Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Um Tempo
Ещё немного времени
Longe
de
tudo
Вдали
от
всего
Longe
de
tudo
que
possa
nos
atrapalhar
Вдали
от
всего,
что
может
нам
помешать
Sabe
que
eu
to
pronto
eu
juro
Знай,
я
готов,
клянусь
Posso
abrir
mão
de
tudo
menos
o
que
me
trouxe
aqui
Я
могу
отказаться
от
всего,
кроме
того,
что
привело
меня
сюда
O
tempo
passou
e
gente
vê
Время
прошло,
и
мы
видим
Que
as
cicatrizes
não
doem
mais
Что
шрамы
больше
не
болят
Eu
demorei
pra
fazer
tu
crer
Мне
потребовалось
время,
чтобы
ты
поверила
Que
juntos
a
gente
ia
bem
mais
longe
Что
вместе
мы
зайдём
гораздо
дальше
Eu
pensei
nessa
visando
o
amanha
Я
думал
об
этом,
представляя
завтра
Se
você
estiver
comigo
a
gente
se
entende
no
clã
Если
ты
будешь
со
мной,
мы
найдём
общий
язык
в
нашей
компании
Preciso
de
mais
um
pouco
de
tempo
Мне
нужно
ещё
немного
времени
Pra
gente
se
encaixar
Чтобы
мы
притёрлись
друг
к
другу
E
você
notar
que
não
existe
ninguém
И
ты
заметила,
что
нет
никого
Disposto
a
te
amar
como
eu
estou
pra
você
Готового
любить
тебя
так,
как
я
É
só
você
vir
meu
bem
Просто
приди,
моя
хорошая
Se
não
quiser
tudo
bem
Если
не
хочешь,
всё
в
порядке
Se
não
quiser
ta
tudo
bem
Если
не
хочешь,
всё
нормально
Seu
cabelo
cor
de
Sakura
Твои
волосы
цвета
сакуры
Fez
apaixonar
Заставили
меня
влюбиться
Tudo
que
eu
pude
esperar
Всё,
чего
я
мог
ждать
Pra
te
encontrar
Чтобы
найти
тебя
Preciso
de
mais
um
pouco
de
tempo
Мне
нужно
ещё
немного
времени
Pra
gente
se
encaixar
Чтобы
мы
притёрлись
друг
к
другу
E
você
notar
que
não
existe
ninguém
И
ты
заметила,
что
нет
никого
Disposto
a
te
amar
como
eu
estou
pra
você
Готового
любить
тебя
так,
как
я
É
só
você
vir
meu
bem
Просто
приди,
моя
хорошая
Se
não
quiser
tudo
bem
Если
не
хочешь,
всё
в
порядке
Lembro
bem
do
seu
olho
verde
Хорошо
помню
твои
зелёные
глаза
Queria
de
convidar
pra
puxar
um
verde
Хотел
пригласить
тебя
покурить
травку
Mas
cê
tava
acompanhada
e
eu
também
Но
ты
была
с
кем-то,
и
я
тоже
Mas
sua
energia
mexeu
comigo
me
fez
refém
Но
твоя
энергия
меня
зацепила,
сделала
своим
заложником
Logo
depois
eu
te
chamei
no
insta
Чуть
позже
я
написал
тебе
в
инстаграме
Me
passou
o
zap
eu
pensei
na
proposta
Ты
дала
мне
свой
номер,
и
я
подумал
о
предложении
Te
jogo
num
feat
a
gente
se
enrosca
Запишу
тебя
на
фит,
мы
пообщаемся
Te
mostro
meu
mundo
e
a
gente
faz
um
que
tu
gosta
Покажу
тебе
свой
мир,
и
мы
создадим
то,
что
тебе
понравится
Preciso
de
mais
um
pouco
de
tempo
Мне
нужно
ещё
немного
времени
Pra
gente
se
encaixar
Чтобы
мы
притёрлись
друг
к
другу
E
você
notar
que
não
existe
ninguém
И
ты
заметила,
что
нет
никого
Disposto
a
te
amar
como
eu
estou
pra
você
Готового
любить
тебя
так,
как
я
É
só
você
vir
meu
bem
Просто
приди,
моя
хорошая
Se
não
quiser
tudo
bem
Если
не
хочешь,
всё
в
порядке
Se
não
quiser
ta
tudo
bem
Если
не
хочешь,
всё
нормально
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Dias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.