Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroin Addict/Ghost Town
Heroinsüchtiger/Geisterstadt
(Clarency
JuiceBape)
(Clarency
JuiceBape)
Catch
me
serving
crack
to
a
heroin
addict
Erwisch
mich,
wie
ich
Crack
an
einen
Heroinsüchtigen
verkaufe
If
he
take
my
spot
I
don't
care
about
it
Wenn
er
meinen
Platz
einnimmt,
ist
mir
das
egal
If
I
drop
an
opp
you
gon'
hear
about
it
Wenn
ich
einen
Gegner
ausschalte,
wirst
du
davon
hören
Fore
I
used
to
whip
I
couldn't
get
around
Bevor
ich
den
Wagen
hatte,
kam
ich
nicht
herum
Ah
ah
ah
I'm
driving
rounds
it's
a
ghost
town
Ah
ah
ah,
ich
fahre
Runden,
es
ist
eine
Geisterstadt
This
where
the
crime
goes
up
and
the
hoes
at
Hier
steigt
die
Kriminalität
und
die
Schlampen
sind
hier
Catch
him
lacking
part
of
town
where
it
goes
down
Erwisch
ihn
unachtsam
in
dem
Teil
der
Stadt,
wo
es
abgeht
We
live
a
fast
life,
we
just
gotta
slow
down
Wir
leben
ein
schnelles
Leben,
wir
müssen
einfach
langsamer
werden
I'm
living
crime,
on
the
run,
where
the
bros
at
Ich
lebe
das
Verbrechen,
auf
der
Flucht,
wo
sind
die
Kumpels
Can't
make
a
call,
to
the
pen
all
the
phones
tapped
Kann
nicht
anrufen,
im
Knast
sind
alle
Telefone
abgehört
Yeah,
shit
I
keep
it
real
Ja,
Scheiße,
ich
bleibe
real
With
my
niggas
and
their
niggas
and
his
niggas
Mit
meinen
Jungs
und
ihren
Jungs
und
seinen
Jungs
Ah
fuck
it
(yeah)
Ach,
scheiß
drauf
(ja)
Amiri
denims
and
I
bought
it
when
I's
dumb
Amiri-Jeans,
und
ich
habe
sie
gekauft,
als
ich
dumm
war
You
ain't
never
get
it,
I
came
from
the
bottom
of
the
slums
Du
wirst
es
nie
verstehen,
ich
kam
aus
dem
tiefsten
Elendsviertel
Hope
you
ain't
offended,
shout-out
to
my
niggas
never
won
Hoffe,
du
bist
nicht
beleidigt,
Shout-out
an
meine
Jungs,
die
nie
gewonnen
haben
Bitch
I'm
B
for
the
B9
you
know
how
I
come
Schlampe,
ich
bin
B
für
B9,
du
weißt,
wie
ich
komme
You
know
how
I
leave
Du
weißt,
wie
ich
gehe
I
got
a
jacket
underneath,
I
got
heart
on
my
sleeve
Ich
habe
eine
Jacke
darunter,
ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
Got
a
block
full
of
fiends,
and
a
glock
with
a
beam
Habe
einen
Block
voller
Junkies
und
eine
Glock
mit
einem
Laser
Gotta
rock
for
my
team,
had
to
cop
me
a
three
Muss
für
mein
Team
rocken,
musste
mir
eine
Drei
besorgen
Fuck
the
cops
the
police
(yeah
yeah)
Scheiß
auf
die
Bullen,
die
Polizei
(ja,
ja)
Catch
me
serving
crack
to
a
heroin
addict
Erwisch
mich,
wie
ich
Crack
an
einen
Heroinsüchtigen
verkaufe
If
he
take
my
spot
I
don't
care
about
it
Wenn
er
meinen
Platz
einnimmt,
ist
mir
das
egal
If
I
drop
an
opp
you
gon'
hear
about
it
Wenn
ich
einen
Gegner
ausschalte,
wirst
du
davon
hören
Fore
I
used
to
whip
I
couldn't
get
around
Bevor
ich
den
Wagen
hatte,
kam
ich
nicht
herum
Ah
ah
ah
I'm
driving
rounds
it's
a
ghost
town
Ah
ah
ah,
ich
fahre
Runden,
es
ist
eine
Geisterstadt
This
where
the
crime
goes
up
and
the
hoes
at
Hier
steigt
die
Kriminalität
und
die
Schlampen
sind
hier
Catch
him
lacking
part
of
town
where
it
goes
down
Erwisch
ihn
unachtsam
in
dem
Teil
der
Stadt,
wo
es
abgeht
We
live
a
fast
life,
we
just
gotta
slow
down
Wir
leben
ein
schnelles
Leben,
wir
müssen
einfach
langsamer
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.