Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayin' Too Much
Zu viel gesagt
Everytime
I
think
of
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
I
feel
this
way
fühle
ich
mich
so
Always
told
me
you
would
move
along
Hast
mir
immer
gesagt,
du
würdest
weiterziehen
But
I
never
thought
that
I'd
let
cha
Aber
ich
dachte
nie,
dass
ich
dich
gehen
lassen
würde
Broken
heart
need
a
paramedic
Gebrochenes
Herz
braucht
einen
Sanitäter
So
I
leave
these
flows
on
a
stretcher
Also
lasse
ich
diese
Flows
auf
einer
Trage
liegen
Overdo
for
some
catching
up
Überfällig
für
ein
Wiedersehen
Seems
nowadays
I
can't
catch
ya
Scheint,
heutzutage
kann
ich
dich
nicht
erwischen
Them
butterflies
came
back
around
Diese
Schmetterlinge
kamen
zurück
They're
the
same
ones
when
I
met
ya
Es
sind
dieselben
wie
damals,
als
ich
dich
traf
Every
time
I
come
back
in
town
Jedes
Mal,
wenn
ich
zurück
in
die
Stadt
komme
You're
the
first
person
that
I
think
of
Bist
du
die
erste
Person,
an
die
ich
denke
Hitting
up
but
there's
no
connection
now
Versuche
dich
zu
erreichen,
aber
es
gibt
keine
Verbindung
mehr
Hard
for
us
to
get
linked
up
Schwer
für
uns,
uns
zu
verbinden
Held
it
down
and
I
skated
on
ya
Habe
durchgehalten
und
dich
dann
im
Stich
gelassen
Sad
to
see
we
ain't
keep
up
Traurig
zu
sehen,
dass
wir
nicht
Schritt
gehalten
haben
Thinking
back
to
them
early
days
Denke
zurück
an
die
frühen
Tage
We
would
tear
the
whole
fucking
rink
up
Wir
haben
die
ganze
verdammte
Eisbahn
gerockt
Word
in
town
is
I'm
popping
now
Man
sagt
in
der
Stadt,
ich
bin
jetzt
angesagt
And
you
talk
about
me
when
I'm
not
around
Und
du
redest
über
mich,
wenn
ich
nicht
da
bin
But
the
speech
is
getting
real
proper
now
Aber
die
Rede
wird
jetzt
richtig
förmlich
I
been
on
your
radar
the
doppler
now
Ich
bin
auf
deinem
Radar,
dem
Doppler
jetzt
They
treat
me
like
I'm
Big
Poppa
now
Sie
behandeln
mich
jetzt
wie
Big
Poppa
Tryna
build
my
faith
I
won't
knock
her
down
Versuche
meinen
Glauben
aufzubauen,
ich
werde
sie
nicht
runtermachen
They
way
they
all
come
around
Die
Art,
wie
sie
alle
ankommen
Got
my
top
spinning
like
helicopters
now
Lässt
meinen
Kopf
jetzt
wie
ein
Hubschrauber
kreisen
So
much
on
my
heart
So
viel
auf
meinem
Herzen
Both
my
lips
shut
Meine
beiden
Lippen
verschlossen
Don't
know
how
to
say
it
to
you
Weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
sagen
soll
So
much
for
my
art
So
viel
für
meine
Kunst
Got
me
tripped
up
Hat
mich
durcheinander
gebracht
Just
hope
I
could
play
it
for
you
Hoffe
nur,
ich
könnte
es
dir
vorspielen
Tryna
send
a
message
Versuche
eine
Nachricht
zu
senden
Best
way
I
know
how
Auf
die
beste
Art,
die
ich
kenne
Hope
someone
relay
it
to
you
Hoffe,
jemand
leitet
es
dir
weiter
My
love
is
still
in
question,
not
sure
Meine
Liebe
steht
immer
noch
in
Frage,
nicht
sicher
But
I'll
try
my
best
to
explain
it
to
you
Aber
ich
werde
mein
Bestes
versuchen,
es
dir
zu
erklären
Everytime
I
think
of
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
I
wonder
why
I
feel
this
way
frage
ich
mich,
warum
ich
mich
so
fühle
I
wish
I
could
call
you
up
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
anrufen
Make
you
fall
in
love
Dich
dazu
bringen,
dich
zu
verlieben
Hope
I'm
not
saying
too
much
Hoffe,
ich
sage
nicht
zu
viel
Pray
I'm
not
saying
too
much
Bete,
dass
ich
nicht
zu
viel
sage
I
think
of
you
Ich
denke
an
dich
I
wonder
why
I
feel
this
way
frage
ich
mich,
warum
ich
mich
so
fühle
I
wish
I
could
call
you
up
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
anrufen
Make
you
fall
in
love
Dich
dazu
bringen,
dich
zu
verlieben
Hope
I'm
not
saying
too
much
Hoffe,
ich
sage
nicht
zu
viel
Pray
I'm
not
saying
too
much
Bete,
dass
ich
nicht
zu
viel
sage
Both
was
chasing
our
dreams
Wir
beide
jagten
unseren
Träumen
nach
I
went
the
scenic
route
you
went
9-5
Ich
nahm
die
malerische
Route,
du
den
9-to-5-Job
Now
you
see
me
in
public
Jetzt
siehst
du
mich
in
der
