Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
I
feel
like
this
Warum
fühle
ich
mich
so
I
wake
up
I
try
to
do
everything
right
Ich
wache
auf
und
versuche,
alles
richtig
zu
machen
I
still
feel
like
I'm
not
accomplishing
what
i
need
to
accomplish
Ich
fühle
mich
immer
noch,
als
würde
ich
nicht
das
erreichen,
was
ich
erreichen
muss
Like
I'm
not
reaching
my
goal
Als
ob
ich
mein
Ziel
nicht
erreiche
Like
I'm
not
reaching
my
full
potential
Als
ob
ich
mein
volles
Potenzial
nicht
erreiche
My
destiny
is
too
far
away
Meine
Bestimmung
ist
zu
weit
weg
You
already
know
Du
weißt
es
bereits
Pull
up
start
the
show
Fahr
vor,
starte
die
Show
Wake
up
and
I
pour
Wache
auf
und
ich
schenke
ein
I'm
trying
to
find
my
soul
Ich
versuche,
meine
Seele
zu
finden
Prada
on
my
toes
Prada
an
meinen
Zehen
Walking
alone
down
this
road
Gehe
alleine
diesen
Weg
entlang
You
will
never
know,
that
I've
been
hurting
for
so
long
Du
wirst
es
nie
erfahren,
dass
ich
schon
so
lange
leide
When
I
stop
caring
about
money
that's
when
I
knew
that
the
pain
got
real
Als
ich
aufhörte,
mich
um
Geld
zu
kümmern,
da
wusste
ich,
dass
der
Schmerz
echt
wurde
Before
I
started
carrying
money,
I
was
a
young
broke
boy
trying
to
steal
Bevor
ich
anfing,
Geld
zu
haben,
war
ich
ein
junger,
pleite
Junge,
der
versuchte
zu
stehlen
These
niggas
can't
nun
for
me
Diese
Typen
können
nichts
für
mich
tun
Acting
like
bitches
go
buy
you
some
heels
Benehmen
sich
wie
Schlampen,
kauf
dir
ein
paar
High
Heels
No
TisaKorean
but
I
got
the
mop,
I'm
talking
real
spill
Kein
TisaKorean,
aber
ich
habe
den
Mopp,
ich
rede
von
echtem
Gerede
The
way
that
I
drip
the
way
that
I
spill
Die
Art,
wie
ich
tropfe,
die
Art,
wie
ich
rede
You
know
that
is
real
Du
weißt,
dass
es
echt
ist
Do
this
for
the
thrill
Tue
das
für
den
Nervenkitzel
I'm
rocking
Navy
no
Seal
Ich
rocke
Navy,
kein
Seal
She
really
liking
my
Steelo
Sie
mag
meinen
Style
wirklich
I
do
this
for
my
boy
Keelo
Ich
tue
das
für
meinen
Jungen
Keelo
Stay
on
my
shit,
ain't
no
repo
Bleibe
bei
meiner
Sache,
keine
Rücknahme
We
got
it
but
we
say
we
broke
Wir
haben
es,
aber
wir
sagen,
wir
sind
pleite
All
of
this
knowledge
I'm
spilling
they
soaking
it
in
All
dieses
Wissen,
das
ich
ausspreche,
sie
saugen
es
auf
I
came
from
the
den
I
don't
need
no
more
friends
Ich
kam
aus
der
Höhle,
ich
brauche
keine
Freunde
mehr
I
know
money
can't
buy
you
joy
but
I
rather
just
cry
in
the
Benz
Ich
weiß,
Geld
kann
dir
keine
Freude
kaufen,
aber
ich
weine
lieber
im
Benz
I
love
it
when
those
blue
stripes
come
in
Ich
liebe
es,
wenn
diese
blauen
Streifen
reinkommen
Don't
listen
when
they
say
they're
riding
to
the
end
Hör
nicht
zu,
wenn
sie
sagen,
sie
fahren
bis
zum
Ende
You
are
in
control
of
your
status
Du
hast
die
Kontrolle
über
deinen
Status
You
the
reason
that
you're
not
living
lavish,
you
better
get
you
some
cabbage
Du
bist
der
Grund,
warum
du
nicht
luxuriös
lebst,
du
solltest
dir
lieber
etwas
Geld
besorgen
Still
depending
on
your
mama
and
daddy
and
that's
why
you're
going
out
sadly
Hängst
immer
noch
von
deiner
Mama
und
deinem
Papa
ab
und
deshalb
geht
es
dir
schlecht
I'm
eating
good
ain't
no
salad
Ich
esse
gut,
keinen
Salat
He
suge
but
he
scratching
Er
ist
am
Saugen,
aber
er
kratzt
I
get
them
goods
in
a
package
Ich
bekomme
die
Ware
in
einem
Paket
You
already
know
Du
weißt
es
bereits
Pull
up
start
the
show
Fahr
vor,
starte
die
Show
Wake
up
and
I
pour
Wache
auf
und
ich
schenke
ein
I'm
trying
to
find
my
soul
Ich
versuche,
meine
Seele
zu
finden
Prada
on
my
toes
Prada
an
meinen
Zehen
Walking
alone
down
this
road
Gehe
alleine
diesen
Weg
entlang
You
will
never
know,
that
I've
been
hurting
for
so
long
Du
wirst
es
nie
erfahren,
dass
ich
schon
so
lange
leide
When
I
stop
caring
about
money
that's
when
I
knew
that
the
pain
got
real
Als
ich
aufhörte,
mich
um
Geld
zu
kümmern,
da
wusste
ich,
dass
der
Schmerz
echt
wurde
Before
I
started
carrying
money,
I
was
a
young
broke
boy
trying
to
steal
Bevor
ich
anfing,
Geld
zu
haben,
war
ich
ein
junger,
pleite
Junge,
der
versuchte
zu
stehlen
These
niggas
can't
nun
for
me
Diese
Typen
können
nichts
für
mich
tun
Acting
like
b*tches
go
buy
you
some
heels
Benehmen
sich
wie
Schlampen,
kauf
dir
ein
paar
High
Heels
No
TisaKorean
but
I
got
the
mop,
I'm
talking
real
spill
Kein
TisaKorean,
aber
ich
habe
den
Mopp,
ich
rede
von
echtem
Gerede
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Garland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.