Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Smile
Ghetto Lächeln
A
young
hog
in
the
hood
playin'
chase,
smile
on
his
face
Ein
junger
Draufgänger
in
der
Hood,
spielt
Fangen,
ein
Lächeln
auf
seinem
Gesicht
Havin'
fun
'cuz
it
ain't
nothin'
like
this
place
and
you
don't
wanna
race
Hat
Spaß,
denn
es
gibt
keinen
Ort
wie
diesen,
und
du
willst
nicht
rennen
Fool
I
got
the
new
ones
on
Narr,
ich
habe
die
neuen
an
And
we
can
run
from
the
corner
to
the
Newman's
home
Und
wir
können
von
der
Ecke
bis
zum
Haus
der
Newmans
rennen
And
after
that
we
goin'
go
raid
the
plum
tree
Und
danach
gehen
wir
den
Pflaumenbaum
plündern
And
stick
ball
down
where
those
bos
be
Und
Stockball
spielen,
wo
die
Mädchen
sind
Mom's
got
the
door
open
bumpin'
Marvin
Gaye
Mama
hat
die
Tür
offen
und
hört
Marvin
Gaye
Let's
get
it
on
all
day
everyday
Lass
es
uns
den
ganzen
Tag
angehen,
jeden
Tag
At
night
I
pray,
Lord,
just
let
me
make
it
Nachts
bete
ich,
Herr,
lass
mich
es
schaffen
And
if
I
die
before
I
wake
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
aufwache
Then
my
soul,
you
take
it
Dann
nimm
meine
Seele
Never
fake
it
Ich
täusche
es
nie
vor
My
older
brother
taught
me
game
Mein
älterer
Bruder
hat
mir
das
Spiel
beigebracht
And
sometimes
even
let
the
young
soldier
hang
Und
manchmal
ließ
er
sogar
den
jungen
Soldaten
abhängen
As
a
loc,
my
only
duty
was
to
soak
Als
Local
war
meine
einzige
Pflicht,
aufzusaugen
And
pass
it
on
to
my
comrade
and
closest
folks
Und
es
an
meinen
Kameraden
und
engsten
Freunde
weiterzugeben
All
friends
I
knew
about
it
as
a
child
Alle
Freunde,
ich
wusste
es
als
Kind
I
stood
proud
have
you
ever
seen
a
ghetto
smile?
Ich
stand
stolz
da,
hast
du
jemals
ein
Ghetto-Lächeln
gesehen?
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
Im
Ghetto
streift
ein
Lächeln
durch
die
Straßen
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto,
hey,
yeah
Warum
lächeln
die
Homies
nicht
für
mich?
Ghetto,
hey,
yeah
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
Im
Ghetto
streift
ein
Lächeln
durch
die
Straßen
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto,
hey
Warum
lächeln
die
Homies
nicht
für
mich?
Ghetto,
hey
I'm
at
the
junior
high
actin'
bad
at
the
dance
Ich
bin
auf
der
Junior
High
und
benehme
mich
schlecht
beim
Tanz
The
slow
jam
got
me
with
a
woody
in
my
pants
Der
Slow
Jam
hat
mir
einen
Ständer
in
der
Hose
verschafft
And
baby
with
me,
her
Momma
used
to
babysit
me
Und
Baby
ist
bei
mir,
ihre
Mama
hat
früher
auf
mich
aufgepasst
And
back
then
she
was
just
plain
old
pretty
Und
damals
war
sie
einfach
nur
hübsch
But
nowadays
it
seems
like
she
done
grown
Aber
heutzutage
scheint
sie
erwachsen
geworden
zu
sein
Jeans
fitting
and
her
perm
gotta
hella
long
Die
Jeans
passen
und
ihre
Dauerwelle
ist
verdammt
lang
Would
I
be
wrong
if
I
whisper
and
take
her
down
Wäre
es
falsch,
wenn
ich
flüstere
und
sie
verführe
And
maybe
play
house
sitter
with
her
like
the
Pound
Und
vielleicht
mit
ihr
Hausbesetzer
spiele,
wie
die
Pound
It's
goin'
down
about
now
in
the
Northern
Bay
Es
geht
jetzt
los
in
der
Northern
Bay
The
OG's
put
it
down
and
make
they
pay
Die
OGs
ziehen
es
durch
und
lassen
sich
bezahlen
Flip
a
68
'stang
with
the
blew
out
braids
Fahren
einen
68er
Mustang
mit
ausgeblasenen
Zöpfen
The
only
homey
in
the
hood
ridin'
on
thangs
Der
einzige
Homie
in
der
Hood,
der
auf
Dinger
steht
And
as
I
peep
it
thangs
have
got
a
little
deeper
Und
als
ich
es
sehe,
sind
die
Dinge
etwas
tiefer
geworden
And
everybody
and
their
Momma
done
bought
a
beeper
Und
jeder
und
seine
Mama
haben
sich
einen
Piepser
gekauft
And
then
they
post
on
the
lake
gettin'
loose
and
wild
Und
dann
treffen
sie
sich
am
See,
werden
locker
und
wild
You
know
the
scene
it's
the
ghetto
smile
Du
kennst
die
Szene,
es
ist
das
Ghetto-Lächeln
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
Im
Ghetto
streift
ein
Lächeln
durch
die
Straßen
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto,
hey,
yeah
Warum
lächeln
die
Homies
nicht
für
mich?