Öffentlichkeit
But
I'd
do
anything
for
some
private
time
Aber
ich
würde
alles
für
etwas
private
Zeit
tun
Same
crib
you
grew
up
in
I
could
just
pull
up
Dasselbe
Haus,
in
dem
du
aufgewachsen
bist,
ich
könnte
einfach
vorbeikommen
But
that's
out
of
line
Aber
das
geht
zu
weit
My
feelings
done
got
a
hold
of
me
Meine
Gefühle
haben
mich
im
Griff
Bumping
Jodeci
like
it's
'95
Höre
Jodeci
laut,
als
wär's
'95
Tryna
grab
your
attention
Versuche
deine
Aufmerksamkeit
zu
erregen
All
in
the
trenches
Ganz
tief
im
Graben
You
don't
ever
pay
no
mind
Du
schenkst
mir
nie
Beachtung
No
divine
intervention
Keine
göttliche
Intervention
All
in
your
mentions
seeing
what
they
say
online
Immer
in
deinen
Erwähnungen,
sehe,
was
sie
online
sagen
Take
your
pick
but
I
don't
care
to
choose
Such
dir
eine
aus,
aber
es
ist
mir
egal
zu
wählen
So
many
girls
they
could
pair
in
twos
So
viele
Mädchen,
man
könnte
sie
paarweise
aufstellen
Somehow
how
they
all
still
seem
the
same
Irgendwie
scheinen
sie
alle
immer
noch
gleich
zu
sein
You
the
only
girl
I
compare
em
to
Du
bist
das
einzige
Mädchen,
mit
dem
ich
sie
vergleiche
Maybe
they
all
tryna
be
your
kind
Vielleicht
versuchen
sie
alle,
wie
du
zu
sein
Looking
your
type
that
I
still
ain't
find
Suche
deinen
Typ,
den
ich
immer
noch
nicht
gefunden
habe
Wonder
what
you'll
look
like
down
the
line
Frage
mich,
wie
du
später
aussehen
wirst
Cause
you
done
aged
like
the
finest
wine
Denn
du
bist
gereift
wie
der
feinste
Wein
And
I
would
never
let
that
spill
Und
ich
würde
das
niemals
verschütten
lassen
Girl
I
never
knew
looks
could
kill
Mädchen,
ich
wusste
nie,
dass
Blicke
töten
können
I
wonder
how
you
should
feel
Ich
frage
mich,
wie
du
dich
fühlen
solltest
Hearing
something
like
this
so
real
Wenn
du
so
etwas
Echtes
hörst
So
much
on
my
heart,
both
my
lips
shut
So
viel
auf
meinem
Herzen,
meine
beiden
Lippen
verschlossen
Don't
know
how
to
say
it
to
you
Weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
sagen
soll
So
much
for
my
art,
got
me
tripped
up
So
viel
für
meine
Kunst,
hat
mich
durcheinander
gebracht
Just
hope
I
could
play
it
for
you
Hoffe
nur,
ich
könnte
es
dir
vorspielen
Tryna
send
a
message,
best
way
I
know
how
Versuche
eine
Nachricht
zu
senden,
auf
die
beste
Art,
die
ich
kenne
Hope
someone
relay
it
to
you
Hoffe,
jemand
leitet
es
dir
weiter
My
love
is
still
in
question,
not
sure
Meine
Liebe
steht
immer
noch
in
Frage,
nicht
sicher
But
I'll
try
my
best
to
explain
it
to
you
Aber
ich
werde
mein
Bestes
versuchen,
es
dir
zu
erklären
Everytime
I
think
of
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
I
wonder
why
I
feel
this
way
frage
ich
mich,
warum
ich
mich
so
fühle
I
wish
I
could
call
you
up
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
anrufen
Make
you
fall
in
love
Dich
dazu
bringen,
dich
zu
verlieben
Hope
I'm
not
saying
too
much
Hoffe,
ich
sage
nicht
zu
viel
Pray
I'm
not
saying
too
much
Bete,
dass
ich
nicht
zu
viel
sage
I
think
of
you
Ich
denke
an
dich
I
wonder
why
I
feel
this
way
frage
ich
mich,
warum
ich
mich
so
fühle
I
wish
I
could
call
you
up
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
anrufen
Make
you
fall
in
love
Dich
dazu
bringen,
dich
zu
verlieben
Hope
I'm
not
saying
too
much
Hoffe,
ich
sage
nicht
zu
viel
Pray
I'm
not
saying
too
much
Bete,
dass
ich
nicht
zu
viel
sage
When
I
think
of
you
and
I
Wenn
ich
an
dich
und
mich
denke
We'd
fall
so
in
love
Wir
würden
uns
so
sehr
verlieben
Hope
I'm
not
saying
too
much
Hoffe,
ich
sage
nicht
zu
viel
Pray
I'm
not
saying
too
much
Bete,
dass
ich
nicht
zu
viel
sage
When
I
think
of
you
(I
feel
this
way)
Wenn
ich
an
dich
denke
(fühle
ich
mich
so)
We'd
fall
so
in
love
Wir
würden
uns
so
sehr
verlieben
Hope
I'm
not
saying
too
much
Hoffe,
ich
sage
nicht
zu
viel
Pray
I'm
not
saying
too
much
Bete,
dass
ich
nicht
zu
viel
sage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakim Hardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.