Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cole Flow (Interlude)
Cole Flow (Zwischenspiel)
(Haha
Lets
go
yeah
uh)
(Haha,
los
geht's,
yeah,
uh)
(That
was
absolutely
horrendous
(Das
war
absolut
schrecklich
This
is
prob
- this
is
probably
the
worst
one
I've
heard
Das
ist
wahrscheinlich
- das
ist
wahrscheinlich
das
Schlimmste,
das
ich
je
gehört
habe
It's
mad
what
auto
tune
can
do
man
'cause
that
was
just
horrible
Es
ist
verrückt,
was
Autotune
alles
machen
kann,
denn
das
war
einfach
nur
schrecklich
Do
not
do
that
again)
ah
Mach
das
nicht
nochmal)
ah
Its
treat
time,
my
treat
Es
ist
Zeit
für
eine
Belohnung,
meine
Belohnung
I
read
lines,
book
smart
I
rhyme
beats
then
beat
rhymes
Ich
lese
Zeilen,
bin
bücherschlau,
reime
Beats
und
dann
schlage
ich
Reime
Elevator,
I
go
up
and
down,
before
I
decline
Aufzug,
ich
fahre
rauf
und
runter,
bevor
ich
ablehne
Every
lines
a
fee,
tell
them
pussies
and
them
felines,
Jede
Zeile
ist
eine
Gebühr,
sag
es
den
Pussys
und
den
Katzen,
Tails
between
their
legs
when
it's
pee
time
Schwänze
zwischen
ihren
Beinen,
wenn
es
Zeit
zum
Pinkeln
ist
How
about
I
rewind,
but
times
mean,
the
mean
time
Wie
wäre
es,
wenn
ich
zurückspule,
aber
Zeiten
bedeuten,
die
Zwischenzeit
Putting
em
to
bed
like
its
sleep
time
Ich
bringe
sie
ins
Bett,
als
wäre
es
Schlafenszeit
My
brain
updates
and
redrives
Mein
Gehirn
aktualisiert
und
fährt
neu
The
4 by
4 like
it's
sixteen
lines
Der
4 mal
4,
als
wären
es
sechzehn
Zeilen
I
remember
god
in
my
deep
times
Ich
erinnere
mich
an
Gott
in
meinen
tiefen
Zeiten
That's
why
true
religions
is
my
Jean
type
Deshalb
ist
wahre
Religion
mein
Jean-Typ
And
I
don't
wear
denims
Und
ich
trage
keine
Jeans
Funny
how
the
punisher
can
be
a
daredevil
Lustig,
wie
der
Punisher
ein
Draufgänger
sein
kann
Angels
in
the
palms
that's
the
sweater
they're
wear
Engel
in
den
Handflächen,
das
ist
der
Pullover,
den
sie
tragen
And
if
all
hell
breaks,
lose
a
trip
to
their
heaven
Und
wenn
die
Hölle
losbricht,
verlieren
sie
eine
Reise
in
ihren
Himmel
That's
why
I'm
in
purgatory
Deshalb
bin
ich
im
Fegefeuer
Funny
how
my
chromes
the
reason
feds
are
still
searching
for
me
Lustig,
wie
mein
Chrom
der
Grund
ist,
warum
die
Bullen
immer
noch
nach
mir
suchen
I
publish
and
document
my
thoughts
to
excel
Ich
veröffentliche
und
dokumentiere
meine
Gedanken,
um
zu
übertreffen
But
it's
funny
how
power
has
the
points
to
go
word
it
for
me
Aber
es
ist
lustig,
wie
Power
die
Punkte
hat,
um
es
für
mich
zu
formulieren
And
I
switched
to
the
apple
Und
ich
bin
zu
Apple
gewechselt
Took
a
bite
off
the
Mac
and
found
the
Satan
to
my
Adam
Habe
einen
Bissen
vom
Mac
genommen
und
den
Satan
zu
meinem
Adam
gefunden
Every
eve
I
bring
out
the
Cain
so
I'm
able
to
walk
in
my
castle
Jeden
Abend
bringe
ich
den
Kain
heraus,
damit
ich
in
meinem
Schloss
wandeln
