B$N - Do you feel me now? - перевод текста песни на немецкий

Do you feel me now? - B$Nперевод на немецкий




Do you feel me now?
Fühlst du mich jetzt?
Spin the block, I was taught they'll never do shit
Dreh den Block, mir wurde beigebracht, sie werden nie was tun
When I was sixteen I knew how to move shit
Als ich sechzehn war, wusste ich, wie man Sachen bewegt
I turned right and I focused on my music
Ich drehte mich nach rechts und konzentrierte mich auf meine Musik
I remember having keys I couldn't lose it
Ich erinnere mich, Schlüssel gehabt zu haben, die ich nicht verlieren durfte
If you can't pay me back, then you gotta run
Wenn du mir nicht zurückzahlen kannst, dann musst du rennen
They liking way it goes, so I made another one
Sie mögen, wie es läuft, also habe ich noch einen gemacht
As a kid I was quiet but i was troublesome
Als Kind war ich ruhig, aber ich war lästig
I got love for my sisters and my brothers them
Ich habe Liebe für meine Schwestern und meine Brüder
And it's Twenty K
Und es sind zwanzigtausend
In my jeans got it on me and that's any day
In meinen Jeans, hab es bei mir und das jeden Tag
I remember tryna fit the batteries with cellotape
Ich erinnere mich, wie ich versucht habe, die Batterien mit Klebeband zu befestigen
Broke paying licence on the telly anyway
Habe sowieso keine Lizenzgebühren fürs Fernsehen bezahlt
I was light on my feet but I lift heavy weights
Ich war leichtfüßig, aber ich hebe schwere Gewichte
And my nigga really punching but he's feather weight
Und mein Kumpel boxt wirklich, aber er ist Federgewicht
Still forever gang up until I'm twenty eight
Immer noch für immer Gang, bis ich achtundzwanzig bin
I'm tryna squeeze with this lemon till it's lemonade
Ich versuche, diese Zitrone auszupressen, bis es Limonade ist
With this blade ima penetrate
Mit dieser Klinge werde ich eindringen
If you love me why'd you let me go
Wenn du mich liebst, warum hast du mich gehen lassen?
If I told you not to speak, why'd you get involved
Wenn ich dir gesagt habe, du sollst nicht reden, warum hast du dich eingemischt?
We took a break from each other, it weren't set in stone
Wir haben eine Pause voneinander gemacht, es war nicht in Stein gemeißelt
You know it's windy in my city, cuz we let it blow
Du weißt, es ist windig in meiner Stadt, weil wir es zulassen
My heart broke from the streets, I wrap the wool around it
Mein Herz wurde von der Straße gebrochen, ich wickle Wolle darum
I paid my dues in full amount, you know it's all accounted
Ich habe meine Schulden vollständig bezahlt, du weißt, es ist alles verrechnet
My best friend caught a body, we ain't talk about it
Mein bester Freund hat eine Leiche erwischt, wir haben nicht darüber gesprochen
You see a body, just ignore it and then walk around it
Du siehst eine Leiche, ignoriere sie einfach und geh drum herum
We're from the roads
Wir sind von der Straße
Even if you ain't involved in the beef, there's a code
Auch wenn du nicht in den Streit verwickelt bist, gibt es einen Kodex
In my side of town ain't no estates, I'm from the grove
In meiner Gegend gibt es keine Anwesen, ich komme aus dem Hain
Wanna stay protected then you better keep a pole
Willst du geschützt bleiben, dann behalte besser eine Stange
My hand in my pocket, trigger ready when I hold
Meine Hand in meiner Tasche, Abzug bereit, wenn ich halte
Got a heater in my belt I just grab it when it's cold
Habe eine Heizung in meinem Gürtel, ich greife sie einfach, wenn es kalt ist
My opps tryna skate and tuck their ice in when it snows
Meine Gegner versuchen zu skaten und verstecken ihr Eis, wenn es schneit
I keep on eye on my enemies but two on my friends
Ich behalte meine Feinde im Auge, aber zwei auf meine Freunde
Or shall I keep my friends near but my enemies close
Oder soll ich meine Freunde nah, aber meine Feinde näher halten?
Do you feel me now
Fühlst du mich jetzt?
We stole cards from the wealthy just to deal em out
Wir haben den Reichen Karten gestohlen, nur um sie auszuteilen
If they refuse I'll show the blicky it was in the pouch
Wenn sie sich weigern, zeige ich die Blicky, die in der Tasche war
And my associate a sicko he might kill him now
Und mein Komplize ist ein Kranker, er könnte ihn jetzt töten
With a machete long as hell he stuffed it in his pants
Mit einer Machete, so lang wie die Hölle, hat er sie in seine Hose gestopft
We took his keys and couple racks he saved in his account
Wir nahmen seine Schlüssel und ein paar Racks, die er auf seinem Konto gespart hatte
A couple phones take off the sim and then we switch em out
Ein paar Telefone, nimm die SIM-Karte raus und dann tauschen wir sie aus
And he's girl, she be fine, we passed the bitch around
Und sein Mädchen, sie ist hübsch, wir haben die Schlampe herumgereicht
In the heat for so long I'm getting burnt out
Ich bin so lange in der Hitze, ich bin ausgebrannt
They're throwing shade at my son, till the sun down
Sie werfen Schatten auf meinen Sohn, bis die Sonne untergeht
Money comes, money goes, money comes back
Geld kommt, Geld geht, Geld kommt zurück
I told Razzy I'm rich, we're going up now
Ich sagte Razzy, ich bin reich, wir gehen jetzt hoch
Keep on streaming the games, that's what I told shak
Streame weiter die Spiele, das habe ich Shak gesagt
Sancholini got fame, he bout to blow now
Sancholini hat Ruhm erlangt, er wird jetzt durchstarten
Call me shazzy I'm paid, I'm making 0s now
Nenn mich Shazzy, ich bin bezahlt, ich mache jetzt Nullen
And if you play with gaffy today, your getting smoked out
Und wenn du heute mit Gaffy spielst, wirst du ausgetrickst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.