Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razzy
got
this
Razzy
with
him,
license
he
ain't
driving
yet
Razzy
hat
diesen
Razzy
bei
sich,
Führerschein
hat
er
noch
nicht
Broski
got
potential,
we
weren't
thinking
how
to
sign
him
yet
Mein
Kumpel
hat
Potenzial,
wir
haben
noch
nicht
überlegt,
wie
wir
ihn
unter
Vertrag
nehmen
Long
as
I
keep
winning
he
Gucci,
like
my
designer
belt
Solange
ich
gewinne,
ist
er
Gucci,
wie
mein
Designer-Gürtel
Find
him
in
laboratories,
cooking
doing
bio
med
Finde
ihn
in
Laboratorien,
er
kocht
und
macht
Biomedizin
Uni
nigga,
teachers
said
I'll
fail
cuz
my
environment
Uni-Typ,
Lehrer
sagten,
ich
werde
versagen
wegen
meiner
Umgebung
I
figured
out
my
dream,
perfect
my
craft
until
I'm
outta
breath
Ich
habe
meinen
Traum
gefunden,
perfektioniere
mein
Handwerk,
bis
mir
der
Atem
ausgeht
Trenches
born
and
raised,
we
done
deals
before
I
signed
a
cheque
In
den
Schützengräben
geboren
und
aufgewachsen,
wir
haben
Deals
gemacht,
bevor
ich
einen
Scheck
unterschrieben
habe
Opposition
lacking
I
know
Razzy
got
the
nine
prepared
Die
Gegner
sind
schwach,
ich
weiß,
Razzy
hat
die
Neun
vorbereitet
Know
I
got
the
gang,
they'll
be
a
time
where
we
can
buy
pateks
Ich
weiß,
ich
habe
die
Gang,
es
wird
eine
Zeit
geben,
in
der
wir
Pateks
kaufen
können
Grew
up
doing
wrong,
we
at
the
crossroads
turning
right
or
left
Bin
mit
Fehlverhalten
aufgewachsen,
wir
sind
an
der
Kreuzung,
biegen
rechts
oder
links
ab
You
can
be
whatever
you
like,
just
put
your
mind
to
it
Du
kannst
alles
sein,
was
du
willst,
setz
es
dir
einfach
in
den
Kopf
My
nigga
lost
a
nigga,
our
bodies
are
touching
five
or
six
Mein
Kumpel
hat
einen
Kumpel
verloren,
unsere
Körper
berühren
sich
fünf-
oder
sechsmal
We
weren't
really
close,
but
why
is
everybody
dying
shit
Wir
standen
uns
nicht
wirklich
nahe,
aber
warum
stirbt
jeder,
Scheiße
It's
crazy
in
my
area,
seen
firearms
every
other
day
Es
ist
verrückt
in
meiner
Gegend,
ich
sehe
fast
jeden
Tag
Schusswaffen
Told
my
niggas
scamming,
it's
haram
and
there's
another
way
Habe
meinen
Kumpels
gesagt,
dass
Betrügen
haram
ist
und
es
einen
anderen
Weg
gibt
Either
go
hard
or
go
home,
that's
what
my
brother
say
Entweder
gib
alles
oder
geh
nach
Hause,
das
sagt
mein
Bruder
They
tried
him
as
an
adult
he
got
twenty
for
a
robbery
Sie
haben
ihn
als
Erwachsenen
vor
Gericht
gestellt,
er
bekam
zwanzig
Jahre
für
einen
Raubüberfall
Phone
on
DND,
if
you
ain't
family,
I'm
hard
to
reach
Handy
auf
DND,
wenn
du
nicht
zur
Familie
gehörst,
bin
ich
schwer
zu
erreichen
Now
I
got
my
money
up,
them
niggas
tryna
holla
me
Jetzt,
wo
ich
Geld
habe,
versuchen
diese
Typen
mich
anzusprechen
We
went
school
together
but
you
never
gave
Salam
to
me
Wir
waren
zusammen
in
der
Schule,
aber
du
hast
mir
nie
Salam
gegeben
Fuck
a
handshake
I'm
rubbing
shoulders
with
these
socialites
Scheiß
auf
Händeschütteln,
ich
reibe
meine
Schultern
an
