B.Keyz feat. Kola Rai - New Day - перевод текста песни на немецкий

New Day - B.Keyz перевод на немецкий




New Day
Neuer Tag
God damn
Gottverdammt
Been feeling like the man
Fühl mich wie der Mann
Cause every where I go
Denn überall, wo ich hingehe
I got the power in my hands
Hab ich die Macht in meinen Händen
They don't really know but they think they understand
Sie wissen es nicht wirklich, aber sie denken, sie verstehen
No matter how it goes, I'ma get it how I can, uh
Egal wie es läuft, ich krieg's hin, wie ich kann, uh
Hot damn
Heiß verdammt
I'm so in demand
Ich bin so gefragt
Been putting on a show they been screaming from the stands
Hab 'ne Show abgezogen, sie haben von den Tribünen geschrien
Ain't no bankrolls and there ain't no rubber bands
Keine Geldbündel und keine Gummibänder
Authentic, raw energy and that's just how I am
Authentische, rohe Energie und genau so bin ich
Treat this like the first day of your new life
Behandle dies wie den ersten Tag deines neuen Lebens
A brand new opportunity to heal yourself and do right
Eine brandneue Gelegenheit, dich selbst zu heilen und es richtig zu machen
Look inside your conscious at the pain and gain new sight
Schau in dein Bewusstsein auf den Schmerz und gewinne neue Einsicht
To understand yourself in way that only few might
Um dich selbst so zu verstehen, wie es nur wenige vielleicht tun
Acknowledge all your flaws and know that they're only yours
Erkenne all deine Fehler an und wisse, dass sie nur deine sind
The damage from the scars, you turned into an applause
Den Schaden von den Narben hast du in Applaus verwandelt
Where negativity grows, it opened into a rose
Wo Negativität wächst, öffnete sich eine Rose
And though you're traveling I hope to stay close to you from afar
Und obwohl du reist, hoffe ich, dir aus der Ferne nahe zu bleiben
Make sure you play this song before you depart
Stell sicher, dass du dieses Lied spielst, bevor du aufbrichst
Remember, shoot for moon so you sit with the stars
Denk dran, ziele nach dem Mond, damit du bei den Sternen sitzt
Fasten your seat belt and make sure you keep it clicked for the trip
Schnall dich an und stell sicher, dass der Gurt für die Reise eingerastet bleibt
And although they might fit the script know their story's nothing ours
Und obwohl sie vielleicht ins Schema passen, wisse, ihre Geschichte ist nichts wie unsere
Almost seen the afterlife just to have a slice
Habe fast das Jenseits gesehen, nur um ein Stück davon zu haben
If they knew what we sacrificed, they'd be half as nice
Wenn sie wüssten, was wir geopfert haben, wären sie halb so nett
They got a shot at my spot they plotting on my plight
Sie haben es auf meinen Platz abgesehen, sie planen gegen mein Leid
So I gotta show em my light every time I write, it's like
Also muss ich ihnen mein Licht zeigen, jedes Mal, wenn ich schreibe, es ist wie
God damn
Gottverdammt
Been feeling like the man
Fühl mich wie der Mann
Cause every where I go
Denn überall, wo ich hingehe
I got the power in my hands
Hab ich die Macht in meinen Händen
They don't really know but they think they understand
Sie wissen es nicht wirklich, aber sie denken, sie verstehen
No matter how it goes, I'ma get it how I can, uh
Egal wie es läuft, ich krieg's hin, wie ich kann, uh
Hot damn
Heiß verdammt
I'm so in demand
Ich bin so gefragt
Been putting on a show they been screaming from the stands
Hab 'ne Show abgezogen, sie haben von den Tribünen geschrien
Ain't no bankrolls and there ain't no rubber bands
Keine Geldbündel und keine Gummibänder
Authentic, raw energy and that's just how I am
Authentische, rohe Energie und genau so bin ich
Treat this like the last day in your old age
Behandle dies wie den letzten Tag deines alten Lebens
Nothing left to regret, it ain't too late to change your old ways
Nichts mehr zu bereuen, es ist nicht zu spät, deine alten Wege zu ändern
Start another chapter, nothing for you on that old page
Beginne ein neues Kapitel, auf dieser alten Seite gibt es nichts für dich
Ya heating up, steaming as you're leaving from that cold phase
Du heizt dich auf, dampfst, während du diese kalte Phase verlässt
Was getting high rolling in purple like it's Soul Plane
