Текст и перевод песни B.I. - illa illa
오
해변이
있어
나의
옷소매
끝에
Oh,
there's
a
beach
at
the
end
of
my
sleeve
두
볼에
흐르는
The
streaks
streaming
down
my
cheeks
물줄기를
닦아낸
탓에
Are
because
I
wiped
away
the
tears
오
해변이
있어
나의
눈꼬리
끝에
Oh,
there's
a
beach
at
the
corner
of
my
eye
뜨겁게
차오른
물방울이
스며든
탓에
The
trickle
of
tears
that
swelled
up
and
seeped
in
나
혼자
외딴섬
길을
잃었어
I'm
lost
on
this
deserted
island
all
alone
감정의
빈혈기
전쟁이
난
머릿속
In
my
mind,
where
the
war
of
emotions
rages
추억의
물결
속에
발을
담그기엔
To
dip
my
feet
into
the
waves
of
memory
심장까지
얼어붙을
만큼
차가워
My
heart's
too
cold,
it
might
freeze
오
해변이
있어
나의
옷소매
끝에
Oh,
there's
a
beach
at
the
end
of
my
sleeve
두
볼에
흐르는
The
streaks
streaming
down
my
cheeks
물줄기를
닦아낸
탓에
Are
because
I
wiped
away
the
tears
오
해변이
있어
나의
눈꼬리
끝에
Oh,
there's
a
beach
at
the
corner
of
my
eye
뜨겁게
차오른
물방울이
스며든
탓에
The
trickle
of
tears
that
swelled
up
and
seeped
in
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
눈가에
일렁이는
파도에
(illa,
illa,
illa)
The
waves
rippling
in
my
eyes
(illa,
illa,
illa)
난
또
휩쓸리네
(illa,
illa,
illa,
illa)
I'm
swept
away
again
(illa,
illa,
illa,
illa)
우는
법을
알려주고
사라진
네
덕에
You
left,
but
not
without
teaching
me
how
to
cry
동공에
자욱한
안개는
걷힐
날이
없네
The
dense
fog
in
my
pupils
will
never
lift
둘이
걷던
모든
길을
편히
걷질
못해
I
can't
walk
the
path
we
shared
with
ease
사무치게
끌어안던
네가
이제
없기에
Because
the
one
I
held
so
close
is
gone
소매로
눈가를
비벼
I
wipe
my
eyes
with
my
sleeve
꿈이
아니라서
싫어
Hating
that
this
is
not
a
dream
이런
나를
두고
어디가
Where
could
you
be,
leaving
me
like
this?
내
기분은
폭풍우가
지나간
뒤
저기압
My
heart's
like
the
low
pressure
after
a
storm
오
해변이
있어
나의
옷소매
끝에
Oh,
there's
a
beach
at
the
end
of
my
sleeve
두
볼에
흐르는
The
streaks
streaming
down
my
cheeks
물줄기를
닦아낸
탓에
Are
because
I
wiped
away
the
tears
오
해변이
있어
나의
눈꼬리
끝에
Oh,
there's
a
beach
at
the
corner
of
my
eye
뜨겁게
차오른
물방울이
스며든
탓에
The
trickle
of
tears
that
swelled
up
and
seeped
in
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
눈가에
일렁이는
파도에
(illa,
illa,
illa)
The
waves
rippling
in
my
eyes
(illa,
illa,
illa)
난
또
휩쓸리네
(illa,
illa,
illa,
illa,
illa)
I'm
swept
away
again
(illa,
illa,
illa,
illa,
illa)
그리워함은
내가
제일
잘하는
일
Missing
you
is
what
I
do
best
울적함은
내게
가장
편안한
집
My
sorrow
is
my
comfort
zone
깨져버린
맘의
모서리는
뾰족해질
테고
The
broken
edges
of
my
heart
will
become
sharp
찔리는
건
어차피
또
나일
테지만
But
it's
me
they'll
pierce
익숙한
상처인걸
익숙한
작별인걸
A
familiar
wound,
a
familiar
farewell
어색한
안녕과
덩그러니까지
Even
the
awkward
hello
and
the
hollow
shell
익숙한
장면인걸
It's
all
too
familiar
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
Illa,
illa,
illa,
illa,
illa
눈가에
일렁이는
파도에
(illa,
illa,
illa)
The
waves
rippling
in
my
eyes
(illa,
illa,
illa)
난
또
휩쓸리네
(illa,
illa,
illa,
illa,
illa)
I'm
swept
away
again
(illa,
illa,
illa,
illa)
(오
해변)
파도
소리와
달구경
(Oh,
beach)
The
sound
of
waves
and
the
moonlight
새로운
눈물
안
흘려
Without
shedding
new
tears
무너질
걸
알면서도
Even
though
I
know
it
will
fall
다시
쌓겠지
모래성
I'll
build
another
sandcastle
파도
소리와
달구경
The
sound
of
waves
and
the
moonlight
새로운
눈물
안
흘려
Without
shedding
new
tears
무너질
걸
알면서도
Even
though
I
know
it
will
fall
다시
쌓겠지
모래성
I'll
build
another
sandcastle
오
해변이
있어
나의
옷소매
끝에
Oh,
there's
a
beach
at
the
end
of
my
sleeve
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diggy, Wook Jin Kang, Sihwang, B.i, Millennium
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.