Morning Light -
B.Keyz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
flower
girl,
ain't
no
telling
where
I'm
gon
see
ya
Mein
Blumenmädchen,
keine
Ahnung,
wo
ich
dich
sehen
werde
Like
Sia,
hiding
your
face,
I
see
the
grace
your
features
Wie
Sia,
versteckst
dein
Gesicht,
ich
sehe
die
Anmut
deiner
Züge
I'm
not
one
for
the
chase
but
you
got
me
running
this
race,
losing
my
patience
Ich
bin
keiner
für
die
Jagd,
aber
du
lässt
mich
dieses
Rennen
laufen,
ich
verliere
die
Geduld
Cause
you
look
like
a
trophy
outside
the
case
Denn
du
siehst
aus
wie
eine
Trophäe
außerhalb
der
Vitrine
In
conversation
I'm
feeling
like
our
time
is
frozen
Im
Gespräch
fühle
ich
mich,
als
wäre
unsere
Zeit
eingefroren
I'm
steady
lost
I
never
know
just
where
your
mind
is
going
Ich
bin
ständig
verloren,
weiß
nie,
wohin
deine
Gedanken
gehen
So
Billy
Ocean,
Carribean
Queen
invading
my
dreams
Also
Billy
Ocean,
Karibische
Königin,
die
in
meine
Träume
eindringt
Ain't
too
shy
to
gimme
signs
Nicht
zu
schüchtern,
um
mir
Zeichen
zu
geben
But
won't
ever
say
what
they
mean
Aber
sagst
nie,
was
sie
bedeuten
And
hell
if
I
know
Und
zum
Teufel,
wenn
ich
es
wüsste
I
never
been
good
at
seeing
through
blindfolds
Ich
war
nie
gut
darin,
durch
Augenbinden
zu
sehen
I'll
hold
on
to
your
scent
so
I'll
follow
it
where
the
night
goes
Ich
werde
an
deinem
Duft
festhalten,
damit
ich
ihm
folgen
kann,
wohin
die
Nacht
auch
geht
And
hopefully
that's
yours
or
mine
Und
hoffentlich
ist
das
zu
dir
oder
zu
mir
Pay
attention
hope
it's
enough
I
can't
afford
your
time
Ich
passe
auf,
hoffe,
es
ist
genug,
ich
kann
mir
deine
Zeit
nicht
leisten
I
been
benching
tryna
lift
pressure
off
my
chest
Ich
habe
versucht,
den
Druck
von
meiner
Brust
zu
nehmen
This
chemistry
got
me
stressed
Diese
Chemie
macht
mich
gestresst
Unpeeling
you
from
that
dress
Dich
aus
diesem
Kleid
zu
schälen
Start
teasing
me
then
it's
go
time
Fängst
an,
mich
zu
reizen,
dann
ist
es
Zeit
loszulegen
Promise
tonight
I'll
give
you
everything
you
wanted
Verspreche,
heute
Nacht
gebe
ich
dir
alles,
was
du
wolltest
I
just
hope
you
feel
the
same
when
you
roll
over
in
the
morning
Ich
hoffe
nur,
du
fühlst
dasselbe,
wenn
du
dich
am
Morgen
umdrehst
You
know
that
I'm
onto
you
and
it
shows
Du
weißt,
dass
ich
dich
durchschaut
habe
und
es
zeigt
sich
Lately
I
been
wanting
you
alone
In
letzter
Zeit
wollte
ich
dich
allein
Even
if
I
fall
for
you
I
know
Selbst
wenn
ich
mich
in
dich
verliebe,
weiß
ich
You
won't
let
me
hit
the
floor
tonight
Du
wirst
mich
heute
Nacht
nicht
auf
den
Boden
fallen
lassen
Cause
girl
those
eyes
they
caress
me
babe
Denn
Mädchen,
diese
Augen
liebkosen
mich,
Babe
Every
time
you
look
my
way
Jedes
Mal,
wenn
du
in
meine
Richtung
schaust
And
though
I
long
for
you
to
stay
Und
obwohl
ich
mich
danach
sehne,
dass
du
bleibst
You'll
be
leaving
by
the
morning
light
Wirst
du
beim
Morgenlicht
gehen
My
flower
girl
ain't
no
telling
when
I'm
gon
leave
her
Mein
Blumenmädchen,
keine
Ahnung,
wann
ich
sie
verlassen
werde
Been
Giving
Her
The
Best
that
I
Got,
just
like
Anita
Habe
ihr
das
Beste
gegeben,
was
ich
habe,
genau
wie
Anita
I
need
a
second,
gather
my
thoughts,
it's
head
over
hearts
Ich