Ghetto,
hey,
yeah
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
Im
Ghetto
streift
ein
Lächeln
durch
die
Straßen
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto,
hey
Warum
lächeln
die
Homies
nicht
für
mich?
Ghetto,
hey
At
18
I
graduated
and
now
I'm
grown
Mit
18
habe
ich
meinen
Abschluss
gemacht
und
bin
jetzt
erwachsen
About
time
for
the
dog
to
get
his
own
bone
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
der
Hund
seinen
eigenen
Knochen
bekommt
I
left
home
got
a
condo
out
on
Quail
ridge
Ich
bin
von
zu
Hause
ausgezogen
und
habe
eine
Wohnung
in
Quail
Ridge
And
like
a
king
is
how
this
young
playa
live
Und
wie
ein
König
lebt
dieser
junge
Spieler
Swimmin'
parties
in
the
pool
with
my
dope
to
roll
Schwimmpartys
im
Pool
mit
meinem
Stoff
zum
Drehen
Wasn't
trippin'
off
nathin'
we
was
all
folks
Habe
mir
über
nichts
Gedanken
gemacht,
wir
waren
alle
Freunde
Hillside
in
the
house
and
we
gettin'
perved
Hillside
ist
im
Haus
und
wir
werden
pervers
Freestylin'
gettin'
on
my
neighbor's
nerves
Freestylen
und
gehen
meinen
Nachbarn
auf
die
Nerven
I
love
the
hood
so
everyday
I'm
back
to
visit
Ich
liebe
die
Hood,
also
bin
ich
jeden
Tag
zurück,
um
sie
zu
besuchen
And
swoop
the
young
so
that
they
can
come
through
and
kick
it
Und
hole
die
Jungen
ab,
damit
sie
vorbeikommen
und
abhängen
können
And
peep
the
game
just
as
I
did
as
a
kid
Und
das
Spiel
beobachten,
so
wie
ich
es
als
Kind
getan
habe
And
watch
the
savage
get
his
cabbage
and
place
his
bid
Und
zusehen,
wie
der
Wilde
sein
Geld
bekommt
und
seinen
Einsatz
macht
And
even
though
we
fight
we
still
remain
game
tight
Und
obwohl
wir
uns
streiten,
bleiben
wir
immer
noch
eng
verbunden
Handle
business
and
always
open
for
forgiveness
Erledigen
unsere
Geschäfte
und
sind
immer
offen
für
Vergebung
It
ain't
nothin'
like
a
homey
you
ain't
seen
in
awhile
Es
gibt
nichts
Besseres
als
einen
Homie,
den
du
schon
lange
nicht
mehr
gesehen
hast
So
when
you
meet
him
greet
him
with
that
ghetto
smile
Also,
wenn
du
ihn
triffst,
begrüße
ihn
mit
diesem
Ghetto-Lächeln
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
Im
Ghetto
streift
ein
Lächeln
durch
die
Straßen
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto
Warum
lächeln
die
Homies
nicht
für
mich?
Ghetto
In
the
ghetto
there's
a
smile,
oh
Im
Ghetto
gibt
es
ein
Lächeln,
oh
All
the
homies
smiles
for
me,
ghetto
Alle
Homies
lächeln
für
mich,
Ghetto
There's
a
ghetto
in
the
sky,
ghetto
in
the
sky
Es
gibt
ein
Ghetto
im
Himmel,
Ghetto
im
Himmel
But
all
the
homies
smile
for
me,
ghetto
Aber
alle
Homies
lächeln
für
mich,
Ghetto
The
ghetto
smile,
the
ghetto
smile
Das
Ghetto-Lächeln,
das
Ghetto-Lächeln
Homies
smile
for
me
Homies
lächeln
für
mich
And
the
ghetto
smile
for
me
Und
das
Ghetto-Lächeln
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daryl Hall, John Oates, Brandt Jones, Kevin Gardner, Samuel Stevens, Robert Redwine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.