diesen
Schönen
der
Gesellschaft
But
I'm
still
hood
I
load
my
gun
before
I
go
to
fight
Aber
ich
bin
immer
noch
aus
der
Hood,
ich
lade
meine
Waffe,
bevor
ich
kämpfe
If
you
got
a
dinger
with
a
tracker
we'll
immobilise
Wenn
du
einen
Wagen
mit
einem
Tracker
hast,
werden
wir
ihn
stilllegen
Busy
with
this
piece,
I'm
nominated
for
a
Nobel
prize
Beschäftigt
mit
diesem
Stück,
ich
bin
für
einen
Nobelpreis
nominiert
I'm
living
in
the
wild,
David
Attenborough
should
narrate
Ich
lebe
in
der
Wildnis,
David
Attenborough
sollte
es
erzählen
Balling
with
the
French
I
know
more
killies
than
Mbappé
Ich
spiele
mit
den
Franzosen,
ich
kenne
mehr
Kriminelle
als
Mbappé
Make
a
nigga
dance
with
this
glizzy
like
it's
ballet
Bringe
einen
Typen
zum
Tanzen
mit
dieser
Knarre,
als
wäre
es
Ballett
And
if
he
got
an
issue
with
my
killy,
we
do
Plan
A
Und
wenn
er
ein
Problem
mit
meinem
Kumpel
hat,
machen
wir
Plan
A
Only
time
I
have
a
Plan
B
is
in
the
pharmacy
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
einen
Plan
B
habe,
ist
in
der
Apotheke
I
can
never
please
me
a
bitch,
that's
shits
haram
to
me
Ich
kann
niemals
einer
Schlampe
gefallen,
das
ist
haram
für
mich
Like
America
we
took
the
rock,
it's
Vietnam
to
me
Wie
Amerika
haben
wir
den
Felsen
genommen,
es
ist
Vietnam
für
mich
Another
case
it's
getting
hard
to
beat
Ein
weiterer
Fall,
es
wird
schwer
zu
gewinnen
Bought
a
new
car
with
a
battery,
and
it
charges
free
Habe
ein
neues
Auto
mit
Batterie
gekauft,
und
es
lädt
kostenlos
Funny
cuz
I'm
inside
for
battery,
and
they
charging
me
Witzig,
denn
ich
bin
drinnen
wegen
Körperverletzung,
und
sie
klagen
mich
an
Americans'll
give
me
the
chair
and
have
it
charging
me
Die
Amerikaner
werden
mir
den
Stuhl
geben
und
mich
dafür
belasten
If
you
got
a
problem
with
the
plug,
you're
getting
sparked
for
free
Wenn
du
ein
Problem
mit
dem
Lieferanten
hast,
wirst
du
kostenlos
angezündet
Will
you
jump
in
the
car,
before
you
ride
for
me
Wirst
du
ins
Auto
springen,
bevor
du
für
mich
fährst?
Will
you
shoot
up
the
car
before
you
slide
for
me
Wirst
du
das
Auto
zerschießen,
bevor
du
für
mich
ausrutschst?
It's
bordesley
green
where
I'm
from,
come
bang
the
9 with
me
Ich
komme
aus
Bordesley
Green,
komm
und
knall
die
Neun
mit
mir
And
if
you're
really
feeling
my
songs,
then
sing
the
line
with
me
Und
wenn
du
meine
Songs
wirklich
fühlst,
dann
sing
die
Zeile
mit
mir
Better
luck
in
the
future
if
you're
trying
me
Viel
Glück
in
der
Zukunft,
wenn
du
mich
herausforderst
In
the
jungle
with
tigers,
I
got
my
stripes
with
me
Im
Dschungel
mit
Tigern,
ich
habe
meine
Streifen
bei
mir
I
got
the
right
to
be
silent,
I
ain't
gotta
speak
Ich
habe
das
Recht
zu
schweigen,
ich
muss
nicht
sprechen
And
if
they
tryna
book
me
I'm
quiet,
I'm
like
a
library
Und
wenn
sie
versuchen,
mich
zu
buchen,
bin
ich
still,
ich
bin
wie
eine
Bibliothek
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.