brauche
eine
Sekunde,
meine
Gedanken
zu
sammeln,
es
ist
Kopf
über
Herz
But
we
left
way
too
many
marks
and
this
always
how
it
starts
Aber
wir
haben
viel
zu
viele
Spuren
hinterlassen
und
so
fängt
es
immer
an
I'm
feeling
like
your
body's
golden
Ich
fühle
mich,
als
wäre
dein
Körper
golden
Arch
in
your
back
you
leave
me
frozen
every
time
you
poke
it
Dein
Rücken
wölbt
sich,
du
lässt
mich
jedes
Mal
erstarren,
wenn
du
ihn
durchdrückst
Look
like
a
snack,
something
like
hostess
when
I'm
holding
you
closest
Siehst
aus
wie
ein
Snack,
sowas
wie
Hostess,
wenn
ich
dich
am
nächsten
halte
We're
posted
while
we're
toasting
those
morning
after
mimosas
Wir
sind
zusammen,
während
wir
auf
diese
Mimosas
am
Morgen
danach
anstoßen
Where'd
the
time
go
Wohin
ist
die
Zeit
verschwunden
Been
playing
with
fire
like
holding
pyro
Habe
mit
dem
Feuer
gespielt,
als
würde
ich
Pyro
halten
Your
majesty
is
a
mystery
tracing
it
back
to
Cairo
Deine
Majestät
ist
ein
Mysterium,
das
bis
nach
Kairo
zurückreicht
We
both
couldn't
ignore
the
signs
Wir
beide
konnten
die
Zeichen
nicht
ignorieren
So
I
came
in
your
rainforest
to
explore
your
vines
Also
kam
ich
in
deinen
Regenwald,
um
deine
Lianen
zu
erkunden
I
been
tripping
tryna
revisit
all
my
steps
Ich
bin
gestolpert,
versuche,
all
meine
Schritte
nachzuvollziehen
That
led
us
to
this
Die
uns
hierher
geführt
haben
Impressed
but
hesitant
to
accept
theres
nothing
left
to
regret
Beeindruckt,
aber
zögerlich
zu
akzeptieren,
dass
nichts
mehr
zu
bereuen
ist
All
I'm
left
with
is
memories
when
this
ends
Alles,
was
mir
bleibt,
sind
Erinnerungen,
wenn
das
endet
It's
highly
that
I
prolly
won't
ever
see
you
again
Es
ist
sehr
wahrscheinlich,
dass
ich
dich
wohl
nie
wiedersehen
werde
On
and
on
and
on
Immer
und
immer
weiter
Girl
you
got
me
tripping
Mädchen,
du
machst
mich
verrückt
You
know
I'd
rather
be
with
you
Du
weißt,
ich
wäre
lieber
bei
dir
On
and
on
and
on
Immer
und
immer
weiter
Swear
that
my
heart
stops
Schwöre,
mein
Herz
bleibt
stehen
I've
never
seen
nothing
quite
like
you
Ich
habe
noch
nie
etwas
gesehen,
das
dir
gleicht
Just
want
a
little
of
your
time
now
Will
nur
ein
wenig
deiner
Zeit
jetzt
Ain't
nobody
gotta
find
out
Niemand
muss
es
herausfinden
Just
you
and
me
Nur
du
und
ich
A
secret
fantasy
Eine
geheime
Fantasie
Lead
me
to
your
destiny
Führe
mich
zu
deinem
Schicksal
You
know
that
I'm
onto
you
and
it
shows
Du
weißt,
dass
ich
dich
durchschaut
habe
und
es
zeigt
sich
Lately
I
been
wanting
you
alone
In
letzter
Zeit
wollte
ich
dich
allein
Even
if
I
fall
for
you
I
know
Selbst
wenn
ich
mich
in
dich
verliebe,
weiß
ich
You
won't
let
me
hit
the
floor
tonight
Du
wirst
mich
heute
Nacht
nicht
auf
den
Boden
fallen
lassen
Cause
girl
those
eyes
they
caress
me
babe
Denn
Mädchen,
diese
Augen
liebkosen
mich,
Babe
Every
time
you
look
my
way
Jedes
Mal,
wenn
du
in
meine
Richtung
schaust
And
though
I
long
for
you
to
stay
Und
obwohl
ich
mich
danach
sehne,
dass
du
bleibst
You'll
be
leaving
by
the
morning
light
Wirst
du
beim
Morgenlicht
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakim James Hardy, Christopher Aaron Johnson Walton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.