Текст и перевод песни B. Nagy Réka feat. Miskovits - Harcolok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sosem
mertem
bízni,
de
fognám
a
kezed
I
never
dared
to
trust,
but
I
would
hold
your
hand
Az
egész
lényemet
odaadnám
neked
I
would
give
you
my
whole
being
Tudom,
néha
nehéz
velem,
de
te
itt
vagy
nekem
I
know,
sometimes
I'm
difficult,
but
you're
here
for
me
Néha
őrült
vagyok,
és
elmegy
az
eszem
Sometimes
I'm
crazy,
and
I
lose
my
mind
Haladnék,
de
mindig
visszalépek
I
want
to
move
forward,
but
I
always
take
a
step
back
Elvakítanak
a
fehér
fények
I
am
blinded
by
the
white
lights
Repülnék,
de
inkább
még
megállok
I
want
to
fly,
but
I
would
rather
stop
Még
mindig
harcolok
magammal
I'm
still
fighting
with
myself
Még
nem
bánok
jól
szavakkal
I'm
not
good
with
words
yet
Őrült
vagyok,
tele
sérelemmel
I'm
crazy,
full
of
hurt
De
szembenézek
a
félelemmel
mindig
But
I
always
face
my
fears
Te
is
tudod,
hogy
én
nem
direkt
vagyok
ilyen
You
also
know
that
I'm
not
like
this
on
purpose
Egy
pillanatra
néha
lennék
másmilyen
For
a
moment,
I
would
sometimes
be
different
Összevissza
beszélek,
és
elakad
a
szavam
I
talk
incoherently,
and
my
words
get
stuck
A
bennem
élő
kettősségtől
nem
találom
magam
I
can't
find
myself
from
the
duality
within
me
Haladnék,
de
mindig
visszalépek
I
want
to
move
forward,
but
I
always
take
a
step
back
Elvakitanak
a
fehér
fények
I
am
blinded
by
the
white
lights
Egy
pillanatra
talán
tisztán
látok
For
a
moment,
perhaps
I
see
clearly
Még
mindig
harcolok
magammal
I'm
still
fighting
with
myself
Még
nem
bánok
jól
szavakkal
I'm
not
good
with
words
yet
Őrült
vagyok,
tele
sérelemmel
I'm
crazy,
full
of
hurt
De
szembenézek
a
félelemmel
But
I
face
my
fears
Mindig
harcolok
magammal
I
always
fight
with
myself
Körbezártam
szívem
fallakal
I
have
locked
my
heart
with
walls
Őrült
vagyok,
tele
sérelemmel
I'm
crazy,
full
of
hurt
De
szembenézek
a
félelemmel
mindig
But
I
always
face
my
fears
Azt
mondtam,
végig
veled
leszek
I
said
I'd
be
with
you
through
it
all
De
most
is
csak
elvesztem
a
fejem
But
now
I'm
losing
my
mind
again
Közös
a
lelkünk,
de
az
is
lemerült
We
share
a
soul,
but
it's
also
drained
Kívülről
jól
volt,
de
belül
keserű
It
looked
good
from
the
outside,
but
it
was
bitter
inside
Most
állok
és
nézem
az
eget
Now
I'm
standing
and
looking
at
the
sky
Hiányzol,
mert
elvetted
az
eszem
I
miss
you,
because
you
took
my
mind
away
Hosszú
az
út,
és
sok
közte
a
verem
It's
a
long
road,
and
there
are
many
pits
in
between
Ameddig
élek,
ezt
ki
nem
heverem
As
long
as
I
live,
I
will
not
get
over
this
Néha
jobbra
mennék,
aztán
balra
húz
a
szívem
Sometimes
I
would
go
right,
then
my
heart
pulls
me
left
A
bennem
lévő
szilánkokat
összeépítem
I
will
build
together
the
shards
within
me
Még
mindig
harcolok
magammal
I'm
still
fighting
with
myself
Még
nem
bánok
jól
szavakkal
I'm
not
good
with
words
yet
Őrült
vagyok,
tele
sérelemmel
I'm
crazy,
full
of
hurt
De
szembenézek
a
félelemmel
But
I
face
my
fears
Mindig
harcolok
magammal
I
always
fight
with
myself
Körbezártam
szívem
fallakal
I
have
locked
my
heart
with
walls
Őrült
vagyok,
tele
sérelemmel
I'm
crazy,
full
of
hurt
De
szembenézek
a
félelemmel
mindig
But
I
always
face
my
fears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janos Kosztyu, Reka Nagy, Marton Miskovits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.