kann
Had
a
dwarf
tryna
tell
me
that
I'm
small
minded,
so
I
torched
Ein
Zwerg
versuchte
mir
zu
sagen,
dass
ich
kleingeistig
bin,
also
habe
ich
ihn
abgefackelt
The
fire
in
my
belly
got
me
hungry,
I'm
endorsed
Das
Feuer
in
meinem
Bauch
hat
mich
hungrig
gemacht,
ich
werde
unterstützt
So
I
sponsor
all
these
or-
Also
sponsere
ich
all
diese
Waisen-
Phan
families,
that
endure
Familien,
die
ertragen
Like
an
athlete,
got
me
running
shit
Wie
ein
Athlet,
bringe
ich
die
Dinge
zum
Laufen
Shit
was
a
walk
in
the
park,
I
kept
it
stepping
Scheiße,
war
ein
Spaziergang
im
Park,
ich
bin
immer
weiter
gegangen
I
was
sitting
down,
poor
in
the
dark,
with
no
electricals
Ich
saß
da,
arm
im
Dunkeln,
ohne
Elektrizität
There
ain't
a
current
rapper
in
my
rear
view
passenger
Es
gibt
keinen
aktuellen
Rapper
in
meinem
Rückspiegel-Beifahrer
Be
careful
the
bags
ain't
filled
with
air
won't
contract
Sei
vorsichtig,
die
Taschen
sind
nicht
mit
Luft
gefüllt,
werden
sich
nicht
zusammenziehen
And
I
wonder
who
signed
it
off
Und
ich
frage
mich,
wer
das
unterschrieben
hat
I
transformed
and
got
in
my
bag,
they
call
me
Shia
labeouf
Ich
habe
mich
verwandelt
und
bin
in
meine
Tasche
gestiegen,
sie
nennen
mich
Shia
LaBeouf
Both
my
bitches
crashed
in
the
pen,
I
had
to
write
em
off
Meine
beiden
Schlampen
sind
im
Knast
gelandet,
ich
musste
sie
abschreiben
Jilted
at
the
altar,
stringed
me
on
before
she
tied
the
knots
Vor
den
Traualtar
versetzt,
hat
sie
mich
hingehalten,
bevor
sie
den
Bund
fürs
Leben
schloss.
This
ain't
a
tug
of
war
Das
ist
kein
Tauziehen
But
I'm
pinned
on
this
thread,
when
I
reddit
this
ain't
Quora
Aber
ich
bin
an
diesen
Faden
gebunden,
wenn
ich
es
lese,
ist
das
nicht
Quora
But
the
answer
to
my
question,
it's
a
quest
of
marking
order
Aber
die
Antwort
auf
meine
Frage,
es
ist
eine
Suche
nach
der
Kennzeichnung
der
Ordnung
I
was
punctual
Ich
war
pünktlich
My
punctuation
fluxuates,
a
speech
I
annunciate
Meine
Zeichensetzung
schwankt,
eine
Rede,
die
ich
ausspreche
My
ex
claims
the
commas
ain't
the
reason
that
she
hyphenates
Meine
Ex
behauptet,
die
Kommas
sind
nicht
der
Grund,
warum
sie
Bindestriche
setzt
I'm
in
another
bracket,
suspense
like
I
need
a
bitch
Ich
bin
in
einer
anderen
Kategorie,
Spannung,
als
bräuchte
ich
eine
Schlampe
And
that's
period,
before
her
lip
sees
a
kiss
Und
das
ist
Punkt,
bevor
ihre
Lippe
einen
Kuss
sieht
I'm
dashing
if
she
holds
on
Ich
mache
einen
Strich,
wenn
sie
festhält
Slashing
if
it
goes
on
Schlitze,
wenn
es
weitergeht
It's
point
blank
when
I
shoot
a
semi
like
a
colon
(yeah)
Es
ist
auf
den
Punkt
gebracht,
wenn
ich
ein
Semi
schieße
wie
ein
Doppelpunkt
(yeah)
It's
point
blank
when
I
shoot
a
semi
like
a
colon
Es
ist
auf
den
Punkt
gebracht,
wenn
ich
ein
Semi
schieße
wie
ein
Doppelpunkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.