Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Island Misfit of Toys
Die Insel der kaputten Spielzeuge
이
세상에
우리
둘뿐이라도
Auch
wenn
wir
beide
allein
auf
dieser
Welt
wären,
난
네가
특별하다
말할게
würde
ich
dir
sagen,
dass
du
etwas
Besonderes
bist.
같이
가자
망가진
장난감의
섬으로
Komm
mit
mir
auf
die
Insel
der
kaputten
Spielzeuge,
운명의
전환점이
될
거야
es
wird
ein
Wendepunkt
unseres
Schicksals
sein.
아마
날아
본
적
없는
저
하늘을
Vielleicht
werde
ich
das
Gefühl
haben,
나는
기분
느낄지도
몰라
den
Himmel
zu
berühren,
den
ich
noch
nie
zuvor
erflogen
habe.
우린
무한해,
yeah,
헛된
몽상을
유랑해
(oh,
yeah)
Wir
sind
unendlich,
yeah,
wir
treiben
in
leeren
Träumereien
(oh,
yeah).
한
번
쯤은
기대를
걸어
보자
낮은
가능성에
Lass
uns
einmal
auf
die
geringe
Wahrscheinlichkeit
hoffen.
잠깐의
행복을
위해
수명을
줄이는
일
따위야
가볍지
Es
ist
nicht
schwer,
für
einen
kurzen
Moment
des
Glücks
seine
Lebenszeit
zu
verkürzen.
무모하지
않은
젊음이야말로
사치인
거잖아,
가소롭긴
(yeah,
yeah)
Eine
Jugend
ohne
Wagemut
ist
der
wahre
Luxus,
lächerlich
(yeah,
yeah).
지혜라는
말로
Mit
dem
Wort
Weisheit
상상력을
통제하지
마
kontrolliere
nicht
die
Vorstellungskraft.
상실감에
적응하기에는
Um
uns
an
das
Gefühl
des
Verlustes
zu
gewöhnen,
우리의
영혼은
귀하니까
sind
unsere
Seelen
zu
wertvoll.
이
세상에
우리
둘뿐이라도
Auch
wenn
wir
beide
allein
auf
dieser
Welt
wären,
난
네가
특별하다
말할게
(wow)
würde
ich
dir
sagen,
dass
du
etwas
Besonderes
bist
(wow).
같이
가자
망가진
장난감의
섬으로
Komm
mit
mir
auf
die
Insel
der
kaputten
Spielzeuge,
운명의
전환점이
될
거야
es
wird
ein
Wendepunkt
unseres
Schicksals
sein.
아마
날아
본
적
없는
저
하늘을
Vielleicht
werde
ich
das
Gefühl
haben,
나는
기분
느낄지도
몰라
den
Himmel
zu
berühren,
den
ich
noch
nie
zuvor
erflogen
habe.
우린
요란해,
yeah,
무질서함을
좋아해
Wir
sind
laut,
yeah,
wir
lieben
das
Chaos.
두
번
없을
인생을
표류하자
불확실성
속에
Lass
uns
in
der
Ungewissheit
dieses
einmaligen
Lebens
treiben.
우리가
힘이
없지,
꿈이
없냐,
왜
실이
없인
득이
없나?
Wir
haben
vielleicht
keine
Kraft,
aber
haben
wir
keine
Träume?
Warum
sollte
es
ohne
Verlust
keinen
Gewinn
geben?
다들
그래,
노력
없는
성취감은
의미
없다고
Alle
sagen,
ein
Erfolgserlebnis
ohne
Anstrengung
sei
bedeutungslos.
난
그것까지
누릴
거야
Ich
werde
sogar
das
genießen.
올려놓지
마라
저울에
Lege
es
nicht
auf
die
Waage,
난
스며들
거야
너울에
ich
werde
in
den
Wellen
aufgehen.
지금
아님
언제
속아보겠어
Wenn
nicht
jetzt,
wann
werde
ich
mich
dann
täuschen
lassen,
낭만적임이란
허울에
von
dem
Schein
des
Romantischen?
이
세상에
우리
둘뿐이라도
Auch
wenn
wir
beide
allein
auf
dieser
Welt
wären,
난
네가
특별하다
말할게
(wow)
würde
ich
dir
sagen,
dass
du
etwas
Besonderes
bist
(wow).
같이
가자
망가진
장난감의
섬으로
Komm
mit
mir
auf
die
Insel
der
kaputten
Spielzeuge,
운명의
전환점이
될
거야
es
wird
ein
Wendepunkt
unseres
Schicksals
sein.
아마
날아
본
적
없는
저
하늘을
Vielleicht
werde
ich
das
Gefühl
haben,
나는
기분
느낄지도
몰라
den
Himmel
zu
berühren,
den
ich
noch
nie
zuvor
erflogen
habe.
병들고
지친
맘
다
버리고
(oh-oh,
oh-oh)
Lass
all
die
kranken
und
müden
Herzen
zurück
(oh-oh,
oh-oh),
아무도
우릴
모르는
곳으로
(oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
an
einen
Ort,
wo
uns
niemand
kennt
(oh-oh,
oh-oh-oh-oh).
후회
없는
삶은
없다
해도
(oh-oh,
oh-oh)
Auch
wenn
es
kein
Leben
ohne
Bedauern
gibt
(oh-oh,
oh-oh),
나는
웃으면서
눈
감고
싶어
(oh-oh,
wow)
möchte
ich
mit
einem
Lächeln
meine
Augen
schließen
(oh-oh,
wow).
같이
가자
망가진
장난감의
섬으로
Komm
mit
mir
auf
die
Insel
der
kaputten
Spielzeuge,
운명의
전환점이
될
거야
es
wird
ein
Wendepunkt
unseres
Schicksals
sein.
아마
날아
본
적
없는
저
하늘을
Vielleicht
werde
ich
das
Gefühl
haben,
나는
기분
느낄지도
몰라
den
Himmel
zu
berühren,
den
ich
noch
nie
zuvor
erflogen
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B.i, Millennium, 시황
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.