Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semi (NBA Youngboy remix)
Semi (NBA Youngboy Remix)
Double
A
Double
A
Double
A
Double
A
(Dubba
A
Flex)
(Dubba
A
Flex)
Am
I
ain't
telling
em
shit
Ich
werde
ihnen
nichts
sagen
(Davidtellem)
(Davidtellem)
I
got
a
semi
on
me
Ich
habe
eine
Semi
bei
mir
I
know
shakil
get
to
robbing
come
and
get
it
from
me
Ich
weiß,
Shakil
fängt
an
zu
rauben,
komm
und
hol
sie
dir
von
mir
And
yes
I'm
gunning
for
them
stripes
like
I'm
Thierry
Henry
Und
ja,
ich
strebe
nach
den
Streifen,
als
wäre
ich
Thierry
Henry
I
make
more
than
all
them
niggas
why
you
penny
watching
Ich
verdiene
mehr
als
all
diese
Typen,
warum
schaust
du
aufs
Kleingeld
We
hit
balloons
in
the
morning
like
let's
get
it
popping
Wir
knallen
morgens
Luftballons,
als
wollten
wir
es
krachen
lassen
Come
catch
this
smoke
the
type
of
time
I'm
on
for
anybody
Komm,
fang
diesen
Rauch,
so
bin
ich
drauf,
für
jeden
How
I'm
supposed
to
lie
in
bed,
when
I'm
barely
honest
Wie
soll
ich
im
Bett
liegen,
wenn
ich
kaum
ehrlich
bin
And
I'm
religious
with
my
money
when
I'm
getting
profit
Und
ich
bin
religiös
mit
meinem
Geld,
wenn
ich
Profit
mache
I
got
their
cherries
popping
Ich
bringe
ihre
Kirschen
zum
Platzen
Can
I
catch
ya
for
a
chinwag
Kann
ich
dich
für
ein
Gespräch
kriegen
Different
vibe
on
this
album
but
it
still
bangs
Anderer
Vibe
auf
diesem
Album,
aber
es
knallt
immer
noch
I
don't
care
about
the
outcome
Ima
still
trap
Mir
ist
das
Ergebnis
egal,
ich
werde
trotzdem
dealen
Stepping
out
of
this
V
wagon
with
a
big
strap
Ich
steige
aus
diesem
V-Wagen
mit
einer
großen
Waffe
My
nigga
steady
getting
cash
up
selling
tic
tacs
Mein
Kumpel
kriegt
ständig
Kohle,
verkauft
Tic
Tacs
But
Ima
outwork
half
these
rappers,
it's
a
mismatch
Aber
ich
werde
die
Hälfte
dieser
Rapper
ausstechen,
das
ist
ein
Ungleichgewicht
You
wanna
test
me,
I'm
examined,
where
the
field
at
Du
willst
mich
testen,
ich
bin
geprüft,
wo
ist
das
Feld
I'm
in
givenchies,
when
I
practise
I
don't
give
a
damn
Ich
bin
in
Givenchies,
wenn
ich
übe,
ist
mir
das
egal
Lately
I
been
feeling
down,
so
I'm
getting
high
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
niedergeschlagen,
also
werde
ich
high
You
wanna
get
it,
come
along
with
me
Du
willst
es,
komm
mit
mir
Forever
nine
what
I'm
banging
I'm
a
menace
to
society
Für
immer
Neun,
was
ich
knalle,
ich
bin
eine
Gefahr
für
die
Gesellschaft
You
might
die
when
I'm
angry,
what
in
heaven
is
so
wrong
with
me
Du
könntest
sterben,
wenn
ich
wütend
bin,
was
zum
Teufel
ist
so
falsch
an
mir
I
put
time
into
my
talent,
aint
no
messing
with
my
prodigy
Ich
investiere
Zeit
in
mein
Talent,
es
gibt
kein
Herumspielen
mit
meinem
Wunderkind
All
this
crime
got
me
anxious,
I
feel
tension
when
I'm
tryna
sleep
All
dieses
Verbrechen
macht
mich
ängstlich,
ich
fühle
Spannung,
wenn
ich
versuche
zu
schlafen
In
the
lime,
light
I'm
sour
cuz
these
lemons
that
I'm
tryna
eat
Im
Limettenlicht
bin
ich
sauer,
wegen
dieser
Zitronen,
die
ich
versuche
zu
essen
In
my
mind
I'm
tryna
balance,
with
this
western
like
I'm
Socrates
In
meinem
Kopf
versuche
ich,
es
auszubalancieren,
mit
diesem
Western-Stil
wie
Sokrates
My
whole
life
and
how
it
happened
is
a
blessing
that
I
gotta
reap
Mein
ganzes
Leben
und
wie
es
passiert
ist,
ist
ein
Segen,
den
ich
ernten
muss
And
my
money
going
up,
guess
I'm
investing
in
the
monarchy
Und
mein
Geld
steigt,
ich
schätze,
ich
investiere
in
die
Monarchie
And
my
doors
come
