Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It P.i.
Es ist im Spiel
It's
in
the
game!
Es
ist
im
Spiel!
It's
in
the
game!
Es
ist
im
Spiel!
24
months
on
federal
hold
24
Monate
in
Bundeshaft
I
been
good,
can't
believe
the
game
is
cold
Ich
war
brav,
kann
nicht
glauben,
dass
das
Spiel
so
kalt
ist
Somebody
told,
that
I
couldn't
handle
my
floss
Jemand
hat
gesagt,
dass
ich
mit
meinem
Reichtum
nicht
umgehen
kann
Across
the
bay
snitches
tryin
to
shake
shit
off
Auf
der
anderen
Seite
der
Bucht
versuchen
Verräter,
die
Sache
abzuschütteln
I
made
a
call
to
my
lawyer,
one
to
my
bitch
Ich
rief
meinen
Anwalt
an,
und
meine
Schlampe
Two
niggas
stuck
and
we
start
to
sit
Zwei
Typen
sitzen
fest
und
wir
fangen
an
zu
sitzen
Case
hella
weak,
got
to
dismiss
shit
Der
Fall
ist
verdammt
schwach,
muss
die
Sache
fallen
lassen
I
threw
the
words
with
the
fish
like
swiiiss
Ich
warf
die
Worte
mit
dem
Fisch
wie
swiiiss
I
only
dealt
on
yall
cuz
i
had
some
warrants
Ich
habe
euch
nur
verraten,
weil
ich
Haftbefehle
hatte
Tell
you
to
a
player
on
some
tickets
and
toys
Ich
erzähle
dir
von
einem
Spieler
mit
Tickets
und
Spielzeug
I
never
had
a
bad
case,
check
my
fat
on
that
Ich
hatte
nie
einen
schlechten
Fall,
überprüf
meine
Akte
I
spend
a
rap,
I
bet
my
lawyer
peeped
that
bat
Ich
gebe
ein
Vermögen
aus,
ich
wette,
mein
Anwalt
hat
das
gecheckt
I
rap,
cuz
my
mouthpiece
the
best
Ich
rappe,
weil
mein
Mundstück
das
Beste
ist
Then
I
let
a
nigga
out
on
house
arrest
Dann
lasse
ich
einen
Typen
unter
Hausarrest
frei
I
break
from
the
game,
got
a
nigga
change
Ich
mache
eine
Pause
vom
Spiel,
habe
einen
Typen
verändert
Shit
will
never
change
it's
in
the
game
Scheiße
wird
sich
nie
ändern,
es
ist
im
Spiel
It's
in
the
game!
Es
ist
im
Spiel!
It's
in
the
game,
ghetto
stars,
cars,
cocaine
Es
ist
im
Spiel,
Ghetto-Stars,
Autos,
Kokain
When
hustlers
slang,
some
nigga
bang,
it's
everythang
Wenn
Gangster
dealen,
manche
Typen
knallen,
es
ist
alles
Weed,
hoes,
speed,
hop,
greed,
snitches
bleed
so
what
you
you
need
Gras,
Schlampen,
Speed,
Koks,
Gier,
Verräter
bluten,
also
was
brauchst
du?
It's
in
the
game!
Es
ist
im
Spiel!
It's
in
the
game!
Es
ist
im
Spiel!
