Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
surprises
Keine
Überraschungen
Neuralyzers
Neuralisatoren
Solarflare
Sonneneruption
U-U-Ultraviolet
U-U-Ultraviolett
Don't
stare
at
the
light
Schau
nicht
ins
Licht
(Please
don't
stare
at
the
light)
(Bitte
schau
nicht
ins
Licht)
Don't
stare
at
the
light!
Schau
nicht
ins
Licht!
Don't
stare
at
the
light
Schau
nicht
ins
Licht
(Please
don't
stare
at
the
light)
(Bitte
schau
nicht
ins
Licht)
Don't
stare
at
the
light!
Schau
nicht
ins
Licht!
Back
inside
the
booth
I'm
feelin'
wonderful
Zurück
in
der
Kabine,
ich
fühl'
mich
wundervoll
Already
made
a
classic
this
is
number
two
Hab'
schon
einen
Klassiker
gemacht,
das
ist
Nummer
zwei
You
can't
be
no
boss
if
ain't
nobody
under
you
Du
kannst
kein
Boss
sein,
wenn
niemand
unter
dir
ist
Been
tryna
keep
up
with
myself
Ich
versuche,
mit
mir
selbst
Schritt
zu
halten
Man
I
be
on
the
move
Mann,
ich
bin
in
Bewegung
Is
what
I
needed
Ist
das,
was
ich
brauchte
Finally
getting
comfortable
Endlich
werde
ich
bequem
I
only
came
here
'cause
this
game
needed
something
new
Ich
bin
nur
hier,
weil
dieses
Spiel
etwas
Neues
brauchte
Bring
all
them
bottles
in
the
room
Bring
all
die
Flaschen
in
den
Raum
We
know
what
to
do
Wir
wissen,
was
zu
tun
ist
Underachiever
so
nobody
lookin'
up
to
you
Minderleister,
also
schaut
niemand
zu
dir
auf
Now
everybody
wanna
know
where
I
been
Jetzt
will
jeder
wissen,
wo
ich
war
Since
the
last
album
dropped
Seit
das
letzte
Album
rauskam
See
I
ain't
put
down
a
pen
Sieh,
ich
hab'
keinen
Stift
weggelegt
It's
so
many
snakes
around
me
Es
sind
so
viele
Schlangen
um
mich
I
don't
know
who
my
friends
Ich
weiß
nicht,
wer
meine
Freunde
sind
And
there's
so
many
rappers
floppin'
Und
es
gibt
so
viele
Rapper,
die
floppen
I
done
learned
how
to
swim
Ich
habe
gelernt
zu
schwimmen
Way
to
many
niggas
begging
Zu
viele
Typen
betteln
Just
rely
on
yourself
Verlass
dich
nur
auf
dich
selbst
I'll
be
damned
if
I've
been
working
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
gearbeitet
hätte
Just
to
lie
on
the
shelf
Nur
um
im
Regal
zu
liegen
I
know
nothing
more
important
Ich
weiß
nichts
Wichtigeres
Than
my
mind
and
my
wealth
Als
meinen
Verstand
und
meinen
Reichtum
Got
everybody
in
they
business
Alle
sind
mit
ihren
Sachen
beschäftigt
I
keep
minding
myself
oh
well
Ich
kümmere
mich
um
meine,
na
ja
But
don't
stare
at
the
light
Aber
schau
nicht
ins
Licht
Please
don't
stare
at
the
light
Bitte
schau
nicht
ins
Licht
Don't
stare
at
the
light
Schau
nicht
ins
Licht
I
shine
like
I'm
scared
of
the
night
Ich
strahle,
als
hätte
ich
Angst
vor
der
Nacht
So
please
don't
stare
at
the
light
Also
bitte
schau
nicht
ins
Licht
Don't
stare
at
the
light
Schau
nicht
ins
Licht
Yeah
you
shine,
but
yo'
glare
it
ain't
bright
no
Ja,
du
strahlst,
aber
dein
Schein
ist
nicht
hell,
nein
So
please
don't
stare
at
the
light
Also
bitte
schau
nicht
ins
Licht
Don't
stare
at
the
light
Schau
nicht
ins
Licht
I
shine
like
I'm
scared
of
the
night
Ich
strahle,
als
hätte
ich
Angst
vor
der
Nacht
So
please
don't
stare
at
the
light
Also
bitte
schau
nicht
ins
Licht
Don't
stare
at
the
light
Schau
nicht
ins
Licht
Feeling
like
I
hit
some
type
of
lottery
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen
Now
I'm
adored
Jetzt
werde
ich
verehrt
When
I
rap
they
applaud
Wenn
ich
rappe,
applaudieren
sie
For
the
same
team
on
the
side
of
me
Für
das
gleiche
Team
an
meiner
Seite
Packin'
the
door
like
I'm
jacking
and
shining
Ich
dräng
mich
rein,
als
würde
ich
klauen
und
strahlen
Just
to
get
a
foot
in
Nur
um
einen
Fuß
reinzubekommen
I
would
happily
climb
in
Ich
würde
gerne
einsteigen
Back
with
the
new
Zurück
mit
dem
Neuen
How's
that
for
the
timing?