like
pianos,
tell
the
gatekeeper
I
got
the
key
Und
meine
Türen
kommen
wie
Klaviere,
sag
dem
Torwächter,
ich
habe
den
Schlüssel
And
I'm
pretty
as
a
flower,
tell
them
girls
to
come
and
holla
me
Und
ich
bin
hübsch
wie
eine
Blume,
sag
den
Mädchen,
sie
sollen
mich
anrufen
And
I
get
busy
in
the
bando,
come
and
help
me
with
the
gardening
Und
ich
bin
beschäftigt
im
Bando,
komm
und
hilf
mir
beim
Gärtnern
How
I'm
Turin
in
Milano,
like
I'm
roaming
for
a
coliseum
Wie
ich
in
Mailand
Turin
bin,
als
würde
ich
nach
einem
Kolosseum
suchen
I
might
string
you
like
a
banjo,
tug
your
chest
Ich
könnte
dich
wie
ein
Banjo
spannen,
an
deiner
Brust
ziehen
See
how
you
heart'll
bleed
Sieh,
wie
dein
Herz
bluten
wird
Done
me
wrong
Im
getting
past
though
guess
you
owe
me
an
apology
Hast
mir
Unrecht
getan,
ich
komme
darüber
hinweg,
ich
schätze,
du
schuldest
mir
eine
Entschuldigung
Off
and
on
I
let
it
pass,
don't
test
the
rolly
on
my
armoury
Mal
so,
mal
so,
ich
lasse
es
durchgehen,
teste
nicht
die
Rolly
an
meiner
Waffenkammer
Got
it
on
and
fetched
my
cash,
I
blessed
my
brodie
his
economy
Hab
sie
angezogen
und
mein
Geld
geholt,
ich
habe
meinen
Bruder
gesegnet,
seine
Wirtschaft
Rock
or
pop
I
let
it
blast,
no
resting
slowly
in
the
car
with
me
Rock
oder
Pop,
ich
lasse
es
krachen,
kein
langsames
Ausruhen
im
Auto
mit
mir
Hot
as
fuck,
get
riches
fast
Verdammt
heiß,
werde
schnell
reich
Don't
let
them
phonies
hit
the
spark
you
see
Lass
diese
Heuchler
nicht
den
Funken
treffen,
den
du
siehst
I
got
enough
of
this
and
that,
won't
let
control
me
in
the
colony
Ich
habe
genug
von
diesem
und
jenem,
lasse
mich
nicht
in
der
Kolonie
kontrollieren
We
get
the
cash
in,
all
the
banks
know
not
fuck
with
me
Wir
holen
das
Geld
rein,
alle
Banken
wissen,
dass
sie
sich
nicht
mit
mir
anlegen
sollen
I'm
busy
scamming
fuck
a
trap
I'm
dealing
cards
for
free
Ich
bin
beschäftigt
mit
Betrügen,
scheiß
auf
Fallen,
ich
teile
kostenlos
Karten
aus
And
fuck
a
basket
when
I
pass
there
ain't
no
guarding
me
Und
scheiß
auf
einen
Korb,
wenn
ich
passe,
gibt
es
niemanden,
der
mich
bewacht
I
run
the
addicts
doing
laps,
nobody
smart
as
me
Ich
lasse
die
Süchtigen
Runden
laufen,
niemand
ist
so
schlau
wie
ich
I'm
going
manic
when
I
rap,
nobody
hard
as
me
Ich
werde
manisch,
wenn
ich
rappe,
niemand
ist
so
hart
wie
ich
They
say
it's
magic
in
the
hat,
you
got
a
card
for
me
Sie
sagen,
es
ist
Magie
im
Hut,
hast
du
eine
Karte
für
mich
And
when
I'm
rapping
I
get
taxed
for
all
the
arsonary
Und
wenn
ich
rappe,
werde
ich
für
all
die
Brandstiftung
besteuert
Don't
do
no
capping
I
spit
facts,
I'm
talking
honestly
Ich
rede
keinen
Mist,
ich
spucke
Fakten,
ich
rede
ehrlich
And
yes
I'm
packing,
keep
a
strap,
I
got
a
rod
with
me
Und
ja,
ich
packe,
habe
eine
Waffe,
ich
habe
eine
Knarre
bei
mir
Love
where
my
house
is,
but
the
trap
is
where
I'd
rather
be
Ich
liebe,
wo
mein
Haus
ist,
aber
die
Falle
ist,
wo
ich
lieber
wäre
Don't
know
bout
panic,
I
relax
and
let
the
choppa
speak
Ich
kenne
keine
Panik,
ich
entspanne
mich
und
lasse
den
Chopper
sprechen
Like
the
titanic,
I
might
crash
and
cause
a
casualty
Wie
die
Titanic,
könnte
ich
abstürzen
und
einen
Unfall
verursachen
And
I'm
with
my
cavalry
Und
ich
bin
mit
meiner
Kavallerie
I
might
fuck
niggas
up
Ich
könnte
Typen
fertig
machen
I
might
fuck
niggas
up
Ich
könnte
Typen
fertig
machen
I
might
fuck
niggas
up
Ich
könnte
Typen
fertig
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.