Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
okay
let's
go,
let's
go
Eins,
zwei,
drei,
okay,
los
geht's,
los
geht's
(I
remember
last
night)
(Ich
erinnere
mich
an
letzte
Nacht)
(I
needed
a
lifeline)
(Ich
brauchte
einen
Rettungsanker)
(But
you
were
too
caught
up
in
living
in
the
limelight)
(Aber
du
warst
zu
sehr
damit
beschäftigt,
im
Rampenlicht
zu
leben)
(I'm
making
sure
the
times
right,
tryna
set
my
mind
straight)
(Ich
stelle
sicher,
dass
der
Zeitpunkt
stimmt,
versuche,
meine
Gedanken
zu
ordnen)
(She
said
that
she's
coming
over
and
she's
tryna
fornicate)
(Sie
sagte,
sie
kommt
vorbei
und
will
Sex
haben)
Tell
me
which
way
this
gonna
go
now?
Sag
mir,
wie
wird
das
jetzt
weitergehen?
'Cause
I
was
so
caught
up
on
my
own
now
Weil
ich
jetzt
so
in
meinen
eigenen
Gedanken
gefangen
war
I
need
some
love,
can
you
just
hold
me
down?
Ich
brauche
etwas
Liebe,
kannst
du
mich
einfach
festhalten?
But
next
time
I
looked
you
were
not
around
Aber
als
ich
das
nächste
Mal
schaute,
warst
du
nicht
mehr
da
So
tell
me
how
it's
fair
Also
sag
mir,
wie
ist
das
fair,
When
I
needed
you
there
Wenn
ich
dich
gebraucht
habe
And
you
never
cared
Und
es
dir
egal
war
(You
never
cared)
(Es
war
dir
egal)
And
all
I
see
is
red
Und
alles,
was
ich
sehe,
ist
rot
'Cause
I'm
bleeding
from
my
head
Weil
ich
aus
meinem
Kopf
blute
It's
way
too
much
to
bare
Es
ist
viel
zu
viel
zu
ertragen
(Way
too
much
to
bare)
(Viel
zu
viel
zu
ertragen)
No
I
don't
wanna
start
this
back
up
again
Nein,
ich
will
das
nicht
wieder
anfangen
(I
don't
wanna
start
this
back
up
again)
(Ich
will
das
nicht
wieder
anfangen)
The
longer
this
takes
the
more
I
lose
all
my
friends
Je
länger
das
dauert,
desto
mehr
verliere
ich
all
meine
Freunde
(The
longer
this
takes
the
more
I
lose
all
my
friends)
(Je
länger
das
dauert,
desto
mehr
verliere
ich
all
meine
Freunde)
I
remember
last
night
Ich
erinnere
mich
an
letzte
Nacht
I
needed
a
lifeline
Ich
brauchte
einen
Rettungsanker
But
you
were
too
caught
up
in
living
in
the
limelight
Aber
du
warst
zu
sehr
damit
beschäftigt,
im
Rampenlicht
zu
leben
I'm
making
sure
the
times
right,
tryna
set
my
mind
straight
Ich
stelle
sicher,
dass
der
Zeitpunkt
stimmt,
versuche,
meine
Gedanken
zu
ordnen
She
said
that
she's
coming
over
and
she's
tryna
fornicate
Sie
sagte,
sie
kommt
vorbei
und
will
Sex
haben
I
remember
last
night
Ich
erinnere
mich
an
letzte
Nacht
I
needed
a
lifeline
Ich
brauchte
einen
Rettungsanker
But
you
were
too
caught
up
in
living
in
the
limelight
Aber
du
warst
zu
sehr
damit
beschäftigt,
im
Rampenlicht
zu
leben
I'm
making
sure
the
times
right,
tryna
set
my
mind
straight
Ich
stelle
sicher,
dass
der
Zeitpunkt
stimmt,
versuche,
meine
Gedanken
zu
ordnen
She
said
that
she's
coming
over
and
she's
tryna
fornicate
Sie
sagte,
sie
kommt
vorbei
und
will
Sex
haben
(She
said
that
she's
coming
