B$N - Playground Games - перевод текста песни на немецкий

Playground Games - B$Nперевод на немецкий




Playground Games
Spielplatz Spiele
Let's go baby
Los geht's, Baby
In the roads, where I'm at
Auf den Straßen, wo ich bin
You know I keep a pole, I can't lack
Du weißt, ich habe immer eine Knarre, ich darf nicht nachlassen
Im beefing with the whole, fucking clan
Ich habe Stress mit dem ganzen, verdammten Clan
You wanna get involved, I'm in the south
Du willst dich einmischen, ich bin im Süden
B9 from the block baby, tig tag, catch me if you can
B9 vom Block, Baby, Tick Tack, fang mich, wenn du kannst
Hide and seek with the opps, we gon run em out of town
Verstecken spielen mit den Gegnern, wir werden sie aus der Stadt jagen
Hopscotch, make em dodge, or the bullets hit his crown
Hüpfkästchen, bring sie zum Ausweichen, oder die Kugeln treffen ihre Krone
Ayy, you wanna diss Im coming down
Ayy, du willst dissen, ich komme runter
Fuck the bitches that are broke, I'm tryna end a life and go
Scheiß auf die Schlampen, die pleite sind, ich will ein Leben beenden und gehen
I ain't tripping bout a hoe, I'd rather spend the night alone
Ich mache mir keine Sorgen um eine Schlampe, ich verbringe die Nacht lieber alleine
And we ain't missing, if we do I keep the kitchen with me
Und wir verfehlen nicht, wenn doch, habe ich die Küche bei mir
I got some children cooking stew, they're in the kitchen with me
Ich habe ein paar Kinder, die Eintopf kochen, sie sind mit mir in der Küche
And all my niggas repping blue, we really in the city
Und alle meine Jungs repräsentieren Blau, wir sind wirklich in der Stadt
I got my killers in a room, I keep them busy with me
Ich habe meine Killer in einem Raum, ich halte sie beschäftigt
It gets freezing on the block, they're still chilling with me
Es wird eisig auf dem Block, sie chillen immer noch mit mir
I put the needle in the sock, and have em hit it for me
Ich stecke die Nadel in die Socke und lasse sie es für mich nehmen
In the roads where I'm at so I gotta keep a pole
Auf den Straßen, wo ich bin, muss ich eine Knarre haben
I was old playing tag, cops and robbers what I know
Ich war alt, spielte Fangen, Cops und Räuber, was ich kenne
I was stuck in the mud, I ain't ever seen a grass
Ich steckte im Schlamm fest, ich habe nie Gras gesehen
He tryna duck duck goose, now he's ducking in the ground
Er versucht Ente, Ente, Gans, jetzt duckt er sich im Boden
In the roads, where I'm at
Auf den Straßen, wo ich bin
You know I keep a pole, I can't lack
Du weißt, ich habe immer eine Knarre, ich darf nicht nachlassen
Im beefing with the whole, fucking clan
Ich habe Stress mit dem ganzen, verdammten Clan
You wanna get involved, I'm in the south
Du willst dich einmischen, ich bin im Süden
B9 from the block baby, tig tag, catch me if you can
B9 vom Block, Baby, Tick Tack, fang mich, wenn du kannst
Hide and seek with the opps, we gon run em out of town
Verstecken spielen mit den Gegnern, wir werden sie aus der Stadt jagen
Hopscotch, make em dodge, or the bullets hit his crown
Hüpfkästchen, bring sie zum Ausweichen, oder die Kugeln treffen ihre Krone
Ayy, you wanna diss Im coming down
Ayy, du willst dissen, ich komme runter
It's crazy cuz lil nigga wanna diss me, come and hit me
Es ist verrückt, denn ein kleiner Junge will mich dissen, komm und schlag mich
Guess he tryna take the mickey, like it's Disney
Ich schätze, er will mich verarschen, wie bei Disney
She said B come and kiss me, put it in me
Sie sagte B, komm und küss mich, steck es in mich rein
These motherfuckers wanna kill me, but I'm still here
Diese Mistkerle wollen mich umbringen, aber ich bin immer noch hier
You got me fucked up im like Kendrick, cuz I'm from a mad city
Du hast mich falsch verstanden, ich bin wie Kendrick, denn ich komme aus einer verrückten Stadt
I'm tryna rock out with a drum clapping, got a band with me
Ich will mit einer Trommel abrocken, habe eine Band dabei
Ain't paid a penny for no plastic, but I keep a bag with me
Habe keinen Cent für Plastik bezahlt, aber ich habe eine Tasche dabei
Fuck a Wesson, this a smith, I got a singing Sam with me
Scheiß auf eine Wesson, das ist eine Smith, ich habe einen singenden Sam dabei
60s boxing cuz this weapon got like 15 rounds in it
60er Jahre Boxen, denn diese Waffe hat etwa 15 Schuss
If he smoking till he's high, put him in the clouds chilling
Wenn er raucht, bis er high ist, schick ihn in die Wolken zum Chillen
They tryna pop him like a soda, but he's in the can nigga
Sie versuchen, ihn wie eine Limonade zu knallen, aber er ist in der Dose, Nigga
Catch him lacking with his family, hope his little man's quicker
Erwisch ihn unachtsam mit seiner Familie, hoffe, sein kleiner Mann ist schneller
In the roads, where I'm at
Auf den Straßen, wo ich bin
You know I keep a pole, I can't lack
Du weißt, ich habe immer eine Knarre, ich darf nicht nachlassen
Im beefing with the whole, fucking clan
Ich habe Stress mit dem ganzen, verdammten Clan
You wanna get involved, I'm in the south
Du willst dich einmischen, ich bin im Süden
B9 from the block baby, tig tag, catch me if you can
B9 vom Block, Baby, Tick Tack, fang mich, wenn du kannst
Hide and seek with the opps, we gon run em out of town
Verstecken spielen mit den Gegnern, wir werden sie aus der Stadt jagen
Hopscotch, make em dodge, or the bullets hit his crown
Hüpfkästchen, bring sie zum Ausweichen, oder die Kugeln treffen ihre Krone
Ayy, you wanna diss Im coming down
Ayy, du willst dissen, ich komme runter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.