Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Smile (feat. Daryl Hall) (TV Track)
Улыбка Гетто (совместно с Дэрил Холл) (ТВ Версия)
A
young
hog
in
the
hood
playin'
chase,
smile
on
his
face
Маленький
пацанчик
в
гетто
играет
в
догонялки,
улыбка
на
лице
Havin'
fun
'cuz
it
ain't
nothin'
like
this
place
and
you
don't
wanna
race
Веселится,
потому
что
нет
места
лучше
этого,
и
ты
не
хочешь
с
ним
гоняться
Fool
I
got
the
new
ones
on
Чувак,
у
меня
новые
кроссовки
And
we
can
run
from
the
corner
to
the
Newman's
home
И
мы
можем
бежать
от
угла
до
дома
Ньюмана
And
after
that
we
goin'
go
raid
the
plum
tree
А
после
этого
мы
пойдем
грабить
сливовое
дерево
And
stick
ball
down
where
those
bos
be
И
играть
в
стикбол
там,
где
эти
боссы
Mom's
got
the
door
open
bumpin'
Marvin
Gaye
У
мамы
открыта
дверь,
играет
Марвин
Гэй
Let's
get
it
on
all
day
everyday
Давай
веселиться
весь
день
напролет
At
night
I
pray,
Lord,
just
let
me
make
it
Ночью
я
молюсь,
Господи,
просто
позволь
мне
выжить
And
if
I
die
before
I
wake
И
если
я
умру
раньше,
чем
проснусь
Then
my
soul,
you
take
it
Тогда
мою
душу
ты
заберешь
Never
fake
it
Никогда
не
притворяйся
My
older
brother
taught
me
game
Мой
старший
брат
научил
меня
игре
And
sometimes
even
let
the
young
soldier
hang
И
иногда
даже
позволял
молодому
солдату
зависнуть
As
a
loc,
my
only
duty
was
to
soak
Как
локу,
моим
единственным
долгом
было
впитывать
And
pass
it
on
to
my
comrade
and
closest
folks
И
передавать
это
моему
товарищу
и
самым
близким
людям
All
friends
I
knew
about
it
as
a
child
Все
друзья,
которых
я
знал
об
этом
с
детства
I
stood
proud
have
you
ever
seen
a
ghetto
smile?
Я
стоял
гордо,
ты
когда-нибудь
видел
улыбку
гетто?
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
В
гетто
улыбка
бродит
по
улицам
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto,
hey,
yeah
Почему
мои
братья
не
улыбаются
мне?
Гетто,
эй,
да
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
В
гетто
улыбка
бродит
по
улицам
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto,
hey
Почему
мои
братья
не
улыбаются
мне?
Гетто,
эй
I'm
at
the
junior
high
actin'
bad
at
the
dance
Я
в
средней
школе,
плохо
танцую
на
дискотеке
The
slow
jam
got
me
with
a
woody
in
my
pants
Медленный
джем
поймал
меня
со
стояком
в
штанах
And
baby
with
me,
her
Momma
used
to
babysit
me
И
малышка
со
мной,
ее
мама
раньше
была
моей
нянькой
And
back
then
she
was
just
plain
old
pretty
И
тогда
она
была
просто
красивой
But
nowadays
it
seems
like
she
done
grown
Но
в
наши
дни
кажется,
что
она
выросла
Jeans
fitting
and
her
perm
gotta
hella
long
Джинсы
в
обтяжку,
а
ее
волосы
стали
чертовски
длинными
Would
I
be
wrong
if
I
whisper
and
take
her
down
Буду
ли
я
неправ,
если
прошепчу
и
уложу
ее?