Wurde high, rollte in Lila wie in Soul Plane
Was running from my problems, till I realized they won't change
Lief vor meinen Problemen davon, bis ich erkannte, dass sie sich nicht ändern werden
Father still in prison
Vater immer noch im Gefängnis
My mama no longer living
Meine Mama lebt nicht mehr
But still it ain't too late to let me know that I forgive them
Aber es ist immer noch nicht zu spät, sie wissen zu lassen, dass ich ihnen vergebe
Mommy became a victim while daddy was in the system
Mama wurde ein Opfer, während Papa im System war
Was never there to begin with its hard to say that I miss him
War von Anfang an nie da, es ist schwer zu sagen, dass ich ihn vermisse
But still I wish him well, I just hope these lyrics unveil
Aber trotzdem wünsche ich ihm alles Gute, ich hoffe nur, diese Texte enthüllen
All the feelings I bottled up like a genie to break the spell
All die Gefühle, die ich wie ein Genie in der Flasche aufgestaut habe, um den Bann zu brechen
To free me from the thoughts I keep buried inside my heart
Um mich von den Gedanken zu befreien, die ich tief in meinem Herzen vergraben halte
To drop all of this weight I been carrying from the start
Um all dieses Gewicht abzulegen, das ich von Anfang an getragen habe
Jonesin on a track I'm like Marion with my art
Gierig auf den Track, bin ich wie Marion mit meiner Kunst
I been running towards my goals ain't no parrying when I spar
Bin auf meine Ziele zugelaufen, kein Parieren, wenn ich kämpfe
Evolve
Entwickle dich
It seems to be easier said than done
Es scheint leichter gesagt als getan
All you gotta do is believe it don't matter from where you come
Alles, was du tun musst, ist daran zu glauben, egal woher du kommst
Cause confidence is key so unlock the door if you please
Denn Selbstvertrauen ist der Schlüssel, also schließ die Tür auf, wenn du bitte willst
Your opportunity's waiting don't pass it up like Drew Brees
Deine Gelegenheit wartet, verpass sie nicht wie Drew Brees
You gotta hold that
Du musst das festhalten
And know that everything is in your hands
Und wissen, dass alles in deinen Händen liegt
Stick to your plan
Bleib bei deinem Plan
But understand nothing is guaranteed
Aber verstehe, nichts ist garantiert
Life is a Kodak, and every moment's meant to be seized
Das Leben ist ein Kodak, und jeder Moment ist dazu bestimmt, ergriffen zu werden
Make memories
Schaffe Erinnerungen
Bet you ain't gon find none better than these
Wette, du wirst keine besseren als diese finden
God damn
Gottverdammt
Been feeling like the man
Fühl mich wie der Mann
Cause every where I go
Denn überall, wo ich hingehe
I got the power in my hands
Hab ich die Macht in meinen Händen
They don't really know but they think they understand
Sie wissen es nicht wirklich, aber sie denken, sie verstehen
No matter how it goes, I'ma get it how I can, uh
Egal wie es läuft, ich krieg's hin, wie ich kann, uh
Hot damn
Heiß verdammt
I'm so in demand
Ich bin so gefragt
Been putting on a show they been screaming from the stands
Hab 'ne Show abgezogen, sie haben von den Tribünen geschrien
Ain't no bankrolls and there ain't no rubber bands
Keine Geldbündel und keine Gummibänder
Authentic, raw energy and that's just how I am
Authentische, rohe Energie und genau so bin ich
I'ma keep it going
Ich mache weiter
Won't stop showing
Werde nicht aufhören zu zeigen
If they don't see it, I'm still cool
Wenn sie es nicht sehen, bin ich trotzdem cool
I got the sun ray shining
Ich habe den Sonnenstrahl, der scheint
I'm breaking through
Ich breche durch
Yes some won't see it when I do
Ja, manche werden es nicht sehen, wenn ich es tue
I'ma keep it going
Ich mache weiter
Won't stop showing
Werde nicht aufhören zu zeigen
If they don't see it, I'm still cool
Wenn sie es nicht sehen, bin ich trotzdem cool
I got the sun ray shining
Ich habe den Sonnenstrahl, der scheint
I'm breaking through
Ich breche durch
Yes some won't see it when I do
Ja, manche werden es nicht sehen, wenn ich es tue
I'm walking into Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
Ich gehe in den Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag





Авторы: Hakim James Hardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.