B Murph - death bed - перевод текста песни на немецкий

death bed - B Murphперевод на немецкий




death bed
Todesbett
"You're not sad again, are you splashgvng?"
"Du bist nicht wieder traurig, oder splashgvng?"
Yeah, you said that your not feeling your best
Ja, du sagtest, dass du dich nicht gut fühlst
And you said that you're better off dead
Und du sagtest, dass du tot besser dran wärst
And I can't think on what I could've said
Und ich kann nicht darüber nachdenken, was ich hätte sagen können
To make you stay here instead when you left
Damit du hier bleibst, anstatt zu gehen
And this bottle got my head full of regrets
Und diese Flasche hat meinen Kopf voller Bedauern
As I lay here sinking deep in my death bed
Während ich hier liege, tief sinkend in meinem Todesbett
I got problems, baby I am Just like the rest
Ich habe Probleme, Baby, ich bin genau wie der Rest
And I hate it when you say
Und ich hasse es, wenn du sagst
"Murph there's no need to stress"
"Murph, es gibt keinen Grund, sich zu stressen"
Huh? like, you're the one I'm stressing about
Hä? Du bist diejenige, wegen der ich mich stresse
And I can't get these words outta my mouth
Und ich bekomme diese Worte nicht aus meinem Mund
And I know
Und ich weiß
That you meant all those things that you said
Dass du all die Dinge, die du gesagt hast, ernst meintest
I got problems tryna keep my emotions within myself
Ich habe Probleme, meine Gefühle in mir zu behalten
When I hate the way I feel
Wenn ich hasse, wie ich mich fühle
I know the love we have ain't real
Ich weiß, dass die Liebe, die wir haben, nicht echt ist
Keep it in, don't make a big deal
Behalte es für dich, mach keine große Sache daraus
They want me to drive but I ain't taking the wheel
Sie wollen, dass ich fahre, aber ich übernehme das Steuer nicht
Oh, I hate the way I feel
Oh, ich hasse, wie ich mich fühle
I know the love we have ain't real
Ich weiß, dass die Liebe, die wir haben, nicht echt ist
Keep it in, don't make a big deal
Behalte es für dich, mach keine große Sache daraus
They want me to drive but I ain't taking the wheel
Sie wollen, dass ich fahre, aber ich übernehme das Steuer nicht
Oh, I hate the way I feel
Oh, ich hasse, wie ich mich fühle
Mmmmm
Mmmmm
Keep it pushing don't look behind
Mach weiter, schau nicht zurück
Yeah, the past will make you blind
Ja, die Vergangenheit wird dich blind machen
You can tell when I lie you can see it in my eyes
Du kannst sehen, wenn ich lüge, du kannst es in meinen Augen sehen
(Huh? like, you're the one I'm stressing about)
(Hä? Du bist diejenige, wegen der ich mich stresse)
(And I can't get these words outta my mouth)
(Und ich bekomme diese Worte nicht aus meinem Mund)
(And I know)
(Und ich weiß)
(That you meant all those things that you said)
(Dass du all die Dinge, die du gesagt hast, ernst meintest)
I got problems tryna keep my emotions within myself
Ich habe Probleme, meine Gefühle in mir zu behalten
When I hate the way I feel
Wenn ich hasse, wie ich mich fühle
I know the love we have ain't real
Ich weiß, dass die Liebe, die wir haben, nicht echt ist
Keep it in, don't make a big deal
Behalte es für dich, mach keine große Sache daraus
They want me to drive but I ain't taking the wheel
Sie wollen, dass ich fahre, aber ich übernehme das Steuer nicht
Oh, I hate the way I feel
Oh, ich hasse, wie ich mich fühle
I know the love we have ain't real
Ich weiß, dass die Liebe, die wir haben, nicht echt ist
Keep it in, don't make a big deal
Behalte es für dich, mach keine große Sache daraus
They want me to drive but I ain't taking the wheel
Sie wollen, dass ich fahre, aber ich übernehme das Steuer nicht
(No I ain't taking the wheel)
(Nein, ich übernehme das Steuer nicht)
(No I ain't taking the wheel)
(Nein, ich übernehme das Steuer nicht)
(You know I hate how I feel)
(Du weißt, ich hasse, wie ich mich fühle)





Авторы: Brodie Murphy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.