And
maybe
play
house
sitter
with
her
like
the
Pound
И,
может
быть,
поиграю
с
ней
в
дочки-матери,
как
те
парни
из
"Фунта"
It's
goin'
down
about
now
in
the
Northern
Bay
Примерно
в
это
же
время
в
Северной
бухте
все
началось
The
OG's
put
it
down
and
make
they
pay
Старики
взялись
за
дело
и
заставили
их
платить
Flip
a
68
'stang
with
the
blew
out
braids
Перевернули
"Мустанг"
68-го
года
с
выцветшими
косичками
The
only
homey
in
the
hood
ridin'
on
thangs
Единственный
братан
в
гетто,
который
катается
на
таких
тачках
And
as
I
peep
it
thangs
have
got
a
little
deeper
И,
как
я
вижу,
все
стало
немного
серьезнее
And
everybody
and
their
Momma
done
bought
a
beeper
И
все
вокруг,
даже
их
мамаши,
купили
себе
пейджеры
And
then
they
post
on
the
lake
gettin'
loose
and
wild
И
потом
они
тусуются
на
озере,
веселятся
и
дичают
You
know
the
scene
it's
the
ghetto
smile
Ты
знаешь
эту
картину,
это
улыбка
гетто
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
В
гетто
улыбка
бродит
по
улицам
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto,
hey,
yeah
Почему
мои
братья
не
улыбаются
мне?
Гетто,
эй,
да
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
В
гетто
улыбка
бродит
по
улицам
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto,
hey
Почему
мои
братья
не
улыбаются
мне?
Гетто,
эй
At
18
I
graduated
and
now
I'm
grown
В
18
лет
я
закончил
школу,
и
теперь
я
взрослый
About
time
for
the
dog
to
get
his
own
bone
Самое
время
псу
получить
свою
кость
I
left
home
got
a
condo
out
on
Quail
ridge
Я
ушел
из
дома,
снял
квартиру
на
Перепелином
хребте
And
like
a
king
is
how
this
young
playa
live
И
живу
как
король,
вот
как
этот
молодой
игрок
Swimmin'
parties
in
the
pool
with
my
dope
to
roll
Вечеринки
в
бассейне
с
моей
дурью
Wasn't
trippin'
off
nathin'
we
was
all
folks
Мы
ни
о
чем
не
парились,
мы
были
своими
ребятами
Hillside
in
the
house
and
we
gettin'
perved
Hillside
в
доме,
и
мы
напивались
Freestylin'
gettin'
on
my
neighbor's
nerves
Фристайлили,
действовали
на
нервы
моим
соседям
I
love
the
hood
so
everyday
I'm
back
to
visit
Я
люблю
гетто,
поэтому
каждый
день
возвращаюсь
туда
And
swoop
the
young
so
that
they
can
come
through
and
kick
it
И
подхватываю
молодежь,
чтобы
они
могли
прийти
и
потусоваться
And
peep
the
game
just
as
I
did
as
a
kid
И
посмотреть
на
игру,
как
я
это
делал
в
детстве
And
watch
the
savage
get
his
cabbage
and
place
his
bid
И
посмотреть,
как
дикарь
получает
свою
капусту
и
делает
ставку
And
even
though
we
fight
we
still
remain
game
tight
И
даже
если
мы
деремся,
мы
все
равно
остаемся
одной
командой
Handle
business
and
always
open
for
forgiveness
Ведем
дела
и
всегда
готовы
простить
It
ain't
nothin'
like
a
homey
you
ain't
seen
in
awhile
Нет
ничего
лучше,
чем
братан,
которого
ты
не
видел
целую
вечность
So
when
you
meet
him
greet
him
with
that
ghetto
smile
Так
что,
когда
встретишь
его,
приветствуй
его
этой
улыбкой
гетто
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
В
гетто
улыбка
бродит
по
улицам
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto
Почему
мои
братья
не
улыбаются
мне?
Гетто
In
the
ghetto
there's
a
smile,
oh
В
гетто
улыбка,
о
All
the
homies
smiles
for
me,
ghetto
Все
братья
улыбаются
мне,
гетто
There's
a
ghetto
in
the
sky,
ghetto
in
the
sky
Есть
гетто
на
небесах,
гетто
на
небесах
But
all
the
homies
smile
for
me,
ghetto
Но
все
братья
улыбаются
мне,
гетто
The
ghetto
smile,
the
ghetto
smile
Улыбка
гетто,
улыбка
гетто
Homies
smile
for
me
Братья
улыбаются
мне
And
the
ghetto
smile
for
me
И
гетто
улыбается
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daryl Hall, John Oates, Brandt Jones, Kevin Gardner, Samuel Stevens, Robert Redwine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.