Wie
ist
das
für's
Timing?
Pull
up
to
the
stude
Komm
ran
ans
Studio
Laid
back
and
they
vibing
Entspannt
und
sie
fühlen
den
Vibe
I
think
I'm
onto
something
Ich
glaube,
ich
bin
etwas
auf
der
Spur
You
frontin'
Du
täuschst
nur
vor
Feeling
like
the
man
Ich
fühle
mich
wie
der
Mann
Gotta
keep
them
orders
jumping
Muss
die
Bestellungen
am
Laufen
halten
No
rubberbands
Keine
Gummibänder
Got
a
hand
on
mic
Hab'
eine
Hand
am
Mikro
Killin'
with
a
star
Töte
mit
einem
Star
No
candlelight
Kein
Kerzenlicht
Soon
as
I
put
both
hands
on
mic
Sobald
ich
beide
Hände
ans
Mikro
lege
Might
see
the
beat
get
vandalized
Könnte
der
Beat
zerstört
werden
Barely
read
the
bible
i'm
just
sayin'
my
verse
Habe
kaum
die
Bibel
gelesen,
ich
sage
nur
meinen
Vers
Sippin'
wine
Sunday
mornin'
breakin'
bread
on
the
first
Schlürfe
Wein
am
Sonntagmorgen,
breche
Brot
am
Ersten
Girl
you
got
that
type
of
body
look
like
heaven
on
earth
Mädchen,
du
hast
so
einen
Körper,
der
wie
der
Himmel
auf
Erden
aussieht
And
by
the
way
that
you
been
blessed
Und
so
wie
du
gesegnet
bist
Should
be
the
head
of
the
church
Solltest
du
das
Oberhaupt
der
Kirche
sein
Like
hallelujah
So
wie
Halleluja
Record
clean
like
a
loofah
Die
Aufnahme
ist
sauber
wie
ein
Luffa
Imma
keep
countin
mulah
til'
commas
do
kamasutra
Ich
werde
weiter
Geld
zählen,
bis
die
Kommas
Kamasutra
machen
Bang
this
shit
in
your
supra
Spiel
das
Ding
in
deinem
Supra
Sang
it
smoother
than
luther
Sang
es
sanfter
als
Luther
Watch
me
do
it
Sieh
mir
dabei
zu
I
influence
Ich
beeinflusse
I'm
rooted
inside
this
music
I
am
doin'
Ich
bin
in
dieser
Musik
verwurzelt,
die
ich
mache
But
don't
stare
at
the
light
Aber
schau
nicht
ins
Licht
Please
don't
stare
at
the
light
Bitte
schau
nicht
ins
Licht
Don't
stare
at
the
light
Schau
nicht
ins
Licht
I
shine
like
I'm
scared
of
the
night
Ich
strahle,
als
hätte
ich
Angst
vor
der
Nacht
So
please
don't
stare
at
the
light
Also
bitte
schau
nicht
ins
Licht
Don't
stare
at
the
light
Schau
nicht
ins
Licht
Yeah
you
shine,
but
yo'
glare
it
ain't
bright
no
Ja,
du
strahlst,
aber
dein
Schein
ist
nicht
hell,
nein
So
please
don't
stare
at
the
light
Also
bitte
schau
nicht
ins
Licht
Don't
stare
at
the
light
Schau
nicht
ins
Licht
I
shine
like
I'm
scared
of
the
night
Ich
strahle,
als
hätte
ich
Angst
vor
der
Nacht
So
please
don't
stare
at
the
light
Also
bitte
schau
nicht
ins
Licht
Don't
stare
at
the
light
Schau
nicht
ins
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakim Hardy, Christopher Walton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.