over
and
she's
tryna
fornicate)
(Sie
sagte,
sie
kommt
vorbei
und
will
Sex
haben)
One,
two,
three,
let's
go,
let's
go
Eins,
zwei,
drei,
los
geht's,
los
geht's
Try
to
stop
me,
you
can't
stop
me
Versuch
mich
aufzuhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
I'm
rolling
off
this
oxy
Ich
bin
high
von
diesem
Oxy
I
got
this
people
all
around
me
Ich
habe
diese
Leute
alle
um
mich
herum
And
they're
tryna
boss
me
Und
sie
versuchen,
mich
herumzukommandieren
She
tryna
cut
me
up
Sie
versucht,
mich
aufzuschneiden
I
told
her
that
her
work
is
sloppy
Ich
sagte
ihr,
dass
ihre
Arbeit
schlampig
ist
I
took
the
blade
Ich
nahm
die
Klinge
And
I
showed
her
how
to
do
it
properly
Und
ich
zeigte
ihr,
wie
man
es
richtig
macht
They
listen
to
these
songs
Sie
hören
sich
diese
Songs
an
But
they
don't
listen
to
these
words
Aber
sie
hören
nicht
auf
diese
Worte
'Cause
I'm
crying
out
for
help
Weil
ich
um
Hilfe
schreie
To
save
me
from
this
curse
Um
mich
von
diesem
Fluch
zu
befreien
I'll
write
another
verse
Ich
werde
eine
weitere
Strophe
schreiben
Throw
it
out,
until
I'm
immersed
Wirf
sie
raus,
bis
ich
versunken
bin
My
heart
is
broken
Mein
Herz
ist
gebrochen
Can
someone
just
call
me
a
nurse
Kann
mir
jemand
eine
Krankenschwester
rufen
No
I
don't
wanna
start
this
back
up
again
Nein,
ich
will
das
nicht
wieder
anfangen
(I
don't
wanna
start
this
back
up
again)
(Ich
will
das
nicht
wieder
anfangen)
The
longer
this
takes
the
more
I
lose
all
my
friends
Je
länger
das
dauert,
desto
mehr
verliere
ich
all
meine
Freunde
(The
longer
this
takes
the
more
I
lose
all
my
friends)
(Je
länger
das
dauert,
desto
mehr
verliere
ich
all
meine
Freunde)
I
remember
last
night
Ich
erinnere
mich
an
letzte
Nacht
I
needed
a
lifeline
Ich
brauchte
einen
Rettungsanker
But
you
were
too
caught
up
in
living
in
the
limelight
Aber
du
warst
zu
sehr
damit
beschäftigt,
im
Rampenlicht
zu
leben
I'm
making
sure
the
times
right,
tryna
set
my
mind
straight
Ich
stelle
sicher,
dass
der
Zeitpunkt
stimmt,
versuche,
meine
Gedanken
zu
ordnen
She
said
that
she's
coming
over
and
she's
tryna
fornicate
Sie
sagte,
sie
kommt
vorbei
und
will
Sex
haben
I
remember
last
night
Ich
erinnere
mich
an
letzte
Nacht
I
needed
a
lifeline
Ich
brauchte
einen
Rettungsanker
But
you
were
too
caught
up
in
living
in
the
limelight
Aber
du
warst
zu
sehr
damit
beschäftigt,
im
Rampenlicht
zu
leben
I'm
making
sure
the
times
right,
tryna
set
my
mind
straight
Ich
stelle
sicher,
dass
der
Zeitpunkt
stimmt,
versuche,
meine
Gedanken
zu
ordnen
She
said
that
she's
coming
over
and
she's
tryna
fornicate
Sie
sagte,
sie
kommt
vorbei
und
will
Sex
haben
(She
said
that
she's
coming
over
and
she's
tryna
fornicate)
(Sie
sagte,
sie
kommt
vorbei
und
will
Sex
haben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brodie Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.