우리
발밑은
위태로워
보이는
젠가
Unter
unseren
Füßen
ist
ein
wackeliges
Jenga.
걸음을
내딛는
모든
순간이
계단을
Jeder
Schritt
fühlt
sich
an,
als
würde
man
Treppen
steigen,
오르는
듯함은
당연하지
않아
das
ist
nicht
selbstverständlich.
날
안아줄래?
품에
안겨있음
Umarme
mich,
bitte.
Wenn
ich
in
deinen
Armen
liege,
내가
초라하지
않아,
머릿속이
더는
요란하지
않아
fühle
ich
mich
nicht
so
klein,
mein
Kopf
ist
nicht
mehr
so
laut.
악마들이
귀에
속삭이지
않아
Die
Dämonen
flüstern
mir
nicht
mehr
ins
Ohr.
외로운
별
안에서
너를
만나
참
다행이야
Ich
bin
so
froh,
dich
in
diesem
einsamen
Stern
getroffen
zu
haben.
사는
게
너무
개
같으니까
Weil
das
Leben
so
beschissen
ist,
우리
사랑이라도
해볼까?
sollen
wir
uns
dann
wenigstens
verlieben?
그게
그렇게
달콤하다던데
Man
sagt,
das
sei
so
süß,
속는
셈
치고
삼켜보자
lass
es
uns
auf
gut
Glück
schlucken.
사는
게
너무
개
같으니까
Weil
das
Leben
so
beschissen
ist,
잠시
맥없이
기대도
될까?
darf
ich
mich
kurz
kraftlos
anlehnen?
하나보다는
둘이
낫다던데
Man
sagt,
zwei
sind
besser
als
einer,
서로의
비극을
나누자
lass
uns
unsere
Tragödien
teilen.
사랑
너머
세상이
궁금해
Ich
bin
neugierig
auf
die
Welt
jenseits
der
Liebe.
사탕
발린
말을
뱉었네
Ich
habe
süße
Worte
gesagt.
나눠
가질
추억이
필요해
Wir
brauchen
gemeinsame
Erinnerungen.
사탕
같은
맘을
삼켰네
(yeah)
Ich
habe
ein
süßes
Herz
geschluckt
(yeah).
사는
게
너무
개
같으니까
Weil
das
Leben
so
beschissen
ist,
우리
사랑이라도
해볼까?
sollen
wir
uns
dann
wenigstens
verlieben?
그게
그렇게
달콤하다던데
Man
sagt,
das
sei
so
süß,
속는
셈
치고
삼켜보자
lass
es
uns
auf
gut
Glück
schlucken.
사는
게
너무
개
같으니까
Weil
das
Leben
so
beschissen
ist,
잠시
맥없이
기대도
될까?
darf
ich
mich
kurz
kraftlos
anlehnen?
하나보다는
둘이
낫다던데
Man
sagt,
zwei
sind
besser
als
einer,
서로의
비극을
나누자
lass
uns
unsere
Tragödien
teilen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B.i, Millennium, 시황, Kim Chang Hoon, 박재준
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.