Im
a
savage
about
mine
for
real
tho
Ich
bin
ein
Wilder,
wenn
es
um
meins
geht,
im
Ernst
Kick
a
bitch
in
the
mouth
with
my
steel
toe
Trete
einer
Schlampe
mit
meiner
Stahlkappe
in
den
Mund
Say
wussup
to
my
niggas
off
the
Filmore
Sag
was
geht
ab
zu
meinen
Jungs
aus
Filmore
Scooty
G,
Prop
D,
and
Young
ill
hoe
Scooty
G,
Prop
D,
und
Young
ill
hoe
On
a
mac
block
shitto
get
nigga
the
fame
Auf
einem
Mac-Block-Scheiß,
um
dem
Typen
Ruhm
zu
verschaffen
B's
got
the
blunt
and
Twins
got
the
game
B
hat
den
Blunt
und
Twins
haben
das
Spiel
It's
no
kool
aid
just
indo
Kein
Kool-Aid,
nur
Indo
Watch
a
bitch
get
naked
for
the
kindo
Sieh
zu,
wie
sich
eine
Schlampe
für
das
Kindo
auszieht
I
bounce
outta
there,
make
my
way
cross
town
Ich
haue
von
dort
ab,
mache
mich
auf
den
Weg
durch
die
Stadt
Dick
hard,
finsta
go
knock
shit
down
Schwanz
hart,
will
gleich
die
Scheiße
umhauen
Im
commin
through
now,
cuz
Im
affiliated
Ich
komme
jetzt
durch,
weil
ich
verbunden
bin
Im
bout'
to
fuckin'
get
out
n'
leave
uritaded
Ich
bin
dabei,
verdammt
nochmal
rauszukommen
und
dich
gereizt
zurückzulassen
I
was
player
hated,
bitch
heard
me
speak
Ich
wurde
von
Spielern
gehasst,
Schlampe
hörte
mich
sprechen
Put
a
note
in
my
pocket
said
you
had
me
weak
Steckte
mir
eine
Notiz
in
die
Tasche,
sagte,
du
hättest
mich
schwach
gemacht
Hit
3rd
street
n'
run
in
the
same
Geh
zur
3rd
Street
und
renn
ins
gleiche
Hella
n'
fame,
it's
in
the
game
Verdammt
viel
Ruhm,
es
ist
im
Spiel
In
my
last
run,
bout'
to
close
up
shop
In
meinem
letzten
Lauf,
kurz
davor,
den
Laden
zu
schließen
Got
bitches
in
a
rental
holding
keys
to
hop,
but
me
Im
nonstop
Habe
Schlampen
in
einem
Mietwagen,
die
Schlüssel
für
Koks
halten,
aber
ich
bin
nonstop
I
catch
the
red
eye
and
when
my
hoe
touch
down
Ich
nehme
den
Nachtflieger
und
wenn
meine
Süße
landet
I
be
a
mo'
ti'
Bin
ich
ein
Mo'
Ti'
Im
in
a
suit
top,
lookin
business
like
Ich
bin
in
einem
Anzug,
sehe
geschäftsmäßig
aus
On
my
lap
top
fucken
with
the
web
site
Auf
meinem
Laptop
spiele
ich
mit
der
Website
herum
Email
LA
tell
em'
hold
up
Schicke
eine
E-Mail
nach
LA,
sag
ihnen,
sie
sollen
warten
I
got
good
shit
commin'
fista
blow
it
up
Ich
habe
gute
Scheiße
am
Start,
werde
es
bald
in
die
Luft
jagen
Keep
my
mouth
shut,
never
tell
my
raps
Halte
meinen
Mund,
verrate
nie
meine
Pläne
And
niggas
pay
me
double
when
they
know
it's
a
ride
Und
Typen
zahlen
mir
das
Doppelte,
wenn
sie
wissen,
dass
es
eine
Fahrt
ist
And
fo'
a
coo
amount,
we
can
take
em'
off
Und
für
einen
coolen
Betrag
können
wir
sie
abservieren
Have
yo
nigga
meet
mine
at
the
shoping
mall
Lass
deinen
Typen
meinen
im
Einkaufszentrum
treffen
We
aint
takin
falls,
got
bitch
lllof
steel
Wir
gehen
nicht
unter,
habe
eine
Schlampe
voller
Stahl
Takin
hits,
see
these,
hake
a
it
get
killed
Stecken
Schläge
ein,
sieh
diese,
Schlampe,
und
es
wird
getötet
It's
real,
fucken
appeal,
I
aim
Es
ist
echt,
verdammte
Berufung,
ich
ziele
If
I'm
shoot
in
the
brain,
it's
in
the
game
Wenn
ich
ins
Gehirn
schieße,
ist
es
im
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Griffin, Marvin Whitemon, Eric Barrier, Deshawn R. Dawson, Brandt Jones
Альбом
Hempin
дата релиза